Выбрать главу

Нападение на Малфой-мэнор. Погоня за незнакомцем. Замерзшее озеро. Удар. Треск льда. Холодная вода. Боль, от которой хочется лезть на стену. Непроглядная темнота.

Крайний обрывок воспоминания, словно последний фрагмент пазла, занял свое законное место, тем самым завершая картину. Взглянув на нее целиком, Гермиона почувствовала, как ее пульс резко подскочил. Она будто бы вновь очутилась в том озере, идя ко дну и захлебываясь водой.

Она отрывисто задышала, не имея возможности запустить в легкие достаточную порцию воздуха. Казалось, Гермиона была одета в сильно затянутый корсет, сдавливающий ребра и внутренние органы. Мышцы живота напряглись, а желудок сжался до размера горошины. Мгновением позже ее бросило в пот, а руки задрожали от страха.

Мозгом она понимала, что находится в безопасном месте, но сильные эмоции взяли контроль над здравым смыслом. Граница между реальностью и воспоминаниями стремительно стиралась, заставляя ее повторно переживать один из самых страшных моментов в жизни.

— Что с ней? — не на шутку встревожился человек, чей голос Гермиона слышала некоторое время назад.

Неожиданно ее разум очистился, а тело наполнилось успокаивающим теплом, вызывающим приятные мурашки. Даже сквозь закрытые глаза она видела мерцающий голубой свет.

— Вот так, дорогая, — заботливо обратилась к Гермионе какая-то женщина. Ее приятный голос ласкал слух, словно самый нежный шелк кожу. — Сделайте глубокий вдох и выдох.

Гермиона последовала ее совету и, к собственному удивлению, заметила, что невидимые оковы, ранее сковывающие ее грудную клетку, более не препятствовали привычному дыханию. Пульс постепенно возвращался в норму, отдаляясь запредельной отметки.

— Продолжайте в том же духе.

Мгновением позже Гермиона вновь увидела яркую вспышку света, пробивающуюся даже сквозь закрытые веки. Правда, на сей раз она была не голубоватой, а золотистой. Да и не вызывала и толику тех приятных ощущений, что прошлая.

— Так, посмотрим, что у нас здесь.

Гермиона почувствовала, как женщина приблизилась к ней и склонилась над ее телом.

— Ранее наблюдаемые симптомы ишемии головного мозга отсутствуют, — параллельно с ее голосом послышался скрежет пера о пергамент. — В легких и почках также не наблюдается видимых изменений. Состояние пациентки стабилизировалось, однако рекомендуется провести сбор анализов и назначить курс зелий для предотвращения возникновения неврологических патологий. Дорогая, вы меня слышите? — на сей раз обратилась она к Гермионе.

— Да, — тихо ответила та, облизнув сухие губы. В настоящий момент ей ничего не хотелось так сильно, как глотка воды.

— Можете открыть глаза?

Слабо кивнув, Гермиона медленно приоткрыла сначала один глаз, потом другой. Яркий свет тут же ослепил ее, но она, не оставляя попыток, вновь подняла веки, игнорируя болезненное жжение.

Сперва ей не удалось увидеть ничего, кроме расплывчатых пятен, однако со временем глаза привыкли, и мутная фигура, стоящая прямо перед ней, обрела четкие очертания.

Это была низкая женщина средних лет, одетая в медицинский халат лимонного цвета. Ее русые волосы были убраны в аккуратный пучок, собранный на затылке. В районе левой груди на ткани ее рабочей формы был вышит герб больницы Святого Мунго: скрещенная волшебная палочка и кость.

Значит, Гермиона находится в больнице. Что ж, это всяко лучше чистилища, в которое она ожидала угодить, распрощавшись с земной жизнью.

Не поднимая головы, она окинула взглядом часть комнаты, которая попадала в поле зрения. Это была небольшая по размеру палата, стены которой были выкрашены в бледно-голубой оттенок. Сбоку от узкой больничной койки располагалась низкая тумба, на которой стоял глиняный горшок с растением, обладающим длинными листьями, растущими вертикально. Позади целительницы находилось зашторенное окно, сквозь которое пробивались слабые лучи утреннего солнца.

— Как долго я… — начала Гермиона, с трудом шевеля языком. Предложения, состоящие больше, чем из трех слов, пока что давались ей с трудом.

