— Нет, ты что, там и четверть всех учеников не поместится. Главный зал под лестницей. Вон, видишь! — махнула рукой ведьмочка.
И действительно, широкие двери в зал сейчас были открыты, тогда как в первый раз я их даже не заметила.
Мы вошли в огромное помещение. Я остановилась чуть с края от входа и стала рассматривать интерьер. Почему-то пришла в голову мысль о том, что даже в королевском дворце не найдется такого большого зала. К слову сказать, в королевском дворце я не была ни разу. Хотя нет, один раз все же была, но знаю это со слов отца, сама не помню. Мне было года четыре, может, и того меньше. Отец взял меня с собой, так как король Валентайн III захотел познакомиться с дочерьми своего советника, но на тот момент Матильда заболела, и отец взял меня одну. В общем, я ничего не помню, видимо, мне было неинтересно и в детской памяти не отложился тот визит. Матильда же после бывала во дворце не единожды, но уже после четырнадцати лет, когда стала вхожа в свет. Я же в это время прекрасно проводила свои дни в пансионе.
— Ты чего здесь встала? — отвлекла меня Климентия от созерцания расписных стен зала, на которых были изображены различные исторические события: битва за Белое море, чуть дальше — миф о появлении нашего мира, еще дальше — великий поединок в Долине успокоения и многое другое. — Подойдем ближе, а то ничего и никого не увидим, — схватила меня за руку ведьмочка и потащила вперед.
Кажется, они с Канашем чем-то похожи.
— Уважаемые студенты! — заговорила вышедшая на сцену красивая, высокая эйта на вид лет тридцати, в строгом приталенном жакете. Провокационные брюки, хотя и широкие, как юбка, откровенно подчеркивали крутой изгиб ее бедер. Прямые темные волосы спадали до пояса, и только яркая переливающаяся заколка сдерживала их объем.
Из зала стали доноситься вздохи парней, кто-то присвистнул, а кто-то застонал. Да уж, в самом деле женщина смелая и явно не боится осуждения окружающих. Брючные костюмы осмеливаются носить далеко не все дамы королевства.
— Прошу тишины! — продолжила она. — Меня зовут Ретавия Верг. Я профессор, преподающий основы бытовой магии, — представилась красавица. — Рада приветствовать вас в стенах Королевской академии!
— Да! Да! — Огромный зал взорвался тысячами голосов и аплодисментами.
— Смотри, Анна, эта Верг — твой главный преподаватель. Да она просто красотка, наверняка ведьма, — сказала Климентия.
От завываний, свиста и прочих выплесков эмоций у меня усилилась головная боль. Я стала тереть виски, сжимая их все сильнее.
— Вам многое предстоит изучить и понять в этих стенах. Многое узнать и в последующем применять это в выбранных вами профессиях. А сейчас прошу поприветствовать ректора нашей прекрасной академии Гилатера Гурского!
Снова и снова аплодисменты, и знакомый мне голос ректора, усиленный магией слова, раздался в зале. Я не вслушивалась и даже перестала пытаться что-то понять. Меня накрыла паника — из-за того, что ноющая боль в затылке, в висках и, кажется, уже перешедшая ниже, к шее, никак не отступала. Скрипя зубами и сжимая кулаки, я ждала окончания монолога ректора в надежде быстрее вернуться в комнату и выпить свое зелье. Как назло, глава академии и не думал заканчивать. Он стал представлять преподавателей.
— Прошу поприветствовать профессора исторических наук Максимилиана Леру! — Ректор указал на коренастого мужчину средних лет с весьма внушительным животом, который тот не особо успешно пытался скрыть под широкой мантией. — Найт Крам, профессор боевой магии, и, конечно, его лучшие ученики! — продолжил ректор, а я взмолилась богине о милости.
— Ты посмотри, соседка, какие… Аж дух захватывает! — толкнула меня в плечо Климентия.
Я перевела взгляд чуть правее, где в два ряда выстроились те самые лучшие ученики с боевого курса. Все высокие как на подбор, широкоплечие, в форме бурого цвета. Они сливались друг с другом, настолько были похожи, — словно близнецы.
— О нет… — со вздохом разочарования протянула Климентия и возмутилась: — Как же так? Как такой идиот может быть лучшим учеником у Крама?
Из второго ряда выдающихся студентов нам с ней махал Канаш, а рядом с ним стоящий Калтан кивнул приветствуя.
— Профессор и декан факультета целительства и зельеварения Пантия Странк, — объявил ректор, и моя соседка моментально переключилась с прожигающего насквозь взгляда, направленного в сторону Канаша, на восхищенный, в сторону профессора целительства.
— Она самая лучшая в мире, она столько всего знает, у нее почетный титул «Великий целитель времен» от самого короля Валентайна III, она, она… Мне не верится, что я буду учиться у нее, — пела она дифирамбы своему кумиру.