- Спасибо, – молодой волшебник смущенно улыбнулся.
- А вот с Тенями нужно что-то делать. Они опасны, – обеспокоено закончила Кендра.
Несмотря на все уговоры Дамблдора, Блейз категорически отказывался отпускать его к озеру одного. Памятуя о той угрозе, которую чувствовал эмпат при приближении к воде, он совершенно не хотел, чтобы Альбус действовал там в одиночку. После долгих уговоров волшебник согласился взять юношу с собой, предварительно заставив его дать непреложный обет о том, что сам Блейз не подойдет к воде озера, если Альбусу не будет угрожать смертельная опасность.
Февраль выдался промозглым и малоснежным, поэтому с наступлением марта снег даже в горах довольно быстро сошел, обнажив темную от влаги землю с прожилками серых скальных пород. Блейз призвал из дома пледы, высушил заклинанием ближайшую к Альбусу лавку и, сотворив магическое пламя из тех, что использовались под котлами на зельеварении, вскипятил чай. Бонни принесла любимые Альбусом сладости и несколько свежих пирожных и исчезла с легким хлопком.
Закутавшись в плед, молодой волшебник любовался на своего визави. Альбус, творящий незнакомую сложную магию, был прекрасен. Потоки Силы, сплетавшиеся в удивительной красоты вязь древних заклинаний, ослепительно-яркие нити магических потоков вокруг самого волшебника, филигранные движения длинных пальцев, похожие на танец, – все завораживало Блейза. Отсюда, с достаточного расстояния от воды, юноша почти не слышал хор, продолжающий петь свою странную песнь, но она все равно действовала на эмпата, погружая в легкий транс.
Очарование момента вмиг разрушилось с появлением высокой фигуры, закутанной в черное. Фигура приблизилась к Дамблдору, и Блейз с ужасом узнал в ней Тома Риддла.
Том вернулся из Арки со странным чувством. Рассказанная Салазаром история его же собственного крестража выбила волшебника из колеи. Он и сам не мог бы объяснить, почему она произвела такое впечатление. Промаявшись несколько дней и поняв, что все равно не успокоится, Том вновь посетил своего предка и выпросил у него координаты аппарации, чтобы посмотреть на это место. Салазар усмехнулся в бороду, но ничего не сказал. Том заметил, что Мадлена больше не носит диадему: украшение лежало на каминной полке.
Трансгрессировав по координатам, Том был очень удивлен, обнаружив на берегу Дамблдора. Он медленно подошел к нему, замечая краем глаза напряженно наблюдавшего за ними юнца. Судя по всему, это новая пассия Альбуса. Симпатичный мальчик, чувствуется сильная магия. А смотрит так, будто сейчас бросится и перегрызет горло. Смешной.
- Здравствуй, Альбус. Не ожидал встретить тебя здесь, – спокойно сказал Том.
Дамблдор вздрогнул: он явно не слышал хлопка аппарации, поглощенный исследованием аномалии, скрытой водной гладью.
- Здравствуй, Том. Могу сказать то же самое и о тебе. Зачем ты здесь?..
- Думаю, как и ты, Альбус. Мне стало интересно, что там.
- Откуда ты вообще знаешь об этом месте?.. – Дамблдор говорил совершенно спокойно, но Том видел, что магические потоки постепенно оплетают его неким подобием защитного кокона.
- Ты зря думаешь, что я нападу, – заметил Риддл, уходя от ответа. – Должно быть, Кендра говорила тебе, я хотел бы прояснить один момент.
- Да, я понял тебя.
- Тебе лучше успокоить своего щеночка, Ал, он сейчас взорвется от магии, – Том с усмешкой посмотрел в сторону Блейза. – Предлагаю поговорить спокойно и без лишних свидетелей. Мне есть что сказать об этом, – Риддл кивнул в сторону озера с идеально гладкой поверхностью воды, хотя на берегу наблюдался небольшой ветерок. – Встретимся здесь завтра в это же время. Я буду благодарен, если ты приведешь с собой Арр’акктура.
Том аппарировал, а Альбус поспешил к скамейке, на которой оставил юного Забини.
