Выбрать главу

Not long after I had been to see her, the police came to Tatiana Vasilievna's house with a warrant for my arrest. They searched the house from top to bottom, including the attic and cellar, but luckily I had taken everything away with me. They had a photograph with them, and they looked very carefully at Tatiana Vasilievna and the wife of Shchegolev's secretary. I learned all this a year later when I was about to go back to Kalinin to settle there. It was the wife of Shchegolev's secretary who had brought the story to Leningrad. I would have hesitated to return to Kalinin, but my luggage was al­ready on the train when I heard about this, and I decided to risk it. The terror was now not quite as bad, Yezhov had fallen and the arrests were no longer on a mass scale. I lived in Kalinin nearly two years—right till the evacuation after the war broke out—and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file. It may seem fantastic, but there were many cases like this—the target figures for the man hunt had by now been "adjusted," and people not picked up under earlier warrants came through untouched. Terror was planned, like the economy, and the quotas for life and death were manipulated at will.

The effect the house search had on Tatiana Vasilievna was deva­stating. Three hefty fellows had turned the place upside down, and she cursed both them and me. When I saw her a year later she ac­cused me of concealing from her that I had meanwhile been in jail. Perhaps she even suspected me of something worse: "Why did they let you out? They never let anybody out nowadays." It was more than I could do to persuade her that I had not been arrested—she just could not believe that "they" would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came. And who, indeed, can blame her? But at last she took pity on me and asked whether I had anywhere to live: "If you have nowhere to go, you can stay here. They say God takes care of those who take care of themselves—but how anybody can take care of himself nowadays I don't know." In effect she was offering to betray her principle of non-interference in the troubled affairs of our coun­try, but I decided not to stay in her house again: the thought of those men who had searched it would have robbed me of sleep.

73 The Textile Workers

D

uring my wanderings I have met all kinds of ordinary folk and I have almost always got on better with them than with those who consider themselves the cream of the Soviet intelligentsia —not that they were so anxious for my company either.

Immediately after M.'s arrest I lived for a time in Strunino, a small cotton-mill town beyond Zagorsk. I had learned about it by chance as I was returning to Moscow from Rostov-the-Great, where I had originally wanted to settle. On the first day there I had met Efros, who went pale when I told him about M.'s arrest—he had just spent many months in the Lubianka himself. He was almost the only per­son during the Yezhov terror to get away with nothing more than expulsion from Moscow. When M. had heard, a few weeks before his own arrest, that Efros was out and had gone to live in Rostov, he was staggered and said: "It should be renamed Efros-the-Great." I readily believed him when he advised me not to settle in Rostov: "There are too many of us here already." In the train on the way back I got talking with an elderly woman and when I told her I was looking for a room she advised me to get out in Strunino and gave me the name and address of some good people there—the man of the house, she said, didn't drink or swear. Then she added: "And the woman's mother has been in jail, so she'll be sorry for you." The people one met in trains like this were always kinder than those in Moscow, and they always guessed what my troubles were—even though it was now spring and I had sold my leather jacket.

Strunino is on the Yaroslavl railroad along which prisoners are taken to Siberia, and I had the mad thought that one day I might catch a glimpse of M. as he went past in the prison transport, so I got out there and went to the address which had been given me. I quickly got on good terms with the people and told them exactly why I needed a place to live in the "hundred-and-five kilometer zone"—though they knew without my having to tell them. They let me have a porch which was not in use, but when it got colder later in the year, they insisted I move inside with them—they screened off a corner of their living room with cupboards and blankets to give me some privacy.

I never hid the fact that I am Jewish, and I must say that among the ordinary people I have yet to encounter any anti-Semitism. In working-class families and among collective farmers I was always treated as one of them, without the least hint of what one found in the universities after the war—and now too, for that matter. It is always among the semi-educated that fascism, chauvinism and hatred for the intelligentsia most easily take root. Anti-intellectual feelings are a greater threat than crude anti-Semitism as such, and they are rampant in all the overstaffed institutions where people are furiously defending their right to their ignorance. We gave them a Stalinist education and they have Stalinist diplomas. They naturally want to hang on to what they feel entitled to—where would they go other­wise?

I made day trips to Moscow from Strunino to hand in parcels for M., and my meager resources—I had to sell off M.'s books—soon gave out. My hosts saw that I had nothing to eat, and they shared their tiuria and murtsovka[25] with me. They referred to radishes as "Stalin's lard." They made me drink fresh milk to keep my strength up—though they had little to spare, because they had to sell a good deal of what their cow gave to buy hay for it. In return I used to bring them wild berries from the woods. I spent most of my day in the woods and I always used to slow down as I came back to the house in the evening: I kept thinking that M. might have been let out of prison and one of these days would come out to meet me. It is hard to believe that someone can be taken away from you and sim­ply be destroyed—the mind can take in the bare fact, but it is still impossible to believe.

That autumn I came completely to the end of my means and I had to think of work. My host worked in the local textile factory, and his wife's family were also textile workers. They were very upset at the thought of my taking on this drudgery, but there was nothing else for it, and when a notice about hiring new hands appeared on the factory gate, I got a job in the spinning shop. I worked on the spin­ning machines—each woman worker had to look after twelve of them. I sometimes volunteered for the unpopular night shift so that I could go to Moscow during the day to hand in a parcel for M. and try to get the information about him which no one would give me. Working on the night shift and running between one machine and another in the enormous shop, I kept myself awake by muttering M.'s verse to myself. I had to commit everything to memory in case all my papers were taken away from me, or the various people I had given copies to took fright and burned them in a moment of panic— that had been done more than once by the best and most devoted friends of literature. My memory was thus an additional safeguard— indeed, it was indispensable to me in my difficult task. I thus spent my eight hours of night work not only spinning yarn but also mem­orizing verse.

To rest from the machines the women took refuge in the wash­room, which was a sort of club for us. They would stop talking and look vacant whenever some Komsomol girl intent on making a ca­reer came running in briskly. "Be careful of her" they would warn me. But when the coast was clear they let themselves go, giving me a picture of how their present life compared with the old days: "It was a long day then, but we kept breaking off for a drink of tea— you know how many machines we each had to work on then?" It was talking with them that I first became aware of how genuinely popular Yesenin is. They were always mentioning his name and he is a real legend among the ordinary people: they felt he was one of them and loved him for it.