Выбрать главу

От палки было мало проку. Но оставался еще хаос. Голубой цветок? Или желтый? Или розовый?

Почему бы этим не воспользоваться прямо сейчас?

Майкл побежал, держа палку перед собой и раздвигая коленями высокую траву. Часть его осталась позади, как чернильное облако каракатицы. Он бежал нагишом под солнцем, навстречу нежному теплому ветерку, ноги поднимались сами собой, легкие надувались и сокращались, сердце стало могучим и храбрым, как лев с развевающейся гривой. Он воображал себя стремительной газелью, сидхийским конем, который превращается в живое сияние. Степь мчалась прочь, страшась его неудержимого натиска; он был центром всего сущего, вершиной, а Царство осталось где-то внизу.

Метеорали налетели сбоку. Он увернулся. Голубой цветок. Розовый.

Оказалось, что здесь, в этом невообразимом месте, можно с помощью разума вершить дела, невозможные на Земле. Потому что Адонна — незрелое божество, и Царство не вполне завершено. Не это ли пытались внушить Майклу Журавлихи?

Он уворачивался, разбрасывал тени. Вскоре метеорали остались далеко позади, они вились подобно снежному вихрю вокруг одной из теней.

Зная, что спасся, Майкл еще долго бежал. У него не было тела, только глаза. Он не ощущал мышц, все внимание сосредоточил на палке, которую держал перед собой. Он стал палкой, а его тело — хвостом кометы.

Майкл Перрин упал и стал кататься по земле, хватая ртом траву. Палка угодила под ребра. Он сел на корточки, обхватил колени руками и опустил голову.

Весь мир вокруг наполнился болью и мукой. Тело хотело свернуться клубком, мышцы страшно пекло. Глаза ничего не видели, кроме красных кругов.

Вновь он трясся от страха. Сердце было уже не львом, а крошечной свернувшейся змейкой.

— Господи! — задыхаясь, прошептал Майкл. — Господи, смилуйся.

— Спокойно.

Над ним стояла Спарт, уперев ладони в бока и растопырив локти, отчего руки напоминали крылья. Она нагнулась, ощупала его плечи и спину, и нахмурилась. Где-то рядом Нэр и Кум разговаривали по-каскарски.

— Ты хорошо держался, — заметиа Спарт. — Пожалуй, даже чересчур.

Боль и страх унимались. Сейчас ночь?

Нет.

Глава пятнадцатая

Неужели они желали смерти своему ученику? Зачем Майкла оставили между столбами? Хотели избавиться от него, чтобы как следует заняться обучением Бири? Или тут кроется что-то еще? Заговор, о котором Майкл ничего не знает?

Когда он открыл глаза и уставился в кровлю своего дома, события минувшего дня показались сном. Впрочем, в Царстве никто не видел сновидений… Быть может, потому, что нельзя видеть сны, пребывая во сне. Всего можно достичь, если ты властен над окружающим. Не это ли пытались объяснить Журавлихи?

Спарт склонилась над Майклом и заглянула ему в лицо. Майкл вскочил. Он не подозревал, что в его доме находится Журавлиха.

— Значит, я хорошо держался?

— Опять выжил, — лаконично ответила Спарт. — Когда научишься это делать по своей воле, можешь считать, что наша наука пошла впрок.

— А что я делал?

— Это называется «внешнее видение». По-каскарски «эвиса»… Ты оставлял тени. Помнишь, как это было? Сумеешь еще раз?

Он попытался восстановить те ощущения — как будто напрягались мышцы, чтобы свернуть уши в трубочку. Однако Майкл не умел закручивать уши и выворачивать ноздри. На Земле ему часто снились полеты. Летать во сне было проще простого. Напрягая некоторые мышцы шеи и головы, он поднимался над землей на ярд, на два, а то и выше. Но по пробуждении он не мог отыскать тех мышц. Не вышло и теперь.

— Я проснулся, — проговорил Майкл.

Спарт убрала ладонь с его груди.

— Может, и сумею, если будет необходимо.

Он уперся в землю локтями.

— А если о том, что это необходимо, ты узнаешь слишком поздно? Ты все еще новичок. Не питай иллюзий.

— Какие там иллюзии? Я уже ни на что не рассчитываю.

— Ха! — Спарт продемонстрировала черные десны и длинные зубы. — Ты рассчитываешь на этих гин.

— На кого?

