Выбрать главу

У нее были веские причины, чтобы идти до конца, поэтому завтра утром она без промедлений трансгрессирует в Лондон и отправится по адресу Уотфорд, Кросс стрит дом двадцать три.

Лишь бы на сей раз все обошлось без битвы, на кону которой будет стоять ее жизнь.

Комментарий к Глава 9

Сноски:

Ре-эм — очень редкий вид гигантских быков с золотистой шкурой.

❗️ Арт к сцене из заброшенного кабинета можно посмотреть в телеграм-канале https://t.me/wondererli ❗️

========== Глава 10 ==========

Родной Лондон встретил Гермиону привычной пасмурной погодой. С неба неустанно падала неприятная морось, гонимая холодным ветром. Отсутствие зонта значительно ухудшало ситуацию: девушка уже готовилась к тому, что ее волосы распушатся и завьются сильнее обычного, превращая прическу в некое подобие гнезда. Увы, даже магия была не способна навсегда избавить ее от этой неприятной особенности, обусловленной природным строением волос.

Прежде чем отправиться по тому адресу, Гермиона решила наведаться в Гринготтс и обменять несколько галлеонов на магловские фунты, чтобы впоследствии купить билет на автобус. Дорога до Уотфорда предстояла неблизкая, поэтому вариант добраться туда пешком она даже не рассматривала. По крайней мере, Гермиона не должна была быть вымотана на случай, если предстоящая встреча неожиданно перерастет в битву.

Поднявшись по белым мраморным ступеням и поздоровавшись со стоящим возле отполированных до блеска дверей гоблином, который, кстати сказать, не счел нужным ответить посетительнице той же любезностью, Гермиона вошла в банк. В огромном холле, как и всегда, во всю кипела работа: в то время как одни гоблины кропотливо записывали что-то на пергаментах, другие были заняты взвешиванием драгоценных камней и проверкой прибывших золотых монет на подлинность.

Несмотря на то что Гермионе уже доводилось бывать здесь до начала учебного года, она все же не могла вновь не восхититься тем, как быстро Министерству магии удалось восстановить здание после недавнего инцидента. Помнится, после того случая, когда она в компании Гарри и Рона вылетела отсюда верхом на драконе, от банка остались одни только развалины.

По правде говоря, во время первого ее визита в Гринготтс после того происшествия, гоблины кидали в сторону нарушительницы отнюдь не добрые взгляды. Разумеется, все осознавали, что причина, по которой молодые люди решились на такое преступление, была обусловлена исключительно необходимостью добраться до крестража, хранящегося в сейфе Беллатрисы Лестрейндж. Однако сам факт того, что простым подросткам удалось обмануть систему безопасности и довести дело до конца, приводил гоблинов в бешенство: они не привыкли оставаться в дураках.

— Добрый день, — поприветствовал Гермиону молодой мужчина в алой форме. Он подкрался так незаметно, что его голос прозвучал как гром среди ясного неба. — Могу я вам чем-то помочь?

Гермиона вскользь дотронулась до вязаного шарфа, дабы убедиться, что он надежно прикрывает лицо. Как и во время прошлой вылазки, она рассчитывала сохранить свою личность в секрете. А учитывая вероятность того, что информация о ее появлении здесь может каким-то образом дойти и до директора МакГонагалл, эта необходимость в стократ возрастала.

— Здравствуйте, — ответила Гермиона несвойственно елейный для себя голосом. Она посчитала нужным перестраховаться даже в этом моменте. — Я хотела бы обменять валюту.

Банковский работник бросил оценивающий взгляд на кольцо посетительницы, и его глаза вмиг засияли. Прикинув примерную стоимость ювелирного украшения, он предположил, что перед ним стоит достаточно богатая особа, поэтому недолго думая пустил в ход самую лучезарную улыбку из всех имеющихся в его арсенале.

— Позвольте проводить вас до окна обмена валюты, — мужчина учтиво склонил голову и зашагал вперед.

