Выбрать главу

— Я смотрю у тебя тут все друзья. — саркастично подметил ведьмак.

— Лучше так, чем наоборот. — парировал Шельм.

Корчмарь брезгливо покосился на паренька и лениво наполнил жестяную посуду.

— Будем! — Роги аккуратно ударил дном своей кружки о кружку ведьмака, и почти залпом осушил свою.

— В городе неспокойно, мастер. — заходя издалека продолжил Роги, — стража ищет беглецов, солдаты готовятся к войне, все въезды и выезды под контролем, и кажется мне, что ты, как и я, очень хочешь убраться из Чеита поскорее. — Шельм вновь захотел взять драматическую паузу, но Дарён не был намерен ломать комедию.

Ведьмак вновь почувствовал, словно кто-то пялится ему в спину.

— Ближе к делу, Шельм, и пойдем прогуляемся. — Дарён допил свой напиток, натянул поглубже капюшон и направился к выходу, юноша растерянно последовал за ним.

Обстановка в харчевне была все так же разнузданно весела, пока они двигались в сторону двери, не меньше трех человек обернулись им вслед, но как подметил ведьмак — это были взгляды лишенные всякого интереса. На улице стало многолюднее и от того не спокойнее, горожане отошли от дневного переполоха на площади, и многие вновь повылазили из домов. Проезжающий экипаж брызнул слякотью на ведьмака. Роги Шельм, шлепая сапогами и застегивая темно синюю шерстяную шинель, вышел вслед за Дарёном и встал возле.

— В харчевне теплее и пиво есть. — подметил очевидное Шельм.

— Что тебе нужно? — в очередной раз спросил ведьмак.

— Попасть на корабль, который увезет меня отсюда в любой другой город, полный жуликов и мерзавцев, коих я смогу обжулить. — чересчур откровенно ответил Роги.

— А я тебе, видимо, нужен чтобы ты мог выбраться целым из этого города, полного жуликов и мерзавцев, которых ты уже обжулил?

— И я бы лучше не сказал. — подтвердил Шельм. — Но опережая твой вопрос зачем же тебе я, ведьмак — отвечаю: я знаю все входы и выходы из этого города, знаю нужных людей и нелюдей. Мы сможем выбраться незамеченными для стражи, но по сравнению с ребятами на нашем пути, стража — сущий пустяк.

Ведьмак внимательно всматривался в лицо розовощекого юноши, и у него до сих пор не получалось понять его возраст.

— Я превратил обман в искусство, ведьмак, но к сожалению я не дружу с оружием, именно поэтому мне нужен кто-то, кто может махать мечом не хуже твоего. Кажется мне, мы сможем помочь друг другу, ведьмак…

— Прекрати называть меня ведьмаком, — Дарён схватил за воротник Шельма.

Роги на секунду растерялся, но быстро взял себя в руки.

— Понял-понял, отцепись. — недовольно отбрыкнулся Роги, ведьмак отпустил.

Волоски на шее ведьмака встали дыбом, инстинкты подсказывали ему, что что-то не так, параноидальное чувство слежки не пропадало. Дарён огляделся, но за спиной никого не было, лишь черная кошка вальяжно размахивала длинным хвостом, улегшись на крае крыши харчевни, зеленые глаза животного разглядывали ведьмака.

— Что ты там выглядываешь? Мои…

— Как скоро мы можем убраться отсюда? — перебил Роги ведьмак.

— Как только попадем на корабль, выбраться можно только на торговой посудине. — Шельм тоже начал нервно озираться.

— Пойдем, мне нужно забрать вещи. — сказал Дарён продолжая тщетно выискивать кого бы то ни было глазами.

***

По возвращению в комнату ведьмак обнаружил на кровати свой кожаный кошель, хоть деньги в нём и отсутствовали. Купель не была готова. «Оно и к лучшему.» Подумал Дарён снимая защитный знак с дверей шкафа.

— Роскошный номер. — дал свою оценку Роги, посвистывая прогуливаясь по гостевой и разглядывая убранства.

С первого этажа прогрохотал нетерпеливый стук во входную дверь. Дарён услышал шарканье господина Жаббара и звук отпирающейся щеколды. Закрепив мечи на спине и хорошо укрыв рукояти под капюшон ведьмак подошел к окну и аккуратно приоткрыл штору.

— Холера… — Перед домом стояла повозка городской стражи, зевающий стражник за поводьями ковырял в носу, достал из него добычу и обтер о борт телеги.