— Были без сознания? — любезно закончила за нее целительница. Взглянув на аккуратные наручные часы с тонким кожаным ремешком, она огласила, — около семи часов, дорогая. Мы дали вам зелье, которое должно было помочь предотвратить повторное возникновение легочной гипертензии. Оно обладает эффектом сильного снотворного средства, поэтому вы так долго находились без сознания. — женщина с сочувствием смотрела на Гермиону, однако в следующую секунду она словно опомнилась и добавила, — ох, совсем забыла, — засунув правую руку в глубокий карман мантии, она извлекла из него небольшой пузырек с жидкостью горчичного цвета. — Это поможет от головной боли.

В ответ на это Гермиона благодарно кивнула. На большее ей сил пока что не хватало.

— Вы можете побыть с ней какое-то время, но, прошу, не слишком долго, — обратилась целительница к тому, о чьем присутствии Гермиона даже не догадывалась. — Сейчас ей нужно как можно больше отдыхать.

— Да, я понимаю.

Неторопливо повернув голову в сторону говорящего, она сперва не поверила своим глазам.

— Гарри… — прошептала Гермиона, глядя на друга, который скромно стоял возле двери ее палаты. До сего момента он молча наблюдал за происходящим, боясь лишний раз напомнить о своем присутствии, тем самым отвлекая целительницу от работы. К слову, сейчас он был одет в темно-серую форму, которую носят все те, кто проходит подготовку на курсах мракоборцев.

Сообщив Гермионе о том, что в ближайшее время ей необходимо будет явиться в процедурный кабинет и сдать анализы, целительница дождалась, пока девушка выпьет зелье, после чего покинула палату, продолжая утренний обход пациентов отделения.

Зелье, как и предполагалось, обладало не самым приятным вкусом. Проглотив жидкость с ярко выраженными травяными нотками, Гермиона вновь опустила голову на мягкую подушку, превозмогая пульсацию в висках. Однако вскоре боль начала постепенно притупляться, тем самым с лихвой окупая мерзкий вкус волшебного снадобья.

Стоило целительнице закрыть за собой дверь, как Гарри тут же пришел в движение и, подойдя к Гермионе, осторожно присел на край больничной койки, беря подругу за руку.

— Как ты? — справился он о ее самочувствии. — Буду честен, выглядишь не слишком здоровой.

— А чувствую себя и того хуже, — Гермиона слабо приподняла уголки губ в ответ на его грустную улыбку.

Никто из них не торопился нарушать последовавшую за этими словами паузу. Воспользовавшись моментом, Гермиона принялась скользить взглядом по уставшему лицу Гарри, которое цветом ничуть не уступало его рабочей форме. Его глаза, виднеющиеся сквозь стекла круглых очков, заметно покраснели. Помимо этого, под ними пролегли отчетливые круги, свидетельствующие о бессонной ночи.

— Прости, что побеспокоила. Я знаю, что ты был на семейном ужине в Норе, но… Ты единственный, кому я могла довериться в сложившейся ситуации.

— Тебе не за что извиняться, Гермиона. Как-никак я теперь мракоборец, а значит всегда должен быть готов к тому, что придется неожиданно бросить все и сорваться на вызов, ведь работа не ждет, — на какое-то время он замолчал, явно размышляя над уместностью озвучивания крутящегося на языке вопроса. В конце концов интерес все же взял верх, — лучше скажи, как так вышло, что ты узнала про нападение на Малфоев и оказалась в их доме?

Гермиона моментально опустила взгляд, концентрируя внимание на его руке, лежащей поверх ее ладони. По правде говоря, она была готова к этому вопросу, потому как заранее знала, что Гарри, получив ее Патронус, хоть и сделает все, что от него требуется, но не упустит возможности в дальнейшем прояснить для себя некоторые моменты этой странной ситуации. Окажись она на его месте, то непременно поступила бы так же.

Вот только сейчас у нее совершенно не было сил, чтобы распинаться и во всех подробностях пересказывать цепочку событий, которые в конечном счете свели ее с тем, кого Гермиона, как и Рон с Гарри, ранее недолюбливала. Именно поэтому она приняла решение сократить свой рассказ до нескольких слов:

— Мы с Драко вместе.