Выбрать главу

– Эй, Эльза... – Девушка решила сменить тактику.

– Да?

– Давай, кто первый до поляны?

– Что?

Но Анна уже не слышала вопроса, она пустила Хавски галопом и унеслась вперед. Сердце девушки ликовало. Серый конь напоминал лавину: быструю, несокрушимую, мощную. Адреналин переполнял принцессу, и, не раздумывая, она отпустила поводья.

– Что ты творишь?! – крикнула Эльза ей вослед.

– Я лечу! – отозвалась Анна. Она расправила руки. Холодный ветер обдувал ее лицо и, казалось, уносил прочь то чувство неуверенности, что поселилось в груди девушки, когда она узнала о скором отъезде сестры. Эльза что-то выкрикнула позади, но ее слова растворились в прохладном воздухе осеннего леса.

– Что? – Анна, не сбавляя скорости, обернулась.

– Ветка! – закричала королева изо всех своих сил.

Анна успела пригнуться как раз вовремя, чтобы проскочить под низко растущей веткой березы. Задорно смеясь, она обняла Хавски за шею, и конь, не сбавляя шага, довольно фыркнул в ответ. Они выросли вместе, и долгое время у Анны не было друга ближе. Им не в новинку было уворачиваться от толстых веток и перепрыгивать через широкие ручьи. Снова взяв в руки поводья, отважная наездница ослабила их, позволив коню скакать легком галопом.

Постепенно сбавляя шаг, Хавски перешел на рысцу и спокойной походкой победителя проследовал на поросшую мхом поляну. Позади послышался треск веток, и Анна взволнованно обернулась. Багряно-алый кленовый лист зацепился за волосы Эльзы и сиял на ее голове, словно диадема. Казалось, сам лес провозгласил ее своей осенней королевой.

Принцесса усмехнулась:

– Ну разве это не забавно?

Откинув с разрумянившегося от скачки лица пряди своих светлых волос, Эльза сорвала лист с головы, взглянула на него и звонко рассмеялась.

– И правда, – согласилась она.

От этого смеха в груди у Анны будто зажглось миниатюрное солнце.

Теперь девушки неспешно приближались к аккуратным, ухоженным фермерским угодьям, и принцесса, украдкой взглянув на сестру, с радостью отметила, что та наконец уверенно уселась в седле и принялась с любопытством осматривать окрестности. Она казалась свободной. Она казалась спокойной. Возможно, настало наконец подходящее время, чтобы задать тот самый животрепещущий вопрос. Свернув с дороги, они обогнули прекрасный сад, где на раскидистых деревьях среди рыже-желтой, полыхавшей будто пламя листвы пестрели сочные ярко-красные яблоки. Яблоки. Идеально.

Анна указала на них рукой.

– Ты знала, что на королевском флаге Зарии есть изображение яблока? – заметила принцесса как бы между прочим. – Все потому, что у них принято, чтобы гость преподносил хозяину в дар именно этот фрукт. – Беспокойство охватило Анну, она отчаянно боялась ошибиться, подбирая слова. – На вашем корабле ведь есть яблоки?

Эльза кивнула.

– Конечно, ты ведь лично позаботилась об этом! Но если ты решишь распорядиться насчет полных бочек подарков и для всех остальных, мой корабль будет слишком тяжелым, чтобы покинуть нашу гавань.

Анна откинула челку с глаз и рассмеялась:

– И что бы ты без меня делала... – Она натянула поводья, мягко останавливая Хавски. – Эльза, по правде говоря, я хотела кое о чем тебя спросить. Я надеялась узнать, не могла бы я присоединиться... – Но прежде чем девушка успела закончить свой вопрос, рядом послышался шум, и ее конь настороженно прижал уши.

Из подлеска выскочила деревенская девушка. Тяжело дыша, она засеменила в их сторону, высоко поднимая на бегу свои многочисленные зеленые юбки.

Анна не сразу смогла ее узнать: в последнее время в Эренделле появилось много новых жителей, и принцессе не удавалось запомнить всех сразу. Но стоило девушке приблизиться, как Анна распознала в ней юную Союн Лим, которая не так давно устроилась работать пастушкой на ферму неподалеку. Девушки разговорились как-то летом у костра во время праздника, устроенного подле замка, и новоиспеченная жительница королевства с удовольствием рассказала о своей родной стране Шато. Сколько полезного для королевского путешествия подчерпнула принцесса из этой беседы! К тому же именно Союн помогала Анне совершенствовать ее шатоанское произношение.

Эта девушка всегда казалась спокойной, словно горное озеро безветренным утром, и даже умела передавать свое умиротворение животным, которых пасла. Однако сейчас она была взволнована и сильно растрепана. Ее иссиня-черная коса, обычно свисавшая с плеча ровно и аккуратно, была всклокочена, а выбор обуви и вовсе поражал: левая нога девушки была обута в высокий мужской черный ботинок, а правая – в изящный коричневый сапог, выполненный из мягкой кожи. Но больше всего обеспокоила Анну отнюдь не ее небрежность или странный выбор обуви, а выражение лица Союн. Ее глаза были широко распахнуты, будто она только что увидела привидение. Заметив наездниц, девушка принялась усиленно размахивать руками, стараясь привлечь их внимание.