Выбрать главу

“Half of ’em’ll never see any fighting,” I often heard. “Anyway not like in the trenches.” We did have one veteran from the current war — Mac Kirkconnell, who’d had a knock on the head during his training and was now good for nothing except civilian life. He and two others were the only men under thirty left in the place. The other two were physical crocks, which was why they were not in uniform (a question demented women sometimes asked them in the street). Mr. Tracy had been snow-blinded after looking out of a train window for most of a sunny February day; he had recovered part of his sight but had to wear mauve glasses even by electric light. He was nice but strange, infirm. Mr. Curran, reputed to have one kidney, one lung, and one testicle, and who was the subject of endless rhymes and ditties on that account, was not so nice: he had not wanted a girl in the office and had argued against my being employed. Now that I was there he simply pretended that he had won. There were about a dozen other men — older, old. I can see every face, hear every syllable, which evoked, for me, a street, a suburb, a kind of schooling. I could hear just out of someone’s saying to me, “Say, Linnet, couja just gimme a hand here, please?” born here, born in Glasgow; immigrated early, late; raised in Montreal, no, farther west. I can see the rolled shirtsleeves, the braces, the eyeshades, the hunched shoulders, the elastic armbands, the paper cuffs they wore sometimes, the chopped-egg sandwiches in waxed paper, the apples, the oatmeal cookies (“Want any, Linnet? If you don’t eat lunch nobody’ll marry you”), the thermos flasks. Most of them lived thinly, paying for a bungalow, a duplex flat, a son’s education: a good Protestant education was not to be had for nothing then. I remember a day of dark spring snowstorms, ourselves reflected on the black windows, the pools of warm light here and there, the green-shaded lamps, the dramatic hiss and gurgle of the radiators that always sounded like the background to some emotional outburst, the sudden slackening at the end of the afternoon when every molecule of oxygen in the room had turned into poison. Assistant Chief Engineer Macaulay came plodding softly along the wintry room and laid something down on my desk. It was a collection of snapshots of a naked woman prancing and skipping in what I took to be the back yard of his house out in Cartierville. In one she was in a baby carriage with her legs spread over the sides, pretending to drink out of an infant’s bottle. The unknown that this represented was infinite. I also wondered what Mr. Macaulay wanted — he didn’t say. He remarked, shifting from foot to foot, “Now, Linnet, they tell me you like modern art.” I thought then, I think now, that the tunnel winters, the sudden darkness that April day, the years he’d had of this long green room, the knowledge that he would die and be buried “Assistant Chief Engineer Grade II” without having overtaken Chief Engineer McCreery had simply snapped the twig, the frail matchstick in the head that is all we have to keep us sensible.

Bertie Knox had a desk facing mine. He told the other men I’d gone red in the face when I saw Macaulay’s fat-arsed wife. (He hadn’t seen that one; I had turned it over, like a bad card.) The men teased me for blushing, and they said, “Wait till you get married, Linnet, you haven’t done with shocks.” Bertie Knox had been in this very office since the age of twelve. The walls had been a good solid gray then — not this drawing-room green. The men hadn’t been pampered and coddled, either. There wasn’t even a water cooler. You were fined for smoking, fined for lateness, fined for sick leave. He had worked the old ten-hour day and given every cent to his mother. Once he pinched a dime of it and his mother went for him. He locked himself in a cupboard. His mother took the door off its hinges and beat him blue with a wooden hanger. During the Depression, married, down to half pay, four kids in the house, he had shovelled snow for twenty cents an hour. “And none the worse for it,” he would always wind up. Most of the men seemed to have been raised in hardship by stern, desperate parents. What struck me was the good they thought it had done them (I had yet to meet an adult man with a poor opinion of himself) and their desire to impose the same broken fortunes on other people, particularly on the young — though not their own young, of course. There was a touch of sadness, a touch of envy to it, too. Bertie Knox had seen Mr. Macaulay and Mr. McCreery come in as Engineers Grade II, wet behind the ears, puffed up with their new degrees, “just a couple more college punks.” He said that engineering was the world’s most despised profession, occupied mainly by human apes. Instead of a degree he had a photograph of himself in full kilt, Highland Light Infantry, 1917: he had gone “home,” to a completely unknown Old Country, and joined up there. “Will you just look at that lad?” he would plead. “Do they come like him today? By God, they do not!” Bertie Knox could imitate any tone and accent, including mine. He could do a CBC announcer droning, “The British have ah taken ah Tobruk,” when we knew perfectly well the Germans had. (One good thing about the men was that when anything seemed hopeless they talked nonsense. The native traits of pessimism and constant grumbling returned only when there was nothing to grumble about.) Bertie Knox had a wooden leg, which he showed me; it was dressed in a maroon sock with clocks up the sides and a buckled garter. He had a collection of robust bawdy songs — as everyone (all the men, I mean) had in Canada, unless they were pretending — which I copied in a notebook, verse upon verse, with the necessary indications: Tune — “On, Wisconsin!” Tune — “Men of Harlech,” Tune — “We Gather Together to Ask the Lord’s Blessing.” Sometimes he took the notebook and corrected a word here and there. It doesn’t follow that he was a cheerful person. He laughed a lot but he never smiled. I don’t think he liked anyone, really.

