“Я бы хотел пойти с ним, - сказал Сасан.
“И я, - сказала Далия.
“И я, - сказал принц Ансу.
Император огляделся по сторонам. - Четыре хороших меча, - сказал он.
- Четыре острых ума, - сказал Курвенос.
101
“Я могу дать вам около трех часов на подготовку, - сказал Центарк Эквус. “Поскольку у вас есть Императорские приказы, а вы, согласно указу, являетесь Императорским посланником, вы можете приказать задержать корабль для вас, но я не рекомендую этого делать.”
Арантур кивнул. “Моя лошадь—”
“Я возьму их на борт и весь ваш галс, - сказал центарк. “Я назначу тебе конюха. Что еще вам нужно?”
- Мечи, доспехи, ранец, мешок с кормом “ …”
- Одежда, - сказала Далия.
“Где ваши лошади?- сказал Центарк Далии.
- Она лукаво улыбнулась. - В Императорской конюшне. Император дал нам лошадей.”
Центарк кивнул с долготерпением опытного штабного офицера.
“Я просто назначу пару Конюхов, чтобы доставить вас всех на борт, хорошо? - спросил он. “Вы-Мир Таркас?”
- Она поклонилась.
- Жаль, что вас нет в моем списке, - сказал он, подкручивая усы.
“Хм. Ну, говорят, война хороша для ухаживания” - ответила она, и Сасан выпятил грудь.
Она положила руку ему на плечо. - Расслабься, - сказала она.
“Тебе надо бежать, - сказал центарк. “Мы должны быть на борту "Ники", у подножия улицы герольдов.”
“Через две улицы от Ангела, - отрезала Далия. “Встретимся там, - сказала она Сасану.
Они побежали. Принцу Ансу было легче всего: во дворце у него было седло и тяжелый лук, и он отправился за ними. У Сасана не было никакого оборудования, о котором можно было бы говорить. Далия владела всем необходимым, но отвергла это.
- Пусть армия обеспечивает, - сказала она. “Мне нужен медный котел, чтобы сделать кваве, мой лучший меч и кожаный камзол. Увидимся на корабле.”
- Не забывай, мы на” Нике", - крикнул Арантур, но Далия уже бежала.
Сасан пожал плечами. “Я пойду с тобой. Все, что у меня есть, - это рубашки. С таким же успехом я мог бы взять их с собой.”
Двое молодых людей бежали по улицам: по большому мраморному мосту у Ангела, мимо почерневших развалин дворца Каллиникосов и храма, где всего день назад состоялись похороны. Они взбежали по ступенькам, и ноги Арантура чуть не подкосились. Они поклонились статуе Тирасе и закончили свою одиссею на вершине шести лестничных пролетов.
Арантур держал все свое снаряжение под рукой. Он взял тяжелый меч, который купил так давно, в том, что казалось другим миром, и взял свой кристалл Куриа из окна. Он на мгновение задумался, достал перо из футляра с обрезанными перьями, сел за письменный стол и написал письмо отцу.
Он начал складывать бумагу-хорошую, дорогую бумагу, но ничего похожего на идеальный кремовый пергамент, обрывки которого они нашли прошлой ночью. Он вытащил и проверил свой длинный меч, а также почистил фугу, которую снял с Рахмана накануне вечером: длинный ствол, механизм snaphaunce—особенно прекрасное оружие.
Он вытряхнул содержимое кошелька на кровать, осмотрел связку талисманов и курийских корочек, взятых у торговца наркотиками, и сунул их обратно в кошелек.
“У меня около двадцати серебряных крестов, - сказал он Сасану. - Вот десять.”
Сасан улыбнулся. “Ты хороший друг.- Он сунул кривой меч, который взял в ночь драки в доме, за пояс и накинул на плечи кожаный мешок. “У меня есть медный котелок и две глиняные чашки.”
Арантур был в красном военном камзоле, поверх которого он натянул нагрудник, а Сасан застегнул ремни.
- Легче, чем нести его, - сказал он.
Он положил остаток своего снаряжения в кожаный рюкзак, начал спускаться по ступенькам, вспомнил о карабине, который сделал сам, побежал назад и обнаружил его висящим за дверью. Он снова начал спускаться по ступенькам и вспомнил о письме, которое написал отцу. Он повернулся к двери и поймал меч в дверной косяк, как и год назад.
Он последовал за Сасаном вниз по лестнице. Поспешно поклонившись Тирасе, он увидел знакомого официанта, который стоял у ворот "Санны" в полном великолепии и курил трубку.
Он протянул ему серебряный крест. “Мне нужна твоя помощь, - сказал он. - Положить это в почтовую карету для Соулиса?”
Молодой человек поклонился. - С удовольствием, сир.- Потом он усмехнулся. - Арантур! Не узнал тебя во всем железе.”
Потом Арантур и Сасан спустились по ступенькам к каналу, где мальчишки устраивали регату на бумажных корабликах. Они перешли дорогу у Ангела и быстро спустились к началу улицы.
"Ники" рядом с Пирсом не было. Он стоял на одном тросе в двухстах шагах от пристани, а вокруг него стояли маленькие лодки.