Выбрать главу

439

Фея, улыбнувшись, исчезает. Лес расступается перед Охотником, и он ведет вас одному ему известными путями на юго-восток. На рассвете вы выходите на дорогу, и необычный попутчик, махнув рукой вперед, уносится прочь, сопровождаемый громким собачьим лаем — 251.

440

А что если попробовать усыпить их порошком из листьев силлиэла? Кажется неплохая идея. Вы высыпаете порошок в бадью и вновь прячетесь в кустах — 638.

441

Если накрыть чем-нибудь клетку с попугаем, он будет думать, что наступила ночь, и постепенно заснет. Почему бы не попробовать и здесь? Открыв пузырек, равномерно поливаете краской стенки треугольника. Она мгновенно засыхает, и через несколько минут Ойну уже не видно. Немного пошебуршившись, зверек засыпает, а вам решать, в какой из проходов идти дальше, прямо (590) или направо (256)?

442

(См. иллюстрацию на предыдущей странице.)

Рыцарь скрывается из виду. Через четверть часа справа от дороги ваше внимание привлекает высокий холм, который, как кажется, заставил лес уважительно расступиться вокруг себя. Свернув, приближаетесь к странному холму. Видимо, это и есть тот самый курган. Теперь остается только ждать ночи. Через несколько часов смеркается, и во тьме курган начинает светиться призрачным розовым светом. А потом в нем отодвигается в сторону потайная дверь, и под лунным светом возникает Заклятый воин. Его доспехи тускло сияют, и нестерпимое ощущение ужаса распространяется вокруг. Листва окрестных деревьев становится могильно-серой, из проема в кургане ветер доносит запах тлена и разложения. Вы поднимаете меч. Во время боя вам придется на 1 уменьшать МОЩНОСТЬ удара: доспехи врага ослабят ее.

ЗАКЛЯТЫЙ ВОИН: Ловкость 11 Сила 12

Если вы убили его, — 592.

443

«Увы, мой лорд, — говорит „медведь“, — тебе нельзя знать магию, ведь тогда ты не сможешь разгадать тайну рун». (О, всемогущие боги, откуда он об этом знает?) «Однако есть заклятие Изгнания (–353), не требующее особых знаний. Если при встрече с чародеем ты произнесешь: „Куилди зау“, — он перенесется в такое место, откуда не выберется раньше, чем через несколько месяцев. Главное, — ухмыляется он, — не вдумываться в эти слова и не пытаться проникнуть в их смысл». После этого волшебник рассказывает, что дорога от его дома ведет к лесу фейворов, который лучше обойти стороной, и показывает вам совсем незаметную тропинку, ведущую через чащу прямо к озеру. Идти по ней оказывается не так уж долго — 251.

444

К полудню тропинка внезапно обрывается прямо посреди леса. Но это не беда: впереди через кусты хорошо видна дорога. Пойдете по ней на северо-восток (495) или на юго-запад (169)?

445

Храм богини любви Ашшарат не менее древний чем тот, что посвящен владыке морей. Жрица, встречающая вас у входа, предупреждает: богиня поможет только тому, кто считает, что именно любовь правит миром. Однако это может обидеть других богов, если вы уже пользуетесь их покровительством. Войдете в храм (211) или не осмелитесь (582)?

446

Лорд уже готов поверить, когда замечает кулон. «Обманщик! — кричит он. — Ты шпион короля, а эту вещицу дал тебе не кто иной как Рондуэл!» Как вы ни уверяете, что получили ее совсем от другого человека, Шауэлл непреклонен. Он приказывает страже схватить вас и казнить как вражеского лазутчика…

447

Дело к вечеру, и вы вспоминаете о магическом шаре Рондуэла. Хотите посмотреть в него — если он, конечно, у вас сохранился (116) — или нет (416)?

448

Вы взываете к богу, однако, как это ни печально, ничего не происходит — 393.

449

Стараясь не шуметь, встаете, одеваетесь, пристегиваете меч, направляетесь к двери и… в последний момент замечаете ухват, поставленный поперек дверного проема. Наверно, неспроста. Осторожно отставив его в сторону, выходите в ночь. Лучик уже дожидается вас. Переночевав неподалеку в лесу, вы понимаете, что теперь уже окончательно сбились с пути. Так что решайте: поедете опять на юг (421), свернете на восток (3) или направитесь на запад (344)?