The men were statisticians, draftsmen, civil engineers. Painted on the frosted glass of the office door was

REVIEW AND DEVELOPMENT

RESEARCH AND EXPANSION

OF

WARTIME INDUSTRY

“REGIONAL AND URBAN”

The office had been called something else up until September, 1939; according to Bertie Knox they were still doing the same work as before, and not much of it. “It looks good,” he said. “It sounds good. What is its meaning? Sweet buggerall.” A few girls equipped with rackety typewriters and adding machines sat grouped at the far end of the room, separated from the men by a balustrade. I was the first woman ever permitted to work on the men’s side of this fence. A pigeon among the cats was how it sometimes felt. My title was “aide.” Today it would be something like “trainee.” I was totally unqualified for this or any other kind of work and had been taken on almost at my own insistence that they could not do without me.

“Yes, I know all about that,” I had replied, to everything.

“Well, I suppose it’s all right,” said Chief Engineer. The hiring of girls usually fell to a stout grim woman called “Supervisor,” but I was not coming in as a typist. He had never interviewed a girl before and he was plainly uncomfortable, asking me questions with all the men straining to hear. There were no young men left on account of the war, and the office did need someone. But what if they trained me, he said, at great cost and expense to the government, and what if I then did the dreadful thing girls were reputed to do, which was to go off and get married? It would mean a great waste of time and money just when there was a war on.

I was engaged, but not nearly ready for the next step. In any case, I told him, even if I did marry I would need to go on working, for my husband would more than likely be sent overseas. What Chief Engineer did not know was that I was a minor with almost no possibility of obtaining parental consent. Barring some bright idea, I could not do much of anything until I was twenty-one. For this interview I had pinned back my long hair; I wore a hat, gloves, earrings, and I folded my hands on my purse in a conscious imitation of older women. I did not mind the interview, or the furtively staring men. I was shy, but not self-conscious. Efforts made not to turn a young girl’s head — part of an education I had encountered at every stage and in every sort of school — had succeeded in making me invisible to myself. My only commercial asset was that I knew French, but French was of no professional use to anyone in Canada then — not even to French Canadians; one might as well have been fluent in Pushtu. Nevertheless I listed it on my application form, along with a very dodgy “German” (private lessons between the ages of eight and ten) and an entirely impudent “Russian”: I was attending Russian evening classes at McGill, for reasons having mainly to do with what I believed to be the world’s political future. I recorded my age as twenty-two, hoping to be given a grade and a salary that would correspond. There were no psychological or aptitude tests; you were taken at your word and lasted according to performance. There was no social security and only the loosest sort of pensions plan; hiring and firing involved no more paperwork than a typed letter — sometimes not even that. I had an unmistakably Montreal accent of a kind now almost extinct, but my having attended school in the United States gave me a useful vagueness of background.