— Да! Покажем туманной бестии, где раки зимуют. — довольно заявил Задирака.
— Покажем, из чего сделаны викинги! Да, дорогая? — гордо сказал Сморкала.
— Да, мы с вами, Иккинг. — решительно ответила Забияка.
— А мы — не согласны. — заявил посланник клана Ледяной Стали с острова Позабытых. — Когда твоя мать, Покоритель драконов, прибыла к нам, то была сразу же удостоена аудиенции нашего славного вождя Олава Хладнокровного! В ходе недолгих переговоров было решено, что наш вождь окажет вам военную помощь в борьбе против демона ТОЛЬКО ТОГДА, когда по моему усмотрению я выберу женщину, достойную нашего вождя. И я объявляю, что его женой, станет Астрид Хофферсон.
— Чтооо? — возмутились все присутствующие. — Она замужем! За вождём! И, к тому же, беременна! Как у вас язык повернулся такое подумать?! — почти хором возмутились друзья Иккинга, Плевака, Элвин и Дагур. Одна Астрид молчала, наблюдая за всем происходящим. Выбитая из колеи, бойкая Хофферсон сникла до такой степени, что возражать словам назойливого викинга она не стала.
— Мы ценим только слово НАШЕГО вождя! Только его мудрые решения, а не моральные принципы других. — гордо заявлял посланник. В ответ на его слова в него чуть не полетело всё, что только каждому из присутствующих могло попасть в руки. Хезер была готова отсечь ему голову своей алебардой за эти слова.
— ТИХО!!! — крик вождя Лохматых Хулиганов усмирил недовольство людей.
— Иккинг, его клан… — хотел сказать разъярённый Сморкала, но его мысль прервал зеленоглазый вождь:
— Знаю! Я знаю, Сморкала. — затем шатен, сдерживая свой собственный гнев, быстро нашёл в себе силы успокоиться и продолжил:
— Позвольте мне поговорить с вашим вождём лично. Я готов обсудить любые иные рациональные условия. Всё, что угодно, только не моя жена. Будь она даже не беременна, даже не замужем, я бы всё равно сказал «нет». Мои люди — не предмет торговли. И это моё решение. — твёрдо заявил Иккинг. В голосе звучало абсолютное безразличие к тому, чего хотел напыщенный представитель Ледяной Стали. Люди радостно заорали. Затем, спустя несколько секунд, притихли, позволяя своему вождю завершить мысль. — Если не хотите, чтобы с вами произошло то же, что произошло с кланами Волчьих Сердец и Берсерков, вы сами предложите разумные условия, чтобы не быть разорванными на куски мёртвыми драконами. — все чувствовали, как Иккинг постепенно выходит из себя. Молчаливо наблюдали за ним, ибо он разозлился не на шутку. Посланник перешёл в словесное отступление:
— Спокойно. — посланник выставил ладони перед Иккингом. — Я всего лишь посланник. — попытался он успокоить Иккинга. — Эти условия были озвучены моим вождём. Если вы сумеете его переубедить, то быть по сему. Я лишь передал позицию моего племени.
Астрид никогда своего мужа не видела таким жёстким и волевым. Если бы они находились одни сейчас, то она кинулась бы ему на шею и расцеловала его. Девушка как никогда чувствовала защитное крыло своего любимого, укрывавшее от наглости представителя отнюдь не дружественного племени.
Беззубик подтвердил позицию своего друга грозным рыком на посланника, оскалившись перед ним. Тот ещё сильнее испугался.
— И мы полетим туда немедленно. — сказал посланнику Иккинг.
— На… нём? — неуверенно заявил посланник, указав пальцем на Ночную Фурию.
— Да. Ты полетишь со мной. — интонация звучала так, что посланник не рискнул возражать Покорителю драконов. После, вождь Лохматых Хулиганов обратился к своим друзьям, смягчив тон. — Сморкала, Забияка и Задирака, Рыбьеног — отправитесь со мной. Если что-то пойдёт не так, вернётесь на Олух и расскажете обо всём.
— Поняли, вождь. — промолвила Забияка. — Пошли за драконами! — четвёрка покинула Зал, собирая драконов в дорогу.
— Иккинг, можно тебя на минутку. — негромко окликнула мужа Астрид.
Они вышли из Зала Вождей, закрыв двери.
— Милый, не надо лететь туда! У меня очень плохое предчувствие насчёт его слов. — обеспокоенно говорила Астрид.