Накатила слабость, и Майкл снова опустился на спину. Повернув голову, он увидел рядом Нэр. С другой стороны была Кум.

— Ба дан, — произнесла она, щелкнув языком между этими словами. — Все в порядке?

Нэр нагнулась пониже, чтобы осмотреть его руки и ноги.

— Да, полный порядок, если не считать, что меня слегка поколотили, — спокойно ответил Майкл.

— Есть, — сказала Кум. — Что-то есть.

— Что?

— Вставай. Выходи.

Майкл неловко поднялся и тут же спохватился, что он голый. Спарт вытолкала его за дверь, затем обе Журавлихи взяли его за руки и вывели на середину холма.

— Чувствуешь что-нибудь? — спросила Спарт. — Что-нибудь необычное?

— Нет. Ничего особенного. А что?

— Будь внимательнее! — резко оборвала Нэр. — Где оно?

— Наверно, на руке или ноге, — предположила Спарт. — Прячется.

— Даггу, — пробормотала Кум, и это прозвучало как ругательство.

Майкл был измазан соком трав и кровью, но не ощущал серьезных телесных повреждений. Однако Журавлихи осматривали его с озабоченным видом, и это внушало беспокойство. Кум пригляделась к его левой икре, наклонилась, вытянула левую руку, медленно шевеля пальцами, и вдруг стремительно схватила что-то и подняла над головой.

— Видишь? — спросила Спарт.

— Что там? — Майкл пытался разглядеть, кого поймала у него на ноге Кум, но не решался подойти ближе.

— На солнце видно. — В руке Нэр блеснуло.

Майкл прищурился и наконец различил очертания странного существа. Длиной около двух дюймов, оно напоминало изящного краба и было прозрачным, почти невидимым. Майкл никогда бы не заметил на своем испачканном теле эту тварь. Подумать только, он даже не почувствовал ее!

— Что это? — спросил он, содрогаясь.

— Сегодня ночью ты мог умереть во сне, — ответила Нэр. — Это подарок от метеоралей. Укус такого существа вызывает у сидха мистические сновидения. Люди здесь не видят сновидений, поэтому в таких случаях они просто умирают.

— Господи! — ужаснулся Майкл.

— Помни. — Спарт пристально посмотрела ему в глаза. — Ты не можешь видеть сны. Здесь не бывает сновидений.

Кум понесла добычу в хижину.

— Позабавимся с ним ночью… а потом — в коллекцию, — пояснила Спарт.

За всем этим Бири наблюдал из своего дома. Потом юный сидх опустил тростниковый полог, и Майкл остался один, голый и безрадостный, как мертвое дерево.

У себя в доме он нашел в углу припасенную смену одежды. Брюки, рубашка и матерчатые туфли — как на Журавлихах, только гораздо сильнее изношены. Но все — чистое. И все пришлось Майклу впору.

Его охватили уже столь хорошо знакомые чувства: беспомощность и тревога. Он выжил, совершив нечто странное, чего, возможно, никогда не удастся повторить. Но он до сих пор слишком мало знает о Царстве.

Он узнал, что Журавлихи не слишком заботятся о его безопасности. А может, они просто выжили из ума и затеяли жестокую игру — уцелеет их ученик или нет, если бросать его из огня да в полымя?

Когда небо стало проясняться, Майкл вышел из хижины. После тяжелого испытания он проспал весь день. Нэр принесла каши с фруктами. Утолив голод, Майкл пошел к речке, смыл грязь и засохшую кровь, потом еще облился водой. Обсохнув, нашел тихую заводь и стал рассматривать свое отражение.

У него распухла щека. На лбу красовалась шишка. Розовые ссадины на ногах и туловище припухли, но, похоже, не загноились.

Когда Майкл оделся, к нему подошел Бири.

— Чего тебе? — глядя в сторону, спросил Майкл.

— Они над тобой посмеялись. Я не о Журавлихах. О метеоралях.

— Надо мной все смеются.

— Они не хотели тебя убивать, иначе бы ты не спасся.

— А может, и хотели, да не вышло — я оказался не таким болваном, как кто-то считает.

Бири хмыкнул.

— Черт побери, все считают меня бестолочью! Неужели я не способен совершить ни одного правильного поступка?

— Ты хоть знаешь, что сделал?

— Да. Выжил. Мы уже обсуждали все это.

— Журавлихи собирались…