- Мальчик мой, успокойся. – Блейз, конечно, не смог дождаться, когда Альбус до него дойдет, бросившись навстречу. – Все в порядке. Ты опять себя довел почти до выброса. Блейз, так не пойдет. Ну что на этот раз?.. Том недостаточно силен, чтобы причинить мне вред, ты же знаешь. Ну что такое?..
Блейз молчал, обнимая волшебника и зарывшись лицом в его мантию.
- Идем чай пить, – примирительно сказал Дамблдор, догадавшись, что на этот раз мальчик просто ревновал. – Я расскажу тебе, что мне удалось узнать про наше озеро.
====== Глава 127. План “Б” ======
Чай был давно выпит, пирожные съедены, но Блейз, сжавшийся в комочек возле Альбуса, забравшись на лавку с ногами и подтянув колени к подбородку, все не мог успокоиться. Огромная долина, населенная даже не призраками, а Тенями умерших тысячу лет назад вампиров, скрытая зеркальной гладью воды... Теперь ему было понятно, о чем поет этот хор и почему ему самому было никак не уйти от озера: по всей видимости, убитые вампиры были совершенно не готовы умереть, и теперь неосознанно пытались вернуться к жизни, высасывая ее из тех магов, которые могли их почувствовать. Он мог. Эмпатия – Дар, которым он был наделен благодаря крови вампира, текущей в его жилах, обернулся настоящим проклятьем. Если бы Альбус не спас его...
- Ты все еще любишь Тома? – спросил Блейз, глядя на зеркальную гладь проклятой воды.
- Нет. Я любил его много лет, это правда. Но уже нет. Мне сложно сказать, какие чувства я испытываю к этому волшебнику, мой мальчик. Я понимаю, что тебе, должно быть, неприятно слышать, что я его не ненавижу или что-то такое... Я хочу быть предельно честным с тобой, потому что очень дорожу нашими отношениями, Блейз. Твоим чувством.
Юноша отметил про себя, что Дамблдор снова уходит от прямого ответа, переводя вектор внимания на чувства самого Блейза. Гордость итальянца боролась с его сумасшедшей любовью к этому неоднозначному человеку, заставляя юношу еще больше внутренне сжиматься, что находило свое отражение и в позе, и в молчании, и особенно во взгляде. Альбус, чувствуя состояние молодого волшебника, но не понимая до конца, чем оно вызвано, привлек юношу к себе, заставляя изменить позу, и аппарировал их обоих в дом.
Алек почтительно склонился перед троном:
– Приветствую вас, Повелитель.
Самый изысканный этикет рано или поздно начинает раздражать правителя. Но истинный правитель не выкажет этого ни единым жестом.
– Приветствую тебя, Алек, – ровным голосом ответил Арр’акктур тор Ордвист Ш’эонэлл, старший из клана Виствольфтов. Небрежным жестом приказал вампиру встать, а сам сел, откинув плащ.
– Я сделал то, что Вы приказали, Повелитель. Я видел его.
Повелитель не задавал дополнительных вопросов, но под его пристальным взглядом Стражу захотелось распластаться на земле и, поскуливая, униженно завилять хвостом.
Дождь шелестел по крыше, разбавляя тишину.
Присланный Дамблдором Фоукс доставил Арр’акктура на берег озера. Лен пошатнулся и схватился за виски. Альбус, увидев его появление через окно, чертыхнулся на себя, и, мгновенно трансгрессировав, схватил Повелителя в охапку, пренебрегая этикетом, и быстро переместил обоих подальше от берега.
- Леший, Альбус, – Лен помотал головой, – предупреждать же надо.
- Прости, Арр’акктур... Мне показалось, что...
- Зря показалось. Я просто не ожидал такого количества голосов одновременно. Блейз, должно быть, был их жертвой?..
- Да. Мне удалось его выдернуть в последний момент.
- Понятно. Нет, я бы не прыгнул в озеро. Они и не хотели этого... Они... – Лен повернулся к глади воды, отражающей безоблачное небо. – Они только хотят покоя, Ал, – закончил он деревянным голосом. – Ты знаешь, что это за место?..
- Я знаю, – раздался за их спинами высокий холодный голос Тома. Альбус вздрогнул.