Выбрать главу

 Year the 14th of the reign of the Most

 Noble and Magnificent Satrap Esclepius

Our scouts still have not returned. By day, we put a fine face on it for the children, but by night Marthi Duparge and I share our fears while my boys sleep. Surely our men should have returned by now, if only to say that they found no better place than this boggy island.

Last night Marthi wept and said that the Satrap deliberately sent us to our deaths. I was shocked. Sa’s priests translated the ancient scrolls that told of cities on this river. Men dedicated to Sa cannot lie. But perhaps they erred, and grievously enough to cost our lives.

There is no plenty here, only strangeness that lurks by day and prowls amongst our huts by night. Almost every night, one or two folk awake shrieking from nightmares they cannot recall. A young woman of easy virtue has gone missing for two days now. She was a whore for coin in Jamaillia’s streets, and continued her trade here, asking food from the men who used her. We do not know if she wandered off or was killed by one of our own party. We do not know if we harbor a murderer in our midst, or if this terrible land has claimed another victim.

We mothers suffer the most, for our children beg us for more than the meager rations allotted us. The supplies from the ship are gone. I forage daily, my sons at my side. I found a heaped mound of loosened earth a few days ago and, poking through it, discovered eggs with brown speckled shells. There were almost fifty of them, and though some of the men refused them, saying they would not eat snake or lizard eggs, none of the mothers did. One lilylike plant is difficult to pull from the shallows, for inevitably I am splashed with stinging water and the roots are long and fibrous. There are nodules on the roots, no bigger than large pearls, and these have a pleasantly peppery flavor. Sewet has been working with the roots themselves, making baskets and recently a coarse cloth. That will be welcome. Our skirts are in tatters up to our calves, and our shoes grow thin as paper. All were surprised when I found the lily pearls. Several people asked how I knew they were edible.

I had no answer to that. The flowers looked familiar somehow. I cannot say what made me pull up the roots nor what prompted me to pick the pearly nodules and put them in my mouth.

The men who stayed here constantly complain of standing watches by night and keeping our fires alight, but in truth I think we women work as hard. It is taxing to keep our youngsters safe and fed and clean in these circumstances. I confess I have learned much of managing my boys from Chellia. She was a laundress in Jamaillia, and yet here she has become my friend, and we share a little hut we have built for the five children and ourselves. Her man, one Ethe, is also amongst the explorers. Yet she keeps a cheerful face and insists that her three youngsters help with the daily tasks. Our older boys we send out together to gather dry dead wood for the fire. We caution them never to go beyond the sounds of the camp, but both Petrus and Olpey complain that no dry wood remains nearby. Her daughters Piet and Likea watch Carlmin while Chellia and I harvest the water from the trumpet flowers and scavenge whatever mushrooms we can find. We have found a bark that makes a spicy tea; it helps to stave off hunger as well.

I am grateful for her company; both Marthi and I will welcome her help when birth comes upon us. Yet her boy Olpey is older than my Petrus and leading him into bold and reckless ways. Yesterday the two were gone until dusk, and then returned with only an armful of firewood each. They told of hearing distant music and following it. I am sure they ventured deeper into this swampy forest than is wise. I scolded them both, and Petrus was daunted but Olpey snidely asked his mother what else should he do, stay here in the mud and grow roots? I was shocked to hear him speak so to his mother. I am sure that he is the influence behind Petrus’ nightmares, for Olpey loves telling wild tales full of parasitic specters that float as night fogs and lizards that suck blood. I do not want Petrus influenced by such superstitious nonsense, and yet what can I do? The boys must fetch wood for us, and I cannot send him alone. All the older boys of our Company are given such chores. It grieves me to see Petrus, the descendant of two illustrious bloodlines, put to such work alongside common boys. I fear he will be ruined long before we return to Jamaillia.

And why has Jathan not returned to us? What has become of our men?

Day the 19th or 20th of the Greening Moon

 Year the 14th of the reign of the Most

 Noble and Magnificent Satrap Esclepius

Today three muddy men and a woman walked into our campsite. When I heard the hubbub, my heart leapt in excitement, for I thought our men had returned. Instead, I was shocked to discover that this party was from one of the other ships.

Captain, crew, and passengers were flung into the river one evening when the ship simply came apart. They had little opportunity to salvage supplies from the foundering vessel. They lost more than half the souls aboard it. Of those that made it to shore, many took the madness, and in the days following the shipwreck ended their own lives or vanished into the wilds.

Many of them died in the first few nights, for they could find no solid ground at all. I covered my ears when they spoke of people falling and literally drowning in the mud. Some woke witless and raving after experiencing strange dreams. Some recovered, but others wandered off into the swamp, never to be seen again. These three were the vanguard of those who remained alive. Minutes later, others began to arrive. They came in threes and fours, bedraggled and bug-bitten, and horribly scalded from prolonged contact with the river water. There are sixty-two of them. A few are disgraced nobles, and others are commoners who thought to find a new life. The speculators who invested wealth in this expedition in the hope of making fortunes seem the most bitter.

The Captain did not survive the first night. Those sailors who did are distressed and bewildered by their sudden plunge into exile. Some of them hold themselves apart from the “colonists,” as they call us. Others seem to understand they must claim a place amongst us or perish.

Some of our party drew apart and muttered that we had little enough shelter and victuals for ourselves, but most of us shared readily. I had never thought to see people more desperate than we were. I feel that all profited from it, and Marthi and I perhaps most of all. Ser, an experienced midwife, was of their party. They also had a thatcher, their ship’s carpenter, and men with hunting skills. The sailors are fit and hearty creatures and may adapt enough to be useful.

Still no sign of our own men.

Day the 26th of the Greening Moon

 Year the 14th of the reign of the Most

 Noble and Magnificent Satrap Esclepius

My time came. The child was born. I did not even see her before the midwife took her away. Marthi and Chellia and Ser the midwife all say she was born dead, yet I am sure I heard her wail once. I was weary and close to fainting, but surely I recall what I heard. My babe cried out for me before she died.

Chellia says it is not so, that the babe was born blue and still. I have asked why I could not have held her once before they gave her to the earth? The midwife said I would grieve less that way. But her face goes pale whenever I ask about it. Marthi does not speak of it. Does she fear her own time, or do they keep something from me? Why, Sa, have you taken both my daughters from me so cruelly?

Jathan will hear of it when he returns. Perhaps if he had been here, to help me in my last heavy days, I would not have had to toil so hard. Perhaps my little girl could have lived. But he was not with me then and he is not with me now. And who will watch my boys, find food for them and make sure they return safe each night while I must lie here and bleed for a babe that did not live?