— Подсудимый по имени Лункс, анимаген-беот! — воззвал к его вниманию судья Урси, сверкнув появившимся на его носу очками и разворачивая какой-то свиток пергамента. — Вы обвиняетесь в тягчайшем преступлении против анимагенов, вам это известно?
— Конечно! Нет! — Лункс на секунду даже перестал соображать что происходит. Мысли приходили с трудом и он тяжело вздохнул, пытаясь сконцентрироваться. — Знаете, я думал, что мы отправились искать архивы «Рассвета» на заброшенной базе, но я ещё никогда так не ошибался…
Позади него раздался возмущённый ропот, но судья одним мощным ударом молотка прекратил это.
— Вы обвиняетесь в предательстве, нейге Лункс! — зло сказал медведь, блестя очками светом факелов. — Но, поскольку мы — справедливый суд, то мы предоставим вам защиту в качестве нейге Вульпи и тайли Арги. Есть вам что-то сказать в своё оправдание?
— А можно мне сменить защитников? — поинтересовался рысь, наблюдая, как все Вульпи в зале дожевывают парики. — И ещё, в каком именно предательстве ты меня обвиняешь?
— К судье обращаться — Ваша честь! — грохот молотка волной прошёлся по залу, заставив Лункса подпрыгнуть от этого звука. — Вы имеете наглость отказываться от защиты и скрывать свою вину даже перед судом? Что ж, тогда не рассчитывайте на помилование, нейге Лункс!
— Урси… то есть Ваша честь, — он вальяжно сошёл с площадки на пол, — поскольку всем нам известно, что вы все просто продукт моего испорченного воображения, то я предлагаю сойтись на мнении что я ужасный негодяй, и просто разойтись по своим делам, поскольку там, — он показал на закрывшуюся дверь, — меня где-то ждут друзья и…
Раскалённый прут со всей силой прошёлся по его спине, вызвав подробное описание всех эмоций на разговорном языке, что испытал от этой встречи рысь. На его спине остался дымящийся след, сжигающий шерсть и металл. «А это больнее чем я думал, — попытался мыслить трезво Лункс, изогнувшись дугой и зашипев от боли, — это иллюзия вполне реальна… что ж, я поиграю по вашим правилам… пока что»…
— Не забывайте где находитесь, подсудимый! — строго изрёк Урси, поправив свой парик. — Итак, начнём. Первый потерпевший — анимаген-беот Урси, которого вы предали, когда он больше всего нуждался в вашей поддержке.
— Эй, я же извинился! — возразил Лункс, вновь вернувшийся с помощью Хары на площадку. — И вообще, какого Спируса ты свидетельствуешь против меня?! Ты ж судья!
— Протест отклонён! Что вы можете сказать в своё оправдание, Лункс?
— Я… — в ту ночь, когда они бежали из «Сияния», он чувствовал только злость на своего друга, негодуя на его нежелание подчиняться ему, и теперь тот, в лице этого иллюзорного судьи, бросил ему обвинение, на которое он не мог возразить. — Я хотел, чтобы всё было как раньше.
— Это не оправдание того, что вы бросили своего лучшего друга на произвол судьбы! Вина доказана! — с трибуны свесилась красная лента. — Когда их будет шесть, вас казнят прямо на месте, — предупредил Урси, многозначительно посмотрев на невесть откуда взявшийся увесистый топор в руках Хары, стоящей позади него в одежде палача.
«Да уж, разрубит и не заметит!» — только и подумал рысь. Ситуация становилась по-настоящему опасной. Он с ужасом осознал, что если этот суд сочтёт его недостойным своей милости, то он вполне себе может умереть от рук этих фантомов.
— Следующая потерпевшая — анимаген-беот Хара, — с места, взяв полы платья в руки, поднялась зайчиха, сердито глянув на подсудимого, — ваше слово, тайли Хара.
— Откуда вы взяли эти дурацкие одежды? Из театра драмы? — не удержался от реплики рысь.