Гермиона не могла не заметить, как резко изменилось поведение встретившего ее работника, стоило ему увидеть баснословно дорогое кольцо, надетое на ее палец. Было очевидно, что представители элитных слоев волшебного мира удостаивались более услужливого обращения, нежели те, кто не мог похвастаться внушительным состоянием. Однако, к сожалению этого мужчины, Гермиона вовсе не собиралась совершать в Гринготтсе банковские операции на круглую сумму, потому что не являлась той особой, за которую ее ошибочно приняли. И лежащие в кармане десять галлеонов были лучшим тому подтверждением.

— Если вам еще что-то потребуется, то я буду возле входа, — оповестил ее работник, после чего вернулся на указанное место, готовясь встречать новых посетителей.

Проводив его удаляющийся силуэт взглядом, Гермиона повернулась к гоблину, сидящему за высокой стойкой. Существо нетерпеливо постукивало длинными узловатыми пальцами по открытому гроссбуху, не сводя с посетительницы глаз. Должно быть, из-за высоко натянутого шарфа она производила впечатление грабительницы, готовой в любую секунду достать палочку и запросить внушительную сумму денег под страхом применения какого-нибудь ужасного заклинания.

— Здравствуйте. Я хотела бы обменять валюту на фунты.

— Сумма? — безучастно спросил гоблин, так и не удостоив посетительницу каким-никаким приветствием. Видимо, когда дело касалось финансов, эти существа забывали о банальных правилах этикета, если вообще знали об их существовании.

— Десять галлеонов.

Гоблин недовольно прыснул, словно озвученная сумма была настолько ничтожна, что походила на нелепую шутку. Впрочем, учитывая объем денежного оборота, с которым работники банка ежедневно имели дело, это было неудивительно. Что есть несколько галлеонов в сравнении с тысячами, если не миллионами?

— Деньги, пожалуйста, — требовательно произнес он и, когда Гермиона протянула ему галеоны, принялся отсчитывать из лежащего на столе сундучка необходимую сумму.

Забрав свои сорок девять фунтов и тридцать пенсов, она вышла из банка и, покинув Косую Аллею, отправилась прямиком к центральному автовокзалу «Виктория». Погода на улице хоть и немного, но улучшилась: неприятная морось прекратилась, оставив после себя лишь сырость в виде луж и бесчисленных мелких капель, покрывающих окна и крыши зданий. Впрочем, это считалось неотъемлемой частью местных пейзажей. Недаром Лондон прозвали городом туманов и дождей.

За минувшие месяцы, проведенные в Хогвартсе, Гермиона успела отвыкнуть от беспокойного ритма жизни, присущего лондонцам. Встречавшиеся на ее пути люди в большинстве своем суетливо шагали по улице, несмотря на то что им некуда было торопиться. Складывалось впечатление, что они просто не могли сбавить темп, потому как боялись выбиться из общего потока. В этом была отличительная особенность больших городов: либо ты подстраиваешься под бурную жизнь, царящую в этой системе, либо она пережевывает тебя и выплевывает, расценив как слабое звено.

Но были и те, кто так же, как и Гермиона, неспешно прогуливался, наслаждаясь воскресным утром.

Чем ближе Гермиона подходила к автовокзалу, тем чаще встречала группы туристов, которые постепенно расходились в разные части главной улицы, вдоль которой располагались всевозможные гостиницы, начиная от простеньких хостелов и заканчивая дорогими отелями, постояльцами которых, как правило, были исключительно богатые люди.

Какой-то мальчик, везущий за собой потертый чемодан, неожиданно сфотографировал Гермиону и широко улыбнулся, посмотрев на запечатленный момент. Его мать тут же принялась извиняться, ссылаясь на то, что ее сын все никак не может нарадоваться подаренной на день рождения камере, которую с того самого дня так и не выпускал из рук.

— Все в порядке, не волнуйтесь, — заверила Гермиона женщину, щеки которой так и горели стыдливым румянцем.