— Астрид, это самый большой по военной мощи клан. С ними у нас будет значительно больше шансов выжить при нападении Рагнарёка на Олух. Вождь защищает свой народ. Но нашего народа не хватит, чтобы хоть на несколько секунд задержать внимание костяных драконов на себе. — склонив голову, Иккинг договорил:
— Ты это сама прекрасно знаешь. — печально вздохнул вождь.
— Знаю, Иккинг. Но это не повод договариваться с человеком, который ставит свои собственные интересы выше интересов всех остальных.
— Не волнуйся, любовь моя. — он коснулся ладонью её нежной щеки. Ласковое прикосновение ненадолго успокоило девушку, снизив тревогу. — Я договорюсь с ним и тут же вернусь. И клянусь тебе, ни один на свете монстр, будь он человеком, драконом или самим Фенриром, не дотронется до тебя и нашего ребёнка.
Она крепко прижала к себе мужа и шепнула:
— Любимый, будь осторожен. Да убережёт Один тебя и Беззубика. — сказала девушка, не желая отпускать мужа на рискованную миссию.
— Я вернусь. — твёрдо промолвил вождь Олуха.
Когда Иккинг и Астрид вошли в Зал, их уже ждали Валка и посланник Ледяной Стали.
— Я полечу с вами, Иккинг. — сказала Валка.
— Нет, мама. Останься на Олухе, присматривай за Астрид. Её дракон… погиб, защищая от Рагнарёка.
— Хорошо, сын. — Иккинг и Валка обнялись. Затем он, как вождь племени, дал указания друзьям, усаживаясь на Беззубика:
— Подготовьте всех драконов к битве. Укрепите остров. — сказал он вождям Изгоев и Защитников Крыла.
— Хорошо, Иккинг. — ответил за всех Дагур.
— Пора отправляться в путь. Мы скоро вернёмся, Астрид. — он поцеловал свою любимую в губы. Затем скомандовал другу. — Беззубик! Пошли, братец. Пора в дальний путь. Йорген (так звали посланника Ледяной Стали), садишься позади меня. — затем он обратился к кузнецу. — Плевака! Сделай столько оружия из Железа Громмеля, сколько сможешь. Оно понадобится всем без исключения. — на что Плевака без вопросов кивнул в знак согласия. Затем Иккинг обратился к остальным: — На этом объявляю Совет Вождей закрытым.
Выйдя из Зала, Иккинг увидел уже ожидающих его и Беззубика возле порога бронированных драконов — Барса и Вепря, Кривоклыка и Сардельку. Команда была сформирована. Все без исключения взяли по оружию из Железа Громмеля из кузни Плеваки. Прочные и в то же время лёгкие пластинчатые доспехи, надетые на драконов, были сделаны из того же материала, что орудия отчаянных храбрецов.
— Мы готовы, Иккинг. — сказал Сморкала.
— Хорошо. Отправляемся! Помните, летите позади нас с Йоргеном. Если мы с Беззубиком угодим в ловушку, незамедлительно возвращайтесь домой и сообщите об этом моей матери и Астрид.
— Всё ясно, Иккинг. — ответил Рыбьеног.
Пятёрка драконов во главе своих наездников вместе с посланником покинули Олух и полетели в клан Ледяной Стали, где Иккингу предстояли непростые переговоры с Олавом Хладнокровным. Астрид смотрела на улетающего далеко за горизонт возлюбленного, глубоко в сердце моля всех известных ей богов об одном — чтобы её любимый, храбрый, заботливый и верный муж вернулся к ней как можно скорее. Ибо она и их ещё не родившийся малыш с душой дракона, ничего на свете не желали сейчас больше, чем этого.
====== Глава 7. Дипломатический капкан ======
— Прошло уже четыре часа с момента, как мы летим, а острова всё так и не видно на горизонте! — кричал Сморкала. — Иккинг, может быть Йоргена искупать немного в океане, чтобы он указал точный путь к своему дому, а не заставлял летать нас кругами? Мой Кривоклык уже выдыхается, только посмотри на него. — огнедышащий собрат Сморкалы немного нагрел своё тело, чтобы чуточку обжечь пятую точку своего наездника, дабы тот успокоился.
— Да он скорее устал от твоего нытья, Сморкала. — засмеялся Задирака.
— Уже недалеко, Иккинг. Мы почти прилетели. — через секунду, Йорген показал на остров, окружённый неприступными высокими скалами. — Вот он. Здесь живёт наше племя. Я покажу, где резиденция моего вождя.