Выбрать главу

Когда Клемайни вернулась, я просто лежала на кровати, уставившись в потолок. Слёзы закончились, осталось лишь чувство опустошённости.

– Понимаю, ты очень расстроена, – вдруг начала драконочка, присев на краешек кровати. Краем глаза заметила, что она поставила на стол поднос с едой. – И имеешь право, Дан перегнул. Но ты тоже кое в чём не права, хотя сейчас, в силу своей обиды, и не попытаешься посмотреть на ситуацию с нашей стороны. Потому я лучше расскажу тебе кое-что.

Принцесса вздохнула, а я вдруг поняла, что на неё, в отличие от Даниэля и Дамьена, совсем не злюсь. В глубине души девушка мне нравилась, и мне хотелось когда-нибудь назвать её подругой. Но я даже думать об этом не решалась, боясь, что так близко меня к себе особа королевских кровей ни за что не подпустит. Посмеётся и сделает больно.

– Кейраны очень трепетно относятся к драконицам. Если кто-то каким-то образом им близок, они чрезвычайно заботливы и добры с этими девушками. Опекают, защищают, стараются выполнять все их желания и не обижать. И лишь одно может заставить их проявить к ним жестокость: угроза того, что они от них уйдут.

Сама не заметила, как повернулась на бок, заинтересованно глядя на девушку.

– Дело в том, что у отца Дана когда-то была любимая младшая сестрёнка, леди Астрид Кейран. Красивая, любознательная, боевая…. В общем, пламенная, как и большинство дракониц. Леди Астрид на всё имела своё мнение, была прекрасной охотницей и воином, хотя это и не совсем соответствовало образу высокородной девушки. Её отец пытался её несколько присмирить и захотел выдать замуж. Любимой дочери был подобран прекрасный жених, но браку свободолюбивая Астрид отчаянно воспротивилась и незадолго до свадьбы сбежала вместе со своим другом ещё со времён Академии, морским змеем. Многие считали, что у них был роман. За ними, сама понимаешь, пустились вдогонку. Того змея нагнали, но Астрид с ним уже не было. Как сквозь землю провалилась.

– Храбрая девушка, – подала голос спустя какое-то время. – Ей удалось отстоять свою свободу, чем я похвастаться не могу.

Клемайни окинула меня внимательным взглядом, а потом вдруг задумчиво протянула:

– Знаешь, а если присмотреться, то ты на неё чем-то похожа. Сейчас, погоди.

Девушка вдруг подскочила с кровати и кинулась к книжным полкам. Она привезла с собой несколько книг из королевского дворца, обосновывая это тем, что ей необходимо изучать не только магию, но и то, без чего принцессе ни за что не справиться по возвращении ко двору, и сейчас что-то среди них искала. Достав толстенную книгу, Клем положила её на стол, полистала и, видимо, открыв на нужной странице, ещё раз внимательно меня оглядела.

– А я всё думала, что кого-то ты мне напоминаешь, но списывала на типовые драконьи черты, – покачала головой принцесса. – Иди, посмотри.

Я послушно встала, так как мне уже и самой было интересно, чем же могла быть так схожа с благородной драконицей из другого мира.

Цветной портрет в книге изображал красивую молодую девушку. Её светлые слегка вьющиеся локоны ниспадали на плечи, обрамляли юное лицо. Янтарные глаза лучились светом, такие же тёплые, как были у меня в том мимолётном видении с поклоном. Чуть вздёрнутый носик, тонкие розовые губы.

И тут я вдруг поняла, что девушка с портрета мне знакома. Так выглядела мать моего отца, покинувшая мужа и сына, когда тому было четырнадцать. Ася Кузьминых.

Глава 5. Презирцы распускают лапы

Людмила Мельникова

Неделю спустя после инцидента на лекции по истории

– Презир вызывает Людмилу Мельникову, – Виэрнес щёлкнул у меня пальцами перед носом. – Так тебе нужна помощь с моренским или да?

Занимательная постановка вопроса. И, к сожалению, чертовски точная: дурацкий язык морских змеев, на котором произносилось большинство из словесных заклинаний водных магов и который этим самым магам просто необходимо знать, если они хотят найти себе работу в Морении, виделся мне пока пугающим скоплением каракуль и закорючек. А водники, как я успела понять, работу в Морении хотят: там они наиболее востребованы, высокооплачиваемы и вообще… перспективно.

– Или, – буркнула я, цепляя на вилку огурчик из салата. – И зачем нужен международный даленский, если в итоге всё равно приходится чужие языки учить? Вот почему нельзя ещё раз привлечь какого-нибудь универсала, колдонуть и – бах! – ты свободно владеешь моренским?

– Как у тебя всё просто и без усилий, – хмыкнул Нес, который, в отличие от меня, сытно ужинал куриными ножками. Конечно, он-то морской змей, мужик и третьекурсник с уже немалым опытом боевых тренировок, а я девушка-первокурсница, человек, который легко может располнеть, если будет столько на ночь жрать! – Да только вот запрещено это, Люсь. С даленским вам магически помогли и это не проблема, так как он международный и самый молодой из существующих языков. Языки колдовских народов же довольно древние, трудно изучаемые. Такие магически в голову вложить, конечно, можно, но отнюдь не просто и весьма не желательно.

полную версию книги