Выбрать главу
* * *

Вице-консул Кильхен, помощник генерального консула Лангсдорфа, по просьбе последнего пригласил офицеров и ученых экспедиций Беллинсгаузена и Васильева посетить одну из достопримечательностей Рио-де-Жанейро – замечательный, по его словам, водопад, находящийся в шестнадцати милях от города.

С утра все приглашенные расселись по каретам, однако некоторые воспользовались и верховыми лошадями. Андрей Петрович, успевший вдоволь наездиться верхом по Верхней Калифорнии, не преминул сразу же оседлать лошадь. Фаддей Фаддеевич последовал его примеру.

– Придется ради дружбы потрястись в седле, – пробурчал он, разбирая поводья.

– Кому как, – неопределенно хмыкнул Андрей Петрович. – Я же, напротив, от верховой езды испытываю истинное наслаждение.

– А что тебе еще остается делать, вечный странник? – на сей раз улыбнулся тот.

Ехали, весело обмениваясь впечатлениями, то по прекрасно обработанным местам, то по крутым горам, поросшим лесом, когда с одной стороны была гора, а с другой – пропасть. И тогда возгласы восхищения путешественников притихали как-то сами собой. Однако миль за пять или шесть до водопада дорога стала столь крутой и разбитой, что всем предложили далее идти пешком. Жаркая погода и трудности спуска и подъема с горы на гору утомили путешественников, и их группа постепенно растянулась.

– Ну и как, мореход, тяжко? – съязвил Андрей Петрович, привыкший к подобным походам да еще с ружьем за плечом и котомкой за спиной со всякими пожитками. – Это тебе не прохлаждаться на мостике, посматривая от нечего делать по сторонам.

– Особенно в бурю на море! – усмехнулся капитан.

– Вот тут ты прав – везде свои «прелести»… – примирительно согласился Андрей Петрович.

Тем не менее все постепенно притащились к таверне в полумиле от водопада. Освежившись прохладным лимонадом, уже все вместе пошли по узкой тропинке, ведущей по косогору к водопаду, шум которого был слышен даже издалека. Вид же водопада, открывшийся после последнего поворота, вызвал бурю восторгов.

Воды реки шириной саженей пятнадцати, сжатой с обеих сторон горами, стремительно бегут через порог, образованный большими камнями, а затем падают вниз, в долину, и, изгибаясь, текут по равнине к синеющему вдали бескрайнему океану…

– Удивительно, Фаддей, – задумчиво произнес Андрей Петрович, – ведь за время своих скитаний по разным странам я вдоволь насмотрелся на эти чудеса природы. Чего стоит только один водопад на Южном острове Новой Зеландии! И все-таки каждый из них прекрасен по-своему и неповторим. Можно буквально часами смотреть на это диво, и никогда не надоест… Просто удивительно! Как какое-то колдовство, ей богу…

Фаддей Фаддеевич молча обнял друга, сопереживая увиденное.

На одной из скал и на каменной плите, используемой в качестве стола, были во множестве начертаны имена посетивших это место людей, между которыми оказались и наши соотечественники – капитан и офицеры шлюпа «Камчатка».

– Головнин, Врангель, Литке… – медленно читал капитан-лейтенант Васильев, разбирая имена русских мореплавателей, выбитые на камне.

Все присутствовавшие с усердием проделали то же самое, как бы приобщившись таким образом к касте избранных. Васильев предложил высечь на камне и имена старших и дежурных офицеров, оставшихся на шлюпах согласно Морскому уставу, но Беллинсгаузен, подумав, не согласился с ним, обосновав отказ очень просто: на камнях должны быть запечатлены имена бывших здесь, выполненные только собственноручно, так как, к примеру, отсутствует имя старшего офицера шлюпа «Камчатка». Спорить с логикой капитана 2-го ранга было невозможно.

Тем временем на плечах негров подоспел и обед, заказанный вице-консулом Кильхеном. На свежем воздухе да в хорошей компании он показался особенно вкусным.

– Как мне кажется, Андрюша, господин Кильхен мог бы разориться и на мадеру, – наклонившись к Андрею Петровичу, негромко, но с явным сожалением, сказал Фаддей Фаддеевич.

– Мысль, конечно, неплохая, – улыбнулся тот, – но ведь ему надо было подумать и о спуске с гор к каретам…

– Именно это я и имел в виду, – парировал капитан. – Разве не видишь, что подвели верховых лошадей.

– Вижу, конечно, но на всех-то не хватит.

– Вот в этом-то как раз и скрыт глубокий смысл: хочешь спускаться пешком – не употребляй мадеру, и наоборот.

Андрей Петрович удивленно глянул на него.

– Ты, Фаддей, похоже, и без мадеры уже себя прекрасно чувствуешь? Не так ли?

– Да ну тебя!.. – обиделся капитан.

Пока же все отдыхали после сытного обеда, наслаждаясь прекрасным видом водопада, живописец экспедиции капитан-лейтенанта Васильева запечатлел его на холсте.