Выбрать главу

====== Глава 12. Роковая встреча ======

— Ох, во имя Одина, что случилось? — мысленно заставившая себя немного привстать после отвратительного полёта, едва не убившем её и дракона, спросила голубоглазая.

На девушку нахлынул мощный приступ кашля. Она выкашливала морскую воду, попавшую внутрь. Упираясь ладонями в прибрежный рыхлый песок, блондинка попробовала подняться. Хофферсон увидела спокойное море впереди себя, уже не желавшее кого-либо затянуть в свою пучину. Грозовые тучи по-прежнему быстро пролетали по небу. Однако ни молний, ни грома, ни холодного ливня, на море не было ни видно, ни слышно. Астрид развернулась, чтобы оглядеться.

— Что это за остров? Я совершенно не знакома с этой местностью.

Стояла мёртвая тишина. Не было слышно ни птиц, ни зверей, ни драконов. Виднелись только сплошь и рядом одни ели, как заканчивалась прибрежная зона острова. Скалистые участки на нём полностью отсутствовали. Сквозь плотный лес невозможно было что-либо разглядеть.

— Громгильда! Громгильда! — окликала она Змеевика.

Через несколько секунд, Змеевик с голубым окрасом ответил криком. Судя по отзвуку, Громгильда находилась от девушки не слишком далеко. Дракон пролетел, кинутый жестокой мощью торнадо, сквозь деревья, поломав кучу веток, а некоторые сильно погнув.

Девушка побежала в сторону крика. Чтобы наездница её нашла быстрее, Громгильда один за другим с небольшим перерывом подавала звуковой сигнал. Через десять минут, Астрид обнаружила своего дракона. Змеевик медленно приподнялся на лапы. Во время «приземления» Громгильда повредила левое крыло.

— Бедненькая моя девочка. — дракоша жалобно проурчала. — Давай, найдём укрытие от надвигающегося ливня, и я полечу твоё крыло, детка. — заботливым голосом говорила блондинка.

— Этого не требуется, дорогая. — отвечал на идею девушки юный женский голос из-за не поваленных и не поломанных деревьев. Громгильда насторожилась, активировав шипы на своём хвосте, ожидая приказ своей наездницы.

— Кто Вы? — крикнула Астрид, медленно взявшись за топор, который она прихватила с собой после ссоры с любимым, пропитавшийся морской солью и который чудом не канул в пучине океана.

Из леса навстречу боевым соратницам, вышла незрячая молодая девушка с длинными серебристо-седыми волосами. Астрид убрала оружие, и сказала Громгильде успокоиться. Скрестив руки, седовласая медленно подошла к блондинке, мягким, но хриплым, слегка жёстким голосом отвечая юной воительнице:

— Я — отшельница. Живу здесь абсолютно одна. — поглядев на Громгильду незрячими глазами, девушка продолжила. — У меня в палатке есть специальный настой, который вылечит твоё крыло, красавица. — обратилась она к дракону. Змеевик, в свою очередь, невиданным образом успокоился и сложил шипы.

— Вы — травница? — спросила Астрид.

— Не только. — слыша раскат грома вдали и готовящийся последовать за ним очередной ливень, незрячая дева предложила: — Пойдёмте со мной. Укроетесь в моей палатке, подлечите раны, пока не утихнет буря. — жестом она показала, куда им придётся пойти.

Астрид внимательно оглядывалась. «Нет ли в этом какой-либо западни?» — думала про себя воительница.

— Уверяю тебя, юная дева, я живу на этом острове уже очень долго. И живу в абсолютном одиночестве. — дракон окликал свою юную спутницу, мол, всё нормально.

— Хорошо. — кивнула Астрид, убрав топор обратно за спину.

Она взялась за край седла на своей любимице. Седовласая незнакомка медленно зашагала, развернувшись спиной к Астрид. Наездница и Змеевик неспешно следовали за ней.

Пройдя около трёх сотен метров сквозь лесную чащу по несильно извилистым, сырым тропам, девушки и дракон набрели на небольшую, зелёную поляну, где, возле нескольких высоких елей, располагалась палатка незнакомки. Необычным показалось голубоглазой то, что, несмотря на слепоту, седовласая девушка безошибочно отыскала её и Громгильду. Ни разу не сбившись с пути, шагала, провожая их в свою палатку. Словно незрячесть не ставила никакие препятствия для юной девы.

