— Ага. Думаю, да.
— Молодец.
Он сложил пальцы в знаке «Призрака», словно это было секретом между нами, хотя, по-моему, другие тоже это увидели, но ничего не сказали.
Позже вечером я показал мисс Уайт свою комнату и учительница притворялась, будто ей интересна детская дребедень: камушки, ракушки, наконечники стрел, сигарная коробка, полная булавок с жуками и висящие под потолком модели самолётов, сделанные мной самим. Настоящий интерес у мисс Уайт показался, когда она увидела на полке мою коллекцию «National Geographics» — около дюжины номеров, которые я вновь и вновь перелистывал, разглядывая фотографии необычных людей и далёких мест. Тогда в Хоразине ещё не было ни интернета, ни мобильных телефонов, ни даже телевидения, потому что из-за холмов плохо ловился сигнал; на самом деле в городке имелся один-единственный телефон — в лавке и Брат Азраил редко хоть кого-нибудь к нему пускал. Так что жили мы довольно изолированно и, в общем-то, я это понимал, а потому пришёл в восторг, когда учительница пообещала дать мне ещё номеров «National Geographics» и был просто заворожён, когда она стала рассказывать мне о таких местах, как Нью-Йорк и Филадельфия, которые казались такими же далёкими и необычными, как и всё прочее в тех журналах. Она упомянула, что севернее их находится Ниагарский водопад, и мне невероятно захотелось увидеть и услышать его. Я и представить себе не мог грохочущую воду. В наших местах вода могла лишь плескаться, журчать или изрекать тайные слова, если в ней что-то имелось, а у тебя был талант слышать это; но грохотать — никогда.
Впрочем, всего желаемого учительница всё-таки не добилась. Некоторые из нас до сих пор ходили в школу босиком, пока держалась хорошая погода, поэтому мисс Уайт поставила у насоса возле школы тазик, чтобы мы мыли ноги, перед тем, как зайти внутрь и всё было бы пристойно. Ей ничуть не удавалось наладить отношения с Лисси. Иногда Лисси поддразнивала учительницу и шипела, как ящерица, а мисс Уайт очень на это сердилась и сажала Лисси в угол, с дурацким колпаком на голове, но, стоило ей только отвернуться, как Лисси высовывала язык и складывала пальцы в шевелящийся знак «Призрака», а все прочие старались не засмеяться и не привлекать к этому внимание.
Но, в основном, на уроках мы всё-таки занимались. Можно вообразить, как мы, всем скопом, склоняемся над диковинными свитками из Внешнего Пространства, написанными на таинственных языках (никто из нас ещё не достиг такой ступени развития) или, по меньшей мере, усердно изучаем рухлядь столетней давности, наподобие «Хрестоматии Макгаффи» (несколько экземпляров лежали в сарае, но мы никогда к ним даже не прикасались), но нет, мисс Уайт раздала нам обычные учебники, вроде тех, что у детей в Филадельфии или Нью-Йорке, и мы учились читать, писать и считать, и она преподавала нам кое-что об остальном мире, хотя, если ты никогда не высовывался за пределы Хоразина, всё это звучало как вымысел, словно в сказках, которые учительница иногда нам читала.
Мисс Уайт действительно стала моим другом, в какой-то степени. Однажды ей по почте прислали большой и тяжёлый пакет, такой тяжёлый, что брату Азраилу пришлось везти его на тачке и, вскрыв пакет, мы обнаружили там журналы «National Geographic», не меньше пятидесяти штук и мы раздали их в классе, и, когда в тот день, ну, хотя бы в тот день, Лисси изобразила знак «Призрака», никто не захихикал и не обратил на неё особого внимания.
Мисс Уайт начала задавать мне вопросы о Хоразине и о здешних людях. На некоторые я не сумел ответить. Я держался осмотрительно. Без толку было рассказывать ей, что Старейшине Аврааму тысяча лет от роду. Она ни за что бы не поверила. Тем вечером, после ужина, мисс Уайт попросила показать некоторые из наших захоронений, могилы людей, что жили здесь прежде. Она не объяснила, зачем. Холодало, землю устилали опавшие листья, а на мне была кофта с капюшоном, которую однажды подарил отец после поездки куда-то в Массачусетс, но я до сих пор ходил босиком, чтобы ощущать могилы, а мисс Уайт не об этом не спросила, поэтому и объяснять не пришлось. И я просто не мог объяснить некоторые вещи, которые она хотела от меня узнать, например, когда мы сидели среди старых могил, я впился в землю пальцами ног и не почувствовал ничего двигающегося, а она разглядывала то ту, то эту надпись на могилах прежних людей: «под защитой змеиного семени» или «под защитой тени Ньярлатхотепа», и мне пришлось признать, что пока ещё не дорос до понимания всего этого.