Выбрать главу

Ивар зашел в жилище свинопаса. Первое, что бросилось ему в глаза – небольшая коленная арфа, висевшая на стене. Догорающий огонь в небольшом каменном очаге, несколько погасших углей на земляном полу рядом, сам пол ровный, никаких подвалов или люков. Скромная аккуратно застланная кровать. Небольшой стол с глиняной посудой и масляной лампой. В хлеву – две разлегшиеся на сене супоросные матки, возмущенно фыркавшие на вторгшихся в их дом незнакомцев. На выходе из хлева – крытый огороженный свинарник с двумя десятками свиней и поросят. Спрятаться здесь было решительно негде. И тем не менее, Киврис исчез.

"Если он не спрятался где-то в доме", рассуждал Ивар, "остается призрачная вероятность, что дети просто не заметили, как он прокрался в поле, а дальше…" Что "дальше", Ивару так и не удалось придумать. Ну не зарылся же он в землю, в самом деле? Да и следы должны были остаться на свежем снегу.

Внутри дома погнавшиеся за Киврисом жители уже в который раз дотошно обстукивали, ощупывали, осматривали каждый уголок стены, каждую пядь земляного пола, тыкали вилами в соломенную крышу, в кучи сена в хлеву. Один из них даже засунул голову в очаг: посмотреть, не спрятался ли свинопас в узкой каменной трубе.

Через полчаса безуспешных поисков жители, во главе с подошедшим Гервином, сошлись на том, что Киврис, скорее всего, успел прошмыгнуть в сторону реки и скрыться в лесу, и что дети просто отвлеклись, не заметив его. Вопрос, как мог он пробежать по снегу, не оставив следов, остался без ответа. Гервин отрядил гонца в Крейг, чтобы предупредить тамошнего старосту, да выделил двух конных дозорных для поиска следов беглеца по всему острову. Постепенно жители разошлись из дома Кивриса по своим делам, возбужденно обсуждая события этого утра. Все, кроме Ивара.

"Когда испробованы все возможные варианты – настает черед невозможных", рассуждал он. "Итак, каковы же невозможные варианты? Он мог вознестись на небо. Хм, пожалуй, это слишком невозможно. Он мог сгореть в огне. Или зарыться в землю… " Ивар еще раз посмотрел на земляной пол. Взгляд его привлекла дюжина погасших углей, лежавших на полу на расстоянии вытянутой ладони от очага. Почему они высыпались из общей кучи? И почему такой идеально ровный пол перед очагом, как будто кто-то срезал его лопатой?

Ивар взял приставленную к стене кочергу и принялся шуровать ею в углях вдоль задней стенки очага. Скоро он почувствовал, как изгиб кочерги провалился в неглубокий паз. Ивар потянул кочергу на себя. Ничего не происходило. Тогда он провел кочергой вдоль паза до левой стенки очага, переложил шуровку в левую руку и снова потянул на себя. Каменная плита, с лежавшими на ней остывающими углями, едва заметно сдвинулась. Ивар потянул сильнее. Плита с легким скрежетом поползла, описывая передним левым углом полукруг на полу и открывая за собой чернеющую пустоту лаза. Он был не очень большой, в пару локтей шириной. Сначала Ивар хотел позвать кого-нибудь из жителей, но потом все же решил сначала проверить всё сам: вдруг это окажется какой-нибудь заброшенный погреб?

Взяв со стола масляную лампу, Ивар осторожно, чтобы задеть рукой тлеющие угли, протиснулся в лаз. Ногой он нащупал под собой что-то вроде земляных ступенек. Спустившись чуть ниже, Ивар разглядел на обратной стороне плиты небольшой каменный штырь. Несомненно, он служил для того, чтобы задвигать плиту за собой. Ивар спустился до конца земляных ступенек: всего их было не более десятка. Сбоку от земляной лестницы чернело некое подобие норы. Преодолевать ее пришлось ползком, держа лампу перед собой. "Почему здесь так странно пахнет?" промелькнуло в голове у Ивара. "Похоже на металлическую пыль".

По счастью, нора оказалась короткой. Через пару минут Ивар оказался в небольшой подземной камере с глиняными стенами. Сначала он подумал, что это тупик. Затем, тщательно осмотрев пол камеры, Ивар заметил плиту с небольшим зацепом. Сдвинув плиту до упора, он протиснулся вниз и спрыгнул в невысокий туннель, обложенный по окружности холодными каменными блоками. Кому и для чего понадобилась эта каменная труба в недрах острова? Ивар непроизвольно хлопнул себя по голенищу, проверяя, на месте ли нож. "В какую сторону теперь, налево или направо?" Недолго думая, Ивар повернул налево: ему показалось, что едва ощутимая тяга шла именно оттуда.

Высотой туннель был чуть более ярда. Взрослый человек не мог бы пройти по нему даже согнувшись. Ивару пришлось двигаться вприсядку, иногда становясь на четвереньки. Шагов через сто извивающийся туннель наконец-то закончился. Ивар увидел перед собой высокую темную залу, уставленную каменными колоннами. "Неужели я спустился прямо в Аннуин?" с замиранием сердца подумал он.