— А вот и мой дом. Проходите внутрь и отдохните. А тебе, Громгильда, я сейчас помогу. — троица вошла в укрытие, и седовласая без труда взяла с небольшого деревянного столика глиняную кружечку, в которой находилась лечебная микстура.

— Стойте, откуда Вы знаете, что её… — не успев завершить мысль, незрячая прервала девушку:

— … зовут Громгильдой? — седовласая состроила улыбку, от которой Астрид стало чуточку не по себе. — О, я знаю не только её. Я знаю тебя и твоего будущего мужа. Знаю, кто вы. Что вы делали, и что вам предстоит ещё сделать. — спокойным, расслабленным тоном говорила загадочная дева. Она повернулась к Змеевику. — Открой рот, не бойся. Этот отвар вылечит твоё повреждённое крыло. — дракон послушно без опаски подошёл к ней и раскрыл пасть. Незрячая спокойно просунула в пасть руку, не касаясь зубов и языка дракона, и аккуратно влила микстуру. — А теперь проглоти. — дракон слегка поморщился, глотая горький на вкус настой. Затем она развернулась к Хофферсон. — Дело сделано! Твой дракон через час вновь залетает, как раньше. — улыбнулась девица.

— Спасибо! — но тут же внутри блондинки вспыхнуло непонятное чувство опасности. Словно эта загадочная девушка что-то о себе намеренно умалчивала. — Вы сказали, что знаете, кто я и кто мой будущий муж… О чём именно идёт речь?

— О, дорогая моя! Я нахожусь на этом острове вот уже десять долгих лет! За это время мне открывались различные тайны мироздания. Но больше всех меня привлекла семья твоего возлюбленного, Иккинга, частью которой ты давно уже являешься. Судьба его семьи в прошлом и в ближайшем будущем.

— О моём женихе слышали многие викинги вокруг. — Астрид скептически отнеслась к словам незрячей девы. — Откуда мне знать, что Вы говорите правду?

— Хм… Потому что, если бы ты поверила своему любимому, его словам, то сейчас продолжала бы пребывать на Олухе, а не оказалась в торнадо, бросившем вас в бурлящее море. И ты не оказалась бы здесь, на острове, где твой возлюбленный искал цветы для вашей завтрашней свадьбы. — Астрид не могла ничего на это противопоставить. Словно, седовласая видела всё, что с ней происходит.

«Из всех, кто видел, как я угодила в торнадо…» — думала про себя голубоглазая — «… знали и видели лишь Иккинг и Беззубик».

— Ты захотела избежать судьбы. И поэтому ты и твой дракон оказались здесь, на этом самом острове. — спокойным тоном продолжала дева. Её лишенные зрения глаза словно видели Астрид насквозь. Дева сузила очи, будто что-то наблюдала в данный момент. — Ты всё ещё не веришь мне, Астрид? Сон, который видел Иккинг — сон вещий. Я не стану сейчас ничего более тебе рассказывать. Ты должна сама принять эту часть своей судьбы. И, если ты пожелаешь, я открою способ, как избежать того, что уготовано тебе… и твоему сыну.

Астрид не могла находиться больше в этой палатке с провидицей. Девушка действительно видела её судьбу, знала о свадьбе, о том, что её будущий муж — Иккинг. Знала о шторме, который едва не погубил её и дракона. И знала наверняка о том, что он забросит её и Громгильду на этот остров. «Так это не было ложью!» — подумала про себя Астрид. Незрячая ведала о её сыне и судьбе. Знала, что Астрид не поверила словам жениха, а ведь разговор был с глазу на глаз, без посторонних. Столь очевидные факты говорили в пользу загадочной девы.

— Иккинг был со мной честен. — пробормотала едва слышно блондинка.

Она схватилась за голову, осознавая, как глупо себя повела. Как ни за что обвинила своего любимого в том, что он не хотел на ней жениться, что искал повод отказаться от завтрашней свадьбы. Или уже не завтра, а сегодня? Астрид не могла разобраться, был тот же день и она с Громгильдой пробыла без сознания всего лишь пару часов? Или же целые сутки, а то и больше? — Как скоро я оказалась на острове?

— Вы с Громгильдой были без сознания всего несколько часов. — Астрид про себя глубоко вздохнула и выдохнула.