Выбрать главу

No one did. They had seen the Devil’s Imp with their own eyes. From its mouth they had heard his true name. In a few sentences LeMerle wove for them the tale of Brother Colombin, a man touched by God and driven to wipe out the devil’s children wherever he could find them. Traveling alone and in poverty from town to town he had uncovered the Evil One’s machinations wherever he passed, his only reward that of Satan’s defeat. Not so strange then that he should have been taken for a gypsy, traveling as he was with a group of itinerant players, brief companions of the road. Seeing the people of Épinal in disarray the Imp had sought to trick them but had failed, praise the Lord, revealing its malice to its own undoing.

I had, of course, recognized Le Borgne. Throwing his voice was another of the dwarf’s many skills, and he had used it to good effect on a number of occasions. He must have crept into the courtroom before me-like many of his kind, he could be unobtrusive when he chose-providing LeMerle with a secret ally in the crowd. It is a trick often used by conjurers and carnival magicians; we had used it ourselves in our performances. Le Borgne was a fine actor: a pity that his short-ended legs made it impossible for him ever to perform anything but burlesques and tumbling acts. I promised myself to be kinder to him in the future; he had a loyal heart, in spite of his gruff manner, and in this case, his courage and quick thinking had probably saved LeMerle’s life.

Meanwhile, it seemed that once again LeMerle might be overwhelmed by the numbers of people wanting to touch him. Far from howling after his blood, however, it seemed that all were now desperate for his forgiveness. Hands reached out from every direction, plucking at his clothes, brushing his skin-I saw a man shake hands with him, and suddenly everyone in the room wanted to shake the hand of the one who had touched the holy man. Of course, LeMerle was enjoying every minute.

“Bless you, my brother. My sister.” Gradually, almost imperceptibly, I heard his register shift from pulpit to marketplace. The reckless light danced in his eyes: God help them, perhaps they took it for piety. And then, perhaps out of mischief, perhaps because the Blackbird could never resist a wager, he took it further.

“It’s a good thing for you that I did come to Épinal,” he told them slyly. “The air is thick with evil spirits here, the sky leaden with sin. If the plague has come upon you, ask yourselves the reason. You must know that the pure in heart are safe from the manifestations of the Evil One.”

There came uneasy murmurings from the audience.

“Ask yourselves how I manage to travel without fear,” he continued. “Ask yourselves how a simple cleric could withstand hell’s assault so surely for so many years.” His voice, tough carrying, was persuasively soft. “Years ago, a holy man, my tutor, devised a philter against all forms of demonic aggression; evil visions; succubi and incubi; diseases and poisons of the mind. A distillate of twenty-four different herbs, salt, and holy water, the whole to be blest by twelve bishops and used in infinitesimal quantities-” There was a pause as he studied the dramatic effect of his words. “For the past ten years, this elixir has kept me from harm,” he went on. “And I know of no place where it is more needed than in the town of Épinal today.”

I should have known LeMerle would not stop there. Why did he do these things? I asked myself. Was it revenge, contempt for their credulousness, the sheer glory of his adopted sainthood? Was it the chance to make a profit? Or was it just to win the game? I frowned at him from my place at the back of the courtroom, but he was in full voice now, and there was no stopping him. He saw my warning look, though, and grinned.

There was one problem, however, he told the crowd. Although he would willingly have given them the philter at no cost, he had only one flask with him. He could make more, but the herbs were rare and difficult to come by, and besides, the twelve bishops made such a thing impossible to prepare at short notice. As a result, though it hurt him to ask, he would be obliged to take a modest sum from each person. Then, perhaps if each of the good townspeople were to provide a small bottle of plain water or wine, then with an eyedropper he might create a more dilute mixture…

The takers were many. They lined the street until after sunset with their bottles and vials and LeMerle greeted everyone with solemn courtesy as he measured out the drops of clear fluid with a glass rod. They paid in coin and in goods-a fat duck, a bottle of wine, a handful of coins. Some drank the mixture straightaway, for fear of the plague. Many came back for more, having noticed an immediate, miraculous improvement in their health, although LeMerle generously made them wait until all the townsfolk had had their share before charging them a second time.

I could not bear to watch him preen any longer. Instead, I sought out the others and helped them move their caravans and set up camp. I was angry to find that our caravans had been looted during the day and our torn and muddied belongings strewn across the marketplace, but told myself that it could have been much worse. I had few valuables in any case, the most serious loss to me being that of my casket of herbs and medicines, and the only possessions I truly prized-the tarot cards made for me by Giordano and the few books he left me when we separated in Flanders-I retrieved unscathed from an alleyway into which they had been thrown by looters with no idea of their use. Besides, I told myself, what were a few torn costumes against the wealth we had collected that afternoon? LeMerle must have made enough to buy back our finery ten times over. Perhaps this time, I thought wistfully, my share might be enough for me to buy a piece of land on which to build a cottage…

The slight roundness at my belly felt very small to be leading my thoughts in this direction, but I knew that in six months’ time l’Ailée would be earthbound for good, and something told me that perhaps I ought to make my bargain with LeMerle now, while I still could. I admired him-loved him still-but trusted him, never. He knew nothing of my secret, and he would not have hesitated to exploit the knowledge if he had.

And yet it was difficult to think of leaving him. I had considered it many times-I had even packed my bags once or twice-but until now there had always been something to give me pause. The adventure, perhaps. The perpetual adventure. I had loved my years with LeMerle; I loved being l’Ailée; I loved our plays and satires and flights of fancy. But now I sensed, more urgently than ever, that it was coming to an end. The child inside me already seemed to have a will of her own, and I knew that this was no life for her. LeMerle had never stopped chasing his tigers, and I knew that one day his audacity would drag us into some final game that would blow up in his face like one of Giordano’s powders. It had almost happened at Épinaclass="underline" only luck had saved us. How much longer would his luck hold out?

It was late when LeMerle finally packed up his baggage to leave. He declined the offer of a room at the inn, claiming to prefer simpler accommodation. A clearing just out of town served for our camp, and exhausted, we prepared for the night. I touched the small roundness at my belly for one last time as I curled onto my horsehair mattress. Tomorrow, I promised silently.

I’d leave him tomorrow.

No one heard him go. Perhaps he muffled his horses’ hooves with rags, winding strips of cloth around his harness and wheels. Perhaps the dawn mist helped him, deadening the sound of his escape. Perhaps I was simply too tired, too absorbed in myself and my unborn child to care this time whether he stayed or left. Until that night there had always been a link between us, stronger than the infatuation I had once felt, or the nights we had been lovers. I thought I knew him. I knew his whims and his games and his random cruelties. There was nothing he could do that would surprise or shock me.