— А это еще что такое? —Сразу после вопроса, раздался звук колокольчика этажом ниже.

Роги застыл со шнуром от сонетки в руке, по выражению ярости на лице ведьмака Шельм понял, что лучше бы он держал свои руки в карманах. Он аккуратно отпустил шнур и колокольчик вновь зазвенел, но уже тише.

— Давай сюда, — Дарён перебрался за дверь и подозвал к себе Роги.

Лестница заскрипела под сапогами по меньшей мере двух стражников поднимающихся по ней, было слышно как стража заставляла перепуганного старика открывать каждую дверь на этаже. Незваные гости быстро добрались до последнего номера, ведьмак достал латунный кастет и приготовился к встрече. Ключ провернулся в замочной скважине и в комнату вошли двое стражников в дурацких куполовидных шлемах и кирасах, короткие тупые мечи были обнажены. Ведьмак ошеломил знаком дальнего и руки стража безвольно опустились.

— Здорово. — сказал Дарён из-за спины солдат.

Ближний только успел повернуть шею, как получил в противоход прямой в челюсть — стражник рухнул, не успев ничего понять. Второй принял удар в затылок, металл гонгом ударил о металл и стражник упал рядом с товарищем.

— Что же теперь будет? — со слезами на глазах переходя на шепот сказал Жан Жих Жаббар.

— Что они тут делали? Ты же сказал, стража не суется сюда! — беря за грудки старика, прорычал Дарён.

— Они… они … — задыхаясь начал ещё не пришедший в себя старик, — они приехали за самогоном для лагеря… Всё пропало… — Жаббар приложил ладони к лицу и заплакал.

— Еще ничего не пропало, — отпуская и стараясь успокоить старика начал Дарён. — Мы уходим через другой выход, а ты иди зови стражника с улицы.

Старик убрал руки от влажного лица и взглянул на ведьмака встретившись с ним глазами.

— О Боги! — проговорил Жаббар, — так вы тот убийца ведьмак, которого все ищут… Пепел на наши головы… — слезы вновь навернулись на морщинистых глазах.

— Где другой выход? — «Я же никого не убивал.» Пробежала мысль в голове Дарёна.

— Только через крышу, — потерянно ответил хозяин виталища.

Жаббар семеня вышел из номера и указал им на люк в крыше темного коридора. Роги схватил стул из комнаты ведьмака, встал на него и потянулся за ручку люка. Чердачная лестница резво вывалилась, сбив Роги с ног.

— Зовите стражника, хозяин! — ведьмак похлопал Жаббара по плечам и подтолкнул в сторону лестницы. Возможно, он немного переборщил не рассчитав силы, потому как растерянный Жан Жих чуть не завалился на пол. Еще с пары секунд он смотрел на ведьмака и чертыхающегося незнакомца в синей шинели, развернулся и побежал вниз крича «Стража! Стража!».

«Да уж, наверное, он не понял, что в это прощание я вкладывал благодарность и извинение…» Подумал Дарён, забираясь на чердак с очень низким потолком. Прямо перед маленьким окошком сидела черная кошка уставившись своими изумрудными глазам на согнувшихся в три погибели ведьмака и Роги.

— Кыш! Брысь! Гав! — попытался прогнать животное идущий впереди Роги.

Кошка даже не шелохнулась, Шельм попытался протянуть к ней руку, и тут она, яростно зашипев, ударила Роги когтями.

— Сука! Дрянь-такая! — заорал в ответ Шельм и со всего размаху, какой позволяло сделать тесное пространство чердака, отпнул кошку прочь.

Еще одна пара ног в тяжелых сапогах зашумела снизу, донеслось невнятное бормотание вперемешку с бранью одного из стражников, который начинал понемногу приходить в себя.

— Быстрее. — подогнал замешкавшегося Роги ведьмак.

Шельм дергал за оконные ручки, но механизм никак не хотел открываться.

— Заело! — отчаявшись, обернулся к Дарёну Роги.

— Отойди! — ведьмак отодвинул юношу и выбил створки знаком Аард, — Шевелись! — Дарён аккуратно подтолкнул Роги и сам выбрался на скользкую черепицу карниза.

— Они вылезли на крышу! — прокричал стражник, взобравшись на чердак.

Беглецы осторожно шли вдоль крыши, но не было ни намека на безопасный спуск.

— Вон та крыша, — Роги указал на соломенную кровлю соседнего дома, — прыгаем на неё, по крайней мере не скатимся кубарем наземь.