Выбрать главу

I know what Giordano would have told me. There was no gold in the abbey walls, and anything buried in that shifting soil would long since have been lost forever. Such things happened only in stories. And yet LeMerle was more like myself than my old tutor, more buccaneer than logician. I know what motivates him. Desire. Mischief. Applause. Sheer pleasure taken in wrongness, in biting his thumb at those who thwart him: the tumbling of altars, defiling of graves. I know this because we are still alike, he and I, each a small window into the soul of the other. Many passions run hot and cold in his strange blood, and wealth is only one of the lesser of these. No, this is not a question of money.

Power, then? The idea of having so many women under his thumb, for his use and manipulation? That was more like the Blackbird I knew, and would tally with his secret trysts with Clémente. But LeMerle could have had his pick of beauties; had never lacked for success in that direction, either in the provinces, or in the Paris salons. He had never valued these things before; had never gone out of his way to pursue them. What then? I asked myself. What drives a man like that?

There came a sudden cry from behind the wall of the herb garden close by, and I leapt to my feet. “Miséricorde!” The voice was so shrill that for a second I did not recognize it. I ran to the garden wall and hoisted myself to look over.

The orchard and herb garden give directly onto the west side of the church so that the plants and trees may be protected from the cold in winter. As I peered over the wall I could see the west entrance barely fifty feet away and poor old Rosamonde, her hands clasped to her face, wailing fit to split.

Aüi!” she screeched. “Men!”

With an effort I pulled myself to the top of the wall and straddled it. There were six men at the west entrance. A contraption of ropes and pulleys had been left at the open door, and next to it a pile of logs as if in preparation to roll something heavy.

“It’s all right, ma soeur,” I called encouragingly. “They’re only workmen. They’ve come to mend the roof.”

“What roof?” Confused, Rosamonde turned to look at me.

“It’s all right,” I repeated, swinging my legs over onto her side. “They’re workmen. The roof’s been leaking, and they’re here to mend it.” I gave her a friendly nod and allowed myself to drop lightly into the long grass.

Rosamonde shook her head in bewilderment. Then, peering shortsightedly at me: “Who are you, young woman?”

“It’s Soeur Auguste,” I told her. “Remember me?”

“I don’t have a sister,” said Rosamonde. “Never did. Are you my daughter?” She peered shortsightedly at me. “I know I should know you, my dear,” she told me. “But I can’t quite remember…”

I put my arm gently around her shoulders. I could see a small group of sisters watching from the church door. “Never mind,” I said. “Look, why don’t we just go into the chapter house and-”

But as I turned her to face the church Rosamonde gave another shriek. “Look!” she cried. “Sainte-Marie!”

Either old Rosamonde’s eyes were not as feeble as I had thought, or she had actually been in the church when the work commenced, for I had seen nothing amiss in the group of workmen at the west entrance. But as I watched now I saw that none of the equipment that had been left at the door was for roofing. Indeed, no scaffolding had been erected up the walls, not even a ladder. And the men came from within the church, not without. With them, tethered like a great beast, inch by inch on her wooden rollers came Marie-de-la-mer.

A few nuns were already watching in silence. Alfonsine was among them, and Marguerite. Rosamonde looked at me in baffled distress. “Why are they taking the saint outside?” she demanded. “Where are they taking her?”

I shook my head. “Perhaps they’re going to transport her to somewhere more appropriate,” I said without conviction. What could be more appropriate than our own church, our own entrance, where she could be seen from every part of the building, touched by anyone entering?

Rosamonde was making her way as quickly as she could toward the group of workmen. “You can’t take her!” she shouted hoarsely. “You can’t steal her from us!”

I hurried after her. “Be careful, ma soeur, you’ll do yourself an injury.”

But Rosamonde was not listening. She hobbled to the doorway where the men were taking pains to avoid chipping the marble steps.

One positioned the rollers. Two others levered the statue into position. Two more at the rear kept her steady whilst the foreman directed the operation.

“What are you doing?” demanded Rosamonde.

“Careful, Sister,” said one of the men. “Don’t get in the way!” He grinned, and I saw the crooked line of his blackened teeth.

“But it’s the saint! The saint!” Rosamonde’s eyes were round with outrage.

In a way I understood her. The big saint-if saint she was-had been a part of the abbey for years. Her stony face had watched us live and die. Countless prayers had been uttered beneath her mute, impassive gaze. Her round belly, her massive shoulders, the black bulk of her tender, indifferent presence had been a comfort, a touchstone to us across changes and seasons. To remove her now, in this time of crisis, was to make orphans of us at a time when we needed her most.

“Who ordered this?” I said.

“The new confessor, Sister.” The fellow barely glanced at me. “Mind yourself, she’s coming down!” I thrust Rosamonde away from the steps just as the statue, supported on either side by the workmen and from beneath by the rollers, came crashing down the steps onto the path. Dust puffed up from the cracked earth. The man with bad teeth steadied the saint while his assistant, a young man with red hair and a cheery smile, maneuvered a cart into position on which to load her.

“Why?” I insisted. “Why remove it at all?”

The red-haired man shrugged. “It’s just orders,” he said. “Maybe you’re getting a new one. This one looks old as God.”

“And where will you put it?”

“Dump it in the sea,” said the red-haired man. “Orders.”

Rosamonde clutched at me. “They can’t do that!” she said. “Reverend Mother will never let them do it! Where is she? Reverend Mother!”

Ma fille, I’m here.” The voice was small and flat, almost colorless like its owner, and yet Rosamonde stopped struggling and stared, her poor baffled face tugging between hope and dread.

Mère Isabelle was standing at the church door, hands folded. “It’s time we were rid of this blasphemy,” she said. “It has been here too long already, and the islanders are a superstitious folk. They call it the Mermaid. They pray to it. It has a tail, for God’s sake!”

In spite of myself I spoke out. “But ma mère-”

“This object-is not the Holy Mother,” said Isabelle. “And there is no such saint as Marie-de-la-mer. There never was.” Her nasal voice rose a little. “How can you bear it here? This thing in our church! Pilgrims coming to touch it! Women-pregnant women-scraping dust from it to brew their charms!”