Mère Isabelle has still not left her rooms. LeMerle denies that she is possessed, but with so little optimism that few of us are convinced. A brazier of coals has been lit outside the chapel, on which have been scattered sanctuary incense and various powerful herbs. So far, this has served to protect us from renewed attack. Another burner was placed outside the infirmary, and yet another at the abbey gates. The smoke is sweet when fresh but turns sour very quickly, and the air, already stifling, hangs like dusty curtains across the white-hot sky.
As for the Apparitions, the Unholy Nun has been seen twice today and three times yesterday, once in the dorter, twice in the slype and twice more in the gardens. No one has yet commented that the Nun seems oddly grown in stature, or has noticed the large footprints she left in a vegetable patch. Perhaps by now such things are no longer meaningful to us.
We spent the rest of today in idleness not unlike that which followed the death of the old Reverend Mother. Mère Isabelle was unwell, LeMerle was studying, and robbed of our direction we once more fell into the roles to which we were accustomed, our thoughts returning to the events of the last week with increasing fear and anxiety. Our ship drifted rudderless toward the rocks and we were powerless to stop it, turning instead to gossip and unhealthy self-examination.
Soeur Marguerite scrubbed the already spotless floors of the dorter until her knees bled. Then she scrubbed the blood with increasing frenzy until she was returned to the infirmary for examination. Soeur Marie-Madeleine lay upon her bed, whimpering and complaining of itching between her legs that no amount of scratching could assuage. Antoine left the confines of the infirmary-there were now four sufferers there, strapped to their couches, and the noise, she said, was driving her mad-and regaled me with gruesome details, embellished no doubt to considerable effect. In spite of myself I listened.
Soeur Alfonsine, she says, is very ill. The smoke from the brazier, far from cleansing her lungs, seemed to have exacerbated her condition. Soeur Virginie takes this as a sign of possession, for the afflicted woman has been coughing up more blood than ever before, in spite of her cures and LeMerle’s frequent visits.
As for Soeur Clémente, reports Antoine, for three days she has taken no food and hardly any water. So weak that she can barely move, she looks at the ceiling with glazed, unseeing eyes. Her lips move, but senselessly. It will be a merciful release.
“What did she do to you, Antoine?” The question was out of me before I knew it. “What harm did she do to you, that you hate her so much?”
Antoine looked at me. I suddenly recalled the one moment in which I thought her beautiful-the thick sheaf of blue-black hair released from the wimple, the roundness of her rosy shoulders, her soft nape as LeMerle reached for the shears. She has changed beyond recognition since then. Her face was like basalt, remote and pitiless.
“You never did understand, Auguste,” she said with mild contempt. “You tried to be kind to me in your way, but you never understood.” She surveyed me for a moment, hands on hips. “How could you? You always had it easy. Men looked at you and saw something they wanted. Something beautiful.” She smiled, but the smile darkened her face rather than illuminating it. “I was always the dray horse, the fat slut, too stupid to hear their laughter, too good-natured even to hate them in my secret heart. To the men, just meat, just enough warmth for a quick fumble, just a pair of legs, a pair of tits, a mouth and a belly. To the women I was stupid, too stupid to keep a man, too stupid even to-” She broke off abruptly. “I never cared about the father. Never asked myself who he was. My child was all my own. No one even suspected the fat slut was with child at all. My belly was always round. My tits were always heavy. I’d planned to have it in secret, to hide it perhaps, to keep it mine.” Her eyes were suddenly hard. “It was going to be the one thing I really owned. All mine. Needing me, not caring that I was fat or stupid.” She looked at me. “You might have known how to carry it off. Don’t think I ever believed in your tale, Auguste. I may be stupid, but even I know you were no more a rich widow than I was.” She smiled, not unkindly, but without warmth. “You kept your child, fatherless or no. There was no one to tell you what to do, or if there was, you ignored them. Isn’t that so?”
“It is, Antoine.”
“I was fourteen. I had a father. Brothers. Aunts and uncles. They all assumed I wouldn’t know what to do. They had it all arranged before I could say a word. They said I wouldn’t know how to care for a baby. They said I’d never live with the shame.”
“What happened?”
“They were going to give it to my cousin Sophie,” said Antoine. “I was never even consulted. Sophie had three children already, and she was only eighteen. She would raise mine with hers. The scandal would soon be forgotten. Laughed over. Fancy that! The stupid fat girl had a child! But, my dears, who was the father? A blind man?”
“What happened?” I said.
“I took a pillow.” Her voice was low and reflective. “I put it over my child’s head. My little son’s soft dark head. I waited.” She gave a smile of terrible tenderness. “No one wanted him, Auguste. He was the one thing I’d ever had of my own. It was the only way I could keep him.”
“And Clémente?” My voice was a whisper.
“I told her everything,” said Antoine. “I thought she was different. I thought she understood. But she laughed at me. Just like the others…” Again the smile, and just for a second I glimpsed once again the dark beauty of the woman. “But it doesn’t matter,” she said with a hint of malice. “Père Colombin promised-”
“Promised what?”
She shook her head. “This is mine, my secret. The secret I share with Père Colombin. I don’t want to share it with you. You’ll know soon enough, anyway. You’ll know on Sunday.”
“Sunday?” I was dancing with impatience. “Antoine, what did he say?”
She put her head to one side, an absurdly coquettish gesture. “He promised. All the women who laughed at me. All the ones who made fun of me and made me do penances for greed. No more poor Soeur Antoine, stupid Soeur Antoine to blame or to bully. On Sunday we light a flame.”
And from then on she was silent and would say no more, but folded her fat arms onto her bosom and turned away with that maddening, angelic smile.
48
She found me in the church at daybreak. For once I was alone. The air was rancid-sweet with last night’s incense, the thin sunlight filtering through layers of floating dust. For the luxury of a moment I closed my eyes and smelt the hot reek of smoke, the scorch of flesh…But not mine, this time, Monseigneur. Not mine.
How they would dance! The habits, the virgins, the hypocrites. What an act it would be! What a rapturous, unholy finale!
Her voice jolted me from a reverie that had sunk me almost into slumber. True, I had not slept in three days. “LeMerle.”
Even half-conscious I knew that note. I opened my eyes. “My Harpy. You’ve worked well for me. You must be looking forward to seeing your daughter tomorrow.”
Three days ago that ploy might still have worked. As it was, she barely acknowledged my words, shaking them aside as a dog may shake water from its pelt.