Глава 3
НИЛА
— Ради всего святого! — пронзительно закричал Дарси, когда мы упали… и он громко ударился о плиточный пол.
Он орал, будто ему было больно, но со мной все было замечательно, потому что его накачанное тело пострадало при падении.
Подождите.
Дарси накачанный?
Черт.
Я оттолкнулась от него, игнорируя манящие мышцы спины Дарси под своими ладонями, затем вскочила на ноги и прыгнула на свободное место, перед испуганным продавцом.
— Спасибо, — сказала я, сияя от счастья.
Он сглотнул.
— Она последняя на складе. Мне очень жаль.
Я остановилась, чтобы прочитать его имя на бейджике.
— Марк. Не волнуйтесь, это именно та кукла, которую я искала.
— Ох, нет, ты не…
Я завизжала, когда меня внезапно подняли сзади и резко развернули лицом к пустому проходу, где я стояла пару минут назад. Дарси опустил меня на землю и подтолкнул вперед, заставив споткнуться.
— Спасибо Марк. Мне как раз нужна одна.
Смерть.
Вот что выпрашивал Дарси.
Я обернулась, и первым делом, как львица, охотясь на газель в Серенгети[1], запрыгнула ему на спину и обхватила его руками вокруг шеи, а ногами вокруг талии.
— Отпусти куклу! — потребовала я. Дарси захрипел и быстро повернулся кругом.
— Нет…
Я обхватила его руками за шею с такой силой, что перекрывала ему не только речь, но и кислород.
Моя победа была недолгой, потому что Дарси быстро ухватился за мою руку, держащую его за шею, и сбросил ее. Как я уже говорила, Дарси сейчас, как и все мужчины, силен. Мне было стыдно, что он так легко освободил свою шею от моей руки, позволяя себе вздохнуть. Но я не особо расстроилась, потому что он сделал именно то, что я просила, схватив меня своими обеими руками. А коробка с куклой полетела на пол.
Я опустилась на пол и оттолкнула Дарси, заставляя его споткнуться. Я быстро схватила куклу, развернулась и помчалась прочь от Марка, который стоял с широко раскрытыми глазами от удивления и, несомненно, звонил в полицию, и от быстро приходящего в себя и разозленного Дарси.
— Нила! — крикнул он.
Я сделала глупость. Я посмотрела через плечо, чтобы увидеть, как далеко Дарси был от меня, и когда увидела, какой он был злой, запаниковала. Я споткнулась и закричала, когда упала на пол.
Боль.
Это все, что я чувствовала, она распространялась по всему телу. Горячая жгучая боль. Мои колени горели огнем, мое плечо болело и щеку саднило. Мне было больно, но кроме внезапного крика, я не издала больше ни всхлипа, никакого другого звук. Дарси слишком сильно бы наслаждался этим.
Я услышала его вздох, когда он остановился передо мной.
— Ты в порядке, неуклюжая задница?
Нет.
— Со мной все прекрасно, — выплюнула я.
Я болезненно оттолкнулась и встала. Меня немного шатало, но я стояла на ногах и это главное.
Уверена, что мне было больно, но, по крайней мере, я встала.
— Дай мне куклу, Нила.
Я прижала слегка поврежденную коробку к груди.
— Нет, это кукла для Чарли.
Дарси взглянул на меня.
— Нет, она для Дастина. Теперь давай ее сюда.
Дастин был шестилетним племянником Дарси, он был милым мальчиком, но сейчас тоже стал моим врагом.
— Дастина? Дастин — мальчик, Дарси.
— Спасибо, что упомянула об этом, милая. Мы бы никогда не узнали, пока он не стал бы подростком.
Идиот.
— Попридержи свои остроумные ответы, — зарычала я.
Дарси усмехнулся.
— Не могу, когда нахожусь рядом с тобой. Ты выпрашиваешь их у меня.
Я выпрашиваю эти остроумные ответы? Замечательно.
— Да пофиг. Эта кукла для Чарли. Пойди и найди другую игрушку для Дастина.
Я сделала несколько шагов назад, подальше от Дарси, но он быстро покрыл пространство, придвигаясь вперед ко мне.
— Нет. Дастин специально попросил у меня куклу Огненной принцессы, так что, это именно то, что я хочу купить.
Я подняла вверх свои брови.
— Твой шестилетний племянник хочет куклу-принцессу… в самом деле?
Дарси впился в меня взглядом.
1