Одно пятно на скругленной поверхности корпуса, по форме и размерам походившее на большой люк, сияло более ярким красным светом и было, вероятно, открытым входом в корабль.
- Думаю, этот корабль не той модели, что я видел в Нью-Йорке, - сказал Шефер, - но с уверенностью я этого сказать не могу. Мне не довелось разглядывать их сверху, как сейчас.
- Вон там... этот вход... - Лигачевой никак не удавалось подобрать слова для мучившего ее вопроса.
- Выглядит так, словно нас приглашают войти, - опередил ее американец.
- И мы войдем? - спросила она.
Шефер помедлил, обдумывая ответ, и увидел слабое мерцание в воздухе прямо в просвете люка. Ему показалось, что это мерцание двинулось прочь от входа вдоль корпуса корабля, затем исчезло из поля зрения за камнями.
Его видение могло быть и результатом головокружения из-за потери крови, но Шефер так не думал. Он был почти уверен, что не ошибся.
- Нет необходимости спешить, - сказал он, спустившись с валуна следом за спрыгнувшей с него Лигачевой. Он присел так, чтобы его не было видно снизу, заставив пригнуться и ее, затем выбрал небольшой камень поудобнее и сел на него.
Если этим мерцанием был пришелец и увидел его, то он и девушка вряд ли были бы сейчас еще живы. Шефер надеялся, что остался незамеченным.
Лигачева устроилась рядом с ним. За этим последним валуном перед поворотом стены оврага их нельзя было увидеть ни со стороны корабля, ни снизу со дна оврага. Она смотрела на Шефера с застывшим во взгляде вопросом.
- В чем дело? - спросила наконец Лигачева.
- Молчите, - шепнул он, - и старайтесь не шевелиться. Мне кажется, я заметил одну из этих тварей.
Девушка напряженно сжалась. Оба сидели, словно окаменев, в своем убежище за поворотом каменной стены.
Шефер уже начала склоняться к мысли, что мерцание ему все-таки померещилось, когда увидел его снова двигавшимся далеко позади них вдоль противоположной стены оврага. Он стал пристально вглядываться.
Лигачева заметила, что американец уставился на что-то вдали, и поискала глазами в том же направлении, но ничего не увидела.
Пришелец ушел еще дальше, и Шефер расслабил мышцы.
- Думаю, наш незнакомец отправился проведать своего приятеля, - сказал он.
- Часового, которого мы убили? у
Шефер кивнул.
- Тогда он скоро поймет, что мы неподалеку, - всполошилась Лигачева. - Что делать?
- Очень хороший вопрос, - усмехнулся Шефер. - Он требует не менее хорошего ответа, вот почему я просто сижу и пытаюсь что-нибудь придумать.
Он огляделся, внимательно изучая все, что их окружало. Всюду были только голые камни. Насколько мог видеть глаз, овраг освободился ото льда и снега.
- Эта штука выделяет неимоверное количество тепла, - сказал он. - Вот почему спутники обнаружили инфракрасное пятно.
Лигачева согласно кивнула:
- Мы знали о тепловом излучении.
- Но когда эти ребята прошлым летом останавливались позабавиться в Большом Яблоке, мы не смогли засечь их по инфракрасному излучению, - возразил Шефер. Мы вообще ничем не смогли их обнаружить. У них такая технология невидимости, что по сравнению с ними наш бомбардировщик "вэ два" выглядел бы в небе новогодним дирижаблем-конфеткой в неоновой обертке.
- В таком случае я бы сказала, что у них что-то сломалось, - предположила Лигачева. - Этот корабль трудно назвать невидимым.
- Он совсем другой, - согласился Шефер. - Корабли, что курсировали над Третьей авеню, были невидимыми, а этот как на ладони. Я могу объяснить это только тем, что серьезно повреждено в нем очень многое.
Лигачева молча согласилась, затем показала рукой на стену оврага, где порода была разрушена и зияла шрамами недавнего удара:
- Я, как и вы, не думаю, что они собирались здесь приземляться, и, судя по разрушениям, мне кажется, что эта посадка была неудачной.
Шефер кивнул:
- Верно, и совершенно ясно, что визит сюда не был у них запланирован. Возможно, этим отчасти и объясняется, почему корабль оказался в овраге, - вряд ли им будет легко выпрыгнуть из этой ямы.
- Совершенно ясно, что они в плохом настроении, но из этого вовсе не следует, что мне понятно, как действовать.
- О, я этого тоже не знаю, - сказал Шефер. - Из их озлобленности на всю вселенную, конечно, не следует, что они благосклонно примут наше предложение сдаться.
Лигачева нахмурила брови:
- Если вы действительно только что видели одного из них... - заговорила она.
- Да, я видел его, - перебил Шефер, - и очень рад, что он нас не заметил.
- Когда эта тварь обнаружит мертвого товарища., нам не удастся здесь отсидеться, - подчеркнула Лигачева. - Он озлобится на нас не меньше, чем на вселенную, или нет?
- Скорее всего да, - согласился Шефер.
- А то, что он нас не заметил, не означает, что мы должны рассчитывать на подобное везение и во второй раз.
- Да, думаю, вы правы.
- Тогда нам следует действовать быстро, до того как он вернется.
- Действовать как? Что, по-вашему, мы должны предпринять?
Лигачева открыла было рот, но тут же поджала губы.
- Я не знаю, - с трудом выдавила она из себя.
- Не знаю и я, - сказал Шефер. Он сбросил с плеча рюкзак. - Думаю, как раз самое время взглянуть, что генерал Филипс и его высокотехнологичные ребята припасли нам для ленча, может быть, здесь запрятано что-то такое, что подскажет верную мысль. В конце концов, генерал припас все это фантастическое снаряжение, чтобы разделаться с кораблем пришельцев. Вдруг что-то из его игрушек действительно сработает. Я тащил это барахло, всю дорогу надеясь, что появится шанс им воспользоваться. Давайте-ка взглянем, какую поклажу взвалил на меня Линч.
Он открыл верхний клапан рюкзака и запустил внутрь руки. Рюкзак почти на всю глубину был заполнен твердыми кусками чего-то очень тяжелого. Шефер вытащил несколько штук и осмотрел их, затем засунул руку поглубже.
- "Эс четыре", - догадался Шефер, - фугасного действия. И еще детонаторы, таймеры, запалы... здесь хватит на всю команду этого рухнувшего корабля. Добротная взрывчатка.
- Мы сможем взорвать такую громадину? - усомнилась Лигачева, махнув рукой в сторону корабля пришельцев.
- Да, если устроить взрыв в нужном месте, - задумчиво ответил Шефер. - По крайней мере, если их транспортные средства хотя бы в чем-то подобны нашим. Не могут ведь они быть совершенно неуязвимыми: