Выбрать главу

Зацепившись за сочленение между плитами дома с теневой стороны, над ними зависла маленькая, ещё меньше Кари, анимаген с длинными ушами, выглядывающими из-под жуткой маски с белыми окулярами.

— Кто ты? — Вульпи заслонил собой сжавшуюся Кари и начал медленно отступать от стены к машине.

— О, меня зовут Бэтли! — радостно проговорила та детским весёлым голоском. — Извините, что я сидела в тени и наблюдала, как вы целуетесь, мне просто так одиноко и не с кем поговорить… — она артистично приложила руку ко лбу.

— Ты же анимаген-беот, верно? — спросила её Кари, выйдя из-за спины лиса. — Откуда ты? Как ты сюда попала?

— Ох, я сбежала из лаборатории, в которой держат бедных-бедных анимагенов! Это ужасная история, я очнулась, а вокруг никого не было, я звала на помощь, но никто не приходил, — запричитала она, зачем-то запустив свободную руку за спину.

— Кто это там? — пока Кари разбиралась с Вульпи, Урси заметил, что на стене в тени дома показался ещё один анимаген.- Там кто-то есть, смотри!

— Я не могу связаться с остальными, нас глушат! — Арги опустила рацию и подняла голову. — О нет…

Между тем, летучая мышка всё ближе спускалась к осмелевшей Кари, растроганной её историей. Жёлтая беот не могла не посочувствовать бедняжке, так красочно описывающей ужасы своего приключения.

— Кари, отойди от неё! — закричала лисица, выскочив из машины. — Она из «Рассвета»!

Но было уже поздно. Едва канарейка повернулась на окрик, как Бэтли достала из-за спины маленький металлический треугольник с вакуумными присосками на углах, и швырнула его прямо ей на затылок. Раздался треск разряда, и жёлтая анимаген, вытянувшись в струну, ничком упала на землю, конвульсивно задёргавшись. Её глаза, ярко вспыхнув, потухли и она безжизненно замерла, так и не успев ничего сказать.

— Кари! — Вульпи мгновенно ощерился, щёлкнув своими крюками. — Ты за это поплатишься, маленькая дрянь!

— Раз, два, три — попробуй догони! — рассмеялась та, мигом забравшись по стене на верхушку крыши дома.

Раздался хлопок пневматики, и в небо змеями метнулись тросы с крюками, вцепившись в кровлю, а следом за ним взлетел и сам Вульпи, под крики Арги и Урси. Сейчас его уже ничего не волновало, кроме желания во что бы то ни стало настигнуть эту смеющуюся девочку. Та, не ожидав от него такой прыти, попыталась улететь, но лис, совершив великолепный прыжок, схватил её за талию и прижал к крыше.

— Что ты с ней сделала? — зарычал он, разглядев испуганные рыжие глаза за окулярами. — Что ты сделала с Кари?!

— Она оглушена, это временный паралич! — выдохнула та, покосившись на крюк приставленный к маске. — С ней всё в порядке, клянусь!

— Ты сейчас же спустишься и вернешь её, поняла? — он встал, схватив её за ворот комбинезона.

— Четыре, пять — не пойду с тобой играть, — вдруг хихикнула она, — шесть, семь — всех настигнет Корво тень!

И тут же чьи-то сильные руки схватили Вульпи сверху за воротник куртки, и отшвырнули его прочь от Бэтли, предусмотрительно спрыгнувшей с крыши и воспарившей над ними. Едва не сорвавшись вниз, лис успел зацепиться крюком за кровлю, когда увидел над собой двухметровую чёрную тень с расправленными крыльями.

— Давай, помоги мне! — крикнула Арги, волоча тело Кари в салон. — Нужно убираться отсюда, пока не подоспели другие!

— Но там Вульпи! — медведь заметил, что лис повис на кровле, а над ним встал чёрный ворон-беот. — Надо помочь ему!

— Сначала спрячем её, — лисица бегло взглянула на второго противника, — Вульпи пусть справляется пока что без нас.

А тот, оттолкнувшись от стены, исхитрился ударить ногами вставшего над ним Корво, и вновь вскочил, балансируя на тонкой верхушке и приготовившись к драке. Но ворон не принял бой. Сверкнув огнем двигателей, он отлетел от него, доставая из-за пояса такое же устройство, что оглушило Кари. Стараясь облететь лиса сзади, он начал кружить над ним, но тот не собирался подчиняться его тактике. На этот раз оружие лиса плетью обвилось вокруг левой ноги Корво. Но он не учёл одного — Корво мог летать. Металлический трос на лебедке внутри предплечья начал стремительно разматываться, когда тот начал отлетать подальше от лиса.

— Гадство! — только и успел сказать Вульпи, и тут же сорвался вниз, вытянутый своим же крюком. Впечатавшись в стену соседнего дома, он, скрипнув зубами, полетел, ведомый Корво в следующее здание, но тут же собрался с мыслями и, вытянув вторую руку, пустил крюк к первой крыше. Лебедка опасно заискрила, но Вульпи добился чего хотел — потерявший равновесие от резкого тормоза Корво перекувыркнулся в воздухе и, запутавшись в тросе, начал падать. К счастью для него, высоты здания хватило и ворон так и не достиг асфальта, повиснув вниз головой. Зато Вульпи не выдержал возросшего напряжения и, не удержавшись, сорвался вниз, отчаянно заверещав и разбудив криком людей. В окнах начали загораться огни и уже показались чьи-то любопытные лица, выглядывающие на улицу. Очнувшийся Корво мгновенно набрал высоту, волоча стягивающего второй крюк лиса за собой в воздух.