Выбрать главу

Задай им жару, шеф.

Все ощущение падения исчезло, когда он достиг предельной скорости, примерно 120 миль в час. Он изо всех сил старался удержаться в устойчивом положении под аркой, животом параллельно земле, но жестокие зимние ветры били его, делая почти невозможным контролировать его спуск. Он чувствовал себя как лист, брошенный ураганом—или, может быть, вышедшим из-под контроля аэростатом с неисправным гироскопом.

Прикинув скорость падения, он подождал, пока " HK " полностью скроется из виду.

Затем он потянул за кольцо.

Даже при том, что он ожидал этого, развертывание парашюта было толчком. Купол вздымался над ним, дергая его вверх. Его руки в перчатках потянули за стропы. Он всмотрелся вниз, пытаясь найти безопасную зону высадки где-нибудь в запретной глуши. Самонаводящийся маячок, прикрепленный к желобу, поможет Молли и остальным найти его, если он сломает ногу или что-то в этом роде, при условии, что он не замерзнет до смерти первым. Или будет съеденным волками.

Черные тени окутали лес, скрывая его тайны. Он тщетно искал открытую поляну или луг. Даже озеро или пруд, если лед не слишком тонкий. Если его парашют запутается в верхних ветвях дерева, его будут бить, но, возможно, он не ударится ни во что слишком сильно.

"Я могу это сделать", - подумал он. Если я смогу пережить пятнадцать лет Терминаторов, я не позволю грубой посадке убить меня. У меня еще есть шанс.

Пылающие обломки догнали его. Раскаленные докрасна металлические осколки пробили нейлоновый купол, разорвав его в клочья. Зазубренный осколок, искореженный и обугленный до неузнаваемости, ударил его в ногу. Он горел и резал одновременно, глубоко впиваясь в мышцы. Он испустил мучительный вопль, хотя его контролируемое падение превратилось в настоящий ужас.

Это нехорошо.

Жизнь Гейра пронеслась перед его глазами. Он вспомнил, как рыбачил и охотился со своими предками еще до Судного дня. Отец учил его летать и—что еще важнее-приземляться. Вырвавшись из заключенных, контролируемого Скайнет лагеря много лет назад. Тусовался с Доком, Ситкой и остальными членами Сопротивления. Изучал Скайнет Экспресс. Уклонялся от вражеского огня, Терминаторы преследовали их по снегу. Они занимались любовью с Молли в их домике на холмах....

Тридцать пять лет, подумал он. Пятнадцать после Судного дня. Он продержался намного дольше, чем большинство людей в мире. Неплохой результат.

Деревья бросились ему навстречу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Молли закончила устанавливать взрывчатку. Блоки С-4, добытые из ее собственного рюкзака, были расставлены по всему тесному служебному вестибюлю. Она не была тем разрушителем, которым была Тамми, но она знала, как взрывать вещи. После срабатывания пластиковая взрывчатка разорвет поезд изнутри, разбросав драгоценный Уран по всей сельской местности Аляски. Он будет потерян для Скайнета навсегда.

Работать на меня.

Она подсоединила последний провод и задержалась на секунду, чтобы осмотреть свою работу. Все оказалось в полном порядке. Она сунула детонатор в карман. Повернувшись, чтобы проверить Ситку, она увидела, что девушка печально смотрит на тело Дока Рэтбоуна.

“Не смотри на него, - посоветовала Молли. “Не думай об этом сейчас.”

Ситка смахнула слезу с глаз. На плечах у нее лежал рюкзак, набитый желтым кексом.

- Надо было больше внимания уделять его рассказам.”

- Ты их слушала. И ты это знаешь.”

Взяв Ситку за руку, она повела девушку прочь от тела к пролому во внешней стене. Молли не слышала поблизости никаких снегоуборочных машин. Теперь, возможно, у них есть единственный шанс сбежать.

Она подползла к щели и поднесла палец к губам.

- Быстро, но тихо, поняла?”

Ситка кивнула.

Однако прежде чем они успели выскользнуть из машины, сверху комнату залил резкий белый свет. Свет проникал в вагон через щель в потолке. Рев мощных двигателей сотрясал обломки. Молли узнала характерный гул турбовентиляторов HK.

Черт! Он вернулся!

Она старалась не думать о том, что это значит для Гейра. Скорее всего, Охотник-убийца реагировал на сигнал бедствия с поезда или аэростатов. Вероятно, он просто отказался от истребителя. Должно быть, так оно и было.

Ситка не была в этом уверена.

- Гейр?”

“Он в порядке, - настаивала Молли. Вместо этого она заставила себя сосредоточиться на их собственном затруднительном положении. Как, черт возьми, они должны были уйти, когда этот Охотник-убийца парил прямо над их головами? Она сомневалась, что он взорвет урановые склады, опасаясь уничтожить ценную руду, но они с Ситкой станут легкой добычей, как только выйдут из поезда.