Квайст быстро взглянул на Бобби Хилларда. Лицо Бобби на миг исказилось изумленно-недоверчивой гримасой, которая в других обстоятельствах выглядела бы в высшей степени комично. Попыхивавший сигарой великий Давид Леви имел спокойный и даже довольный вид. Топотуна все-таки подставили, подумал Квайст. Леви сумел дернуть за нужные веревочки!
Джадвин выудил из кармана сигарету и сунул её в рот, но не закурил. Кончик сигареты забавно подпрыгивал в такт произносимым им словам. Квайст обратил внимание на внимательный, не упускающий ничего существенного взгляд его серых, с прищуром глаз.
— Нам осталось лишь немного подчистить огрехи и связать пару оборванных концов, — сказал Джадвин. — Насколько я понимаю, здесь была вечеринка, причем все гости, кроме двоих, остались ночевать в доме. Когда, чуть позже часу ночи, эти двое ушли, вечеринка сама собой закончилась и остальные гости отправились по своим комнатам — спать.
— В отношении Марка — Марка Стилвелла — и меня это не так, — сказал Патрик Грант. — Мы с ним ушли на заднюю половину дома, в его рабочий кабинет. У нас была срочная работа. У нас всегда есть срочная работа.
— Значит, мистер Стилвелл не пошел в спальню со своей женой? — переспросил Джадвин.
— Нет. Она поцеловала его на прощание и поднялась наверх к Леви, хотела посмотреть, не нужно ли им что-нибудь. А мы с Марком, как я уже говорил, отправились к нему в кабинет.
— Да, вы говорили, на задней половине дома. Оттуда не виден бассейн?
— Нет. Но ночь стояла очень теплая, капитан, все окна были открыты настежь. Если бы Кэролайн хоть раз вскрикнула, мы бы обязательно услышали. На улице было удивительно тихо.
— Мы с мисс Мортон тоже бодрствовали, — напомнил Квайст, — и тоже ничего не слышали. Никаких криков.
— К вам с мисс Мортон мы ещё вернемся, — весьма любезно сказал Джадвин. — Еще один вопрос, мистер Грант. Когда вы узнали о случившемся?
— Знаете, когда слышишь приближающийся вой полицейских сирен, сразу становится ясно: что-то не так. И мы выбежали наружу.
— Насколько я понимаю, мисс Мортон вернулась в дом, чтобы позвать на помощь. Вы видели, как она пришла? Или, может быть, слышали?
— Нет.
— Разве она не искала вас?
— Если и искала, то не нашла.
Глаза Джадвина сузились.
— Вы искали мистера Стилвелла, мисс Мортон? — резко спросил он.
— Нет. Я вызвала полицию, а потом сразу пошла в свою комнату, чтобы одеться, — ответила Лидия.
— А вам не кажется, что следовало немедленно сообщить мистеру Стилвеллу о происшедшем?
— Джулиан, то есть мистер Квайст, просил меня никому ничего не говорить.
Джадвин посмотрел на Квайста, и в его глазах зажглись веселые искорки.
— Мне приходилось о вас слышать, мистер Квайст.
У нас есть общий друг, лейтенант Кривич из манхеттэнской бригады по расследованию особо тяжких преступлений. Вы столкнулись с ним при расследовании одного дела. Дело об отравленном шампанском, припоминаете? Вам очень нравится изображать детектива.
— Как бы то ни было, — сказал Квайст, — я посчитал бесполезным и даже вредным поднимать гостей с постели до появления полиции. Вам самим не слишком понравилось бы, если бы все следы вокруг тела оказались затоптанными ещё до вашего прибытия.
— Мысль здравая, — согласился Джадвин. — Так значит, вы с мисс Мортон бодрствовали?
У Квайста непроизвольно дернулась щека.
— Когда вечеринка закончилась и гости разбрелись кто куда, я заглянул в комнату мисс Мортон, — сказал он.
— Вот как?
— Вот так. Мы немного поболтали, потом решили пойти искупаться. Было примерно без четверти два.
— Мы нашли в раздевалке ваш халат, — сказал Джадвин. — Но не обнаружили никаких купальных принадлежностей — ни ваших, ни мисс Мортон.
— Мы купались, как говорится, в чем мать родила, — сообщил Квайст.
Джадвин непроизвольно бросил взгляд на Лидию и закашлялся. Прочистив горло, он продолжил:
— Пока вы шли к бассейну, вы ничего не видели и не слышали?
— Ничего.
— Когда вы купались, вас невозможно было увидеть снаружи, но и вы не могли видеть, что происходит вокруг, не так ли?
— Понимаю. Намекаете, что убийство могло произойти, пока мы плескались в воде. Нет, капитан, решительно нет! Над водой отлично слышны все звуки, будь то шаги человека или простой шорох травы. Ну а потом, минут через сорок пять, я выбрался из бассейна, чтобы выкурить сигару. Я достал из халата портсигар и зажигалку. Дул слабый ветерок, и я повернулся так, чтобы заслонить от него огонек зажигалки. Вот тут я и заметил под кустами сирени руку Кэролайн.