Выбрать главу

– Я никогда не дам разрешения на выход в открытое море на рыбацкой лодке! Да она затонет, не пройдя и пары миль, не успеешь даже под гардейские пули подставиться! – кричал капитан.

– Я не обязана спрашивать у тебя разрешения. Пророчество должно быть исполнено и точка, ты знаешь!

– В нем ничего не сказано о только что пережившей промывку мозгов, еще не до конца восстановившей здоровье малолетней девчонке по имени Ив! «Дева из Темры» и всё-тут, у нас их предостаточно: постарше, повыносливее, и поумелее тебя!

Рори приоткрыл дверь и замер на пороге, но никто не заметил его появления. Вдруг заговорила женщина, до того не принимавшая участия в горячем споре.

– Так-так-так, ты что это, Килли, думаешь раз Ив не такая древняя развалина, как мы с тобой, так она ни на что не способна? – При этом говорившая лукаво ему подмигнула и грациозным движением поправила и без того идеально уложенные белокурые локоны.

– Или это опять твой дурацкий сексизм? Не хотела об этом упоминать, но на последних предвыборных соревнованиях некая представительница того самого слабого пола, ну ладно, что тут скрывать, непосредственно я, сделала тебя и по стрельбе, и по плаванию, и по… Ой не надо делать страшные глаза, меня этим не напугаешь, солнышко.

– Боюсь, этот вопрос вне вашей юрисдикции, мисс Мур.

– Капитан Мур, дорогой, здесь меня зовут капитан Мур. И замечу, что всё происходящее на этой платформе находится в моей, как ты выразился, юрисдикции.

Рори еще вчера с удивлением узнал, что всем на буровой распоряжается женщина, в то время как в Городе предпочитали не подпускать «слабый пол» к браздам правления. Но капитан МакНамара не просто считался с её мнением, что вообще-то было ему не свойственно, но даже как будто волновался в её присутствии. Оказывается, вот в чем дело – давнее соперничество!

Он-то сначала подумал, что их капитан краснеет и заикается из-за её внешности, которую большинство корабельщиков характеризовали как «невероятная», «убийственная» или «сногсшибательная» и восхищенно глазели ей вслед. Причем это не смотря на то, что капитан Мур, как и все на «Энбарр», ходила в обычном ярко-оранжевом комбинезоне с эмблемой платформы на плече. Но на ней даже мешковатая униформа сидела идеально, подчеркивая всё, что там у них считается нужным подчеркивать. Даже вечно суровый и неприветливый О’Брайен расплывался в глупой улыбке и вскакивал, когда капитан Мур входила кают-компанию.

– Простите, капитан, но, надеюсь, вы согласны, что как минимум один член экспедици остается неизменным, и это я? – неожиданно бросил Рори.

Капитан МакНамара перевел взгляд на мальчика и с трудом сдержался, чтобы не обругать Рори в лучших морских традициях с упоминанием, например, кишок протухшей каракатицы, акульих зубов, гальюнных червей, а также якорей и прочих замысловатых корабельных снастей, многократно впивающихся наглецам в самые неожиданные части тела. Рори как-то слышал его перебранку с одним из механиков, и понял откуда Ив набралась таких словечек.

– Да, чтоб тебя кит проглотил, согласен! – от его сдержанности не осталось и следа. Когда речь заходила о младшей сестре, Киллиан МакНамара, как говорили корабельщики «терял берега».

– А я не поплыву ни с кем, кроме Ив, – отчеканил Рори, удивляясь собственной храбрости, – там ведь говорилось «избрал», не так ли?

После долгой паузы, во время которой капитан, видимо, обдумывал, не прибить ли ему наглеца на месте, он, немного успокоившись, задал самый важный вопрос.

– Но на чем и куда?!

– Мы хотим вернуться на остров, проникнуть в нулевой сектор и взорвать их Аккумулятор ко всем морским чертям! – бодро отрапортовала Ив, а все четверо находящихся в комнате мужчин, включая самого Рори, застыли с изумленными, по разным причинам, лицами, которые девчонка впоследствии охарактеризовала не иначе как «рожи кривые, как у камбалы».

– А насчет «ладьи» я бы не беспокоился, кэп, – наконец вступил в разговор Ламфада. – Мы тут с местными всё-таки разблокировали их отсек со спасательными шлюпками, так вот: лодки полностью исправны, готовы к отплытию, и, ты не поверишь, ярко-оранжевые, как гроздья спелой рябины.

Глава 9 – Дороги, которые нас выбирают

«А какой еще дар, о женщина?» – спросил Финген. «Нетрудно ответить», – сказала женщина. – «Пять главных дорог Эйрина. Они не были найдены до сей ночи, и ни короли, ни колесницы по ним не ездили…»

Ночное видение Фингена