— Гэвин пялится на других девчонок? — спросила я.
— Всё время. А что? — ответила Эвери.
— Ты не ревнуешь из-за этого? — спросила я.
— Нет.
— Быть не может, Эвери. Даже чуточку? — спросила я.
— Кейденс, мужчины смотрят на других женщин. Так уж устроены их мозги. Такими уж их создал Бог. И в этом нет ничего такого, если они верны, — сказала она.
— Ну, а откуда тебе знать, что Гэвин тебе верен? — спросила я.
— Потому что врун из него никудышный. Я в ту же секунду пойму, что он мне изменяет, — сказала Эвери. Она на мгновение замолчала.
— Что, Таинственный мужчина изучает меню?
Я хмыкнула.
— Только одно блюдо.
— Так чего ты паришься? Он хочет быть с этим блюдом, или с тобой?
— Думаю, со мной, — ответила я.
— Вот и хорошо. Хватит быть такой неуверенной. Он всего лишь идёт на поводу своей природы.
Я пожала плечами.
— Кажется, это паршивое оправдание.
Эвери фыркнула.
— Нет. Что паршиво, так это всё время устраивать мужчинам разнос за то, что смотрят на женщин. Какая разница? Если он любит тебя, то любит тебя. Тема закрыта.
Я хмыкнула. Мы пока не обменивались фразой «Я тебя люблю».
— Таинственный мужчина заставляет тебя чувствовать себя особенной?
— Да.
— Заставляет чувствовать себя красивой и желанной?
— Да.
— Тогда перебори себя. Он, скорее всего, уже влюблен в тебя, а ты переживаешь из-за какой-то женщины, которая и значения то не имеет.
— Как ты можешь быть такой мудрой в свои восемнадцать? — спросила я. Я немного поддразнивала, но ответила она серьёзно.
— Я читаю много Космо и эротики, — ответила Эвери, — А ещё Библию. Её я тоже читаю.
— Прояви уважение, — сказала я.
— Я и так, — фыркнула Эвери. — Я читаю Библию, ты, маленькая шлюшка. Только закончила читать «Послание к Галатам» прошлой ночью.
Я усмехнулась, думая о том, как Эвери использовала слова «Библия» и «шлюшка» в одном предложении, когда голос мистера Коннели вернул меня в настоящее.
— Хммм? — спросила я.
— Я сказал, что хотел бы, чтобы ты подошла к доске и разобралась с этой проблемой, — ответил мистер Коннели.
Я тут же напряглась. Он не мог говорить это всерьёз. Он никогда прежде не говорил кому-то из учеников подойти к белой доске. Он всегда спрашивал, не желая срывать ученика с места. Он считал это ужасной практикой. Именно так он сказал мне. Именно так он сказал всем в этом классе. Я помнила. Это было в первую учебную неделю.
Я покачала головой.
— Я не просил, Кейденс. И в любом случае, тебе не повредит практика, — добавил мистер Коннели.
Зачем он это делает? Неужели он действительно так разозлился из-за нашего вчерашнего разговора? Я изменила точку зрения, и собиралась ему об этом сказать, но он не дал мне шанса.
— Я не понимаю, — сказала я, хватаясь за края парты.
— Я подскажу, — ответил мистер Коннели. Он протянул мне свой маркер. — Давай.
Я соскользнула со своего места и пошла к доске, ведь так положено. Когда учитель говорит тебе что-то сделать, ты это делаешь. Не жалуешься. Не споришь. Я уже пробовала разок, и на меня за это наорали.
— Все, обратите внимание на Кейденс, пожалуйста, — сказал мистер Коннели. Он бросил на меня быстрый взгляд, и я знаю, что он увидел панику на моём лице. — Все смотрим на неё.
Я уставилась на доску. Я понятия не имела, на что смотрю. Куча цифр, линий и странных символов, которые должна была знать. И буквы. Маркер в моей руке стал скользким, и я подумала, что он выскользнет, если попытаюсь писать. Я выжидающе посмотрела на мистера Коннели.
— Нет причин, чтобы ты не могла начать это решать, Кейденс, — сказал мистер Коннели. — Начать – это даже не самое сложное.
Позади меня раздалось шуршание, как будто ученики тревожно ерзали на своих местах. Все в классе знали, что мистер Коннели цепляется ко мне. И им это не нравилось.
— Так что? — спросил мистер Коннели.
— Я не знаю, — прошептала я.
— Эм, мистер Коннели? Может, я мог бы помочь Кейденс?
Я обернулась и увидела Джейкоба, стоящего у своей парты.
Джейкоб. Он влюблён в меня с седьмого класса.
— Сядь, Джейкоб, — приказал мистер Коннели. — Кейденс нужно научиться справляться самой.
— Я не знаю, как его решить, — повторила я. Мой голос дрожал. Моё тело тряслось. Всё было кончено в считанные секунды. Я это чувствовала.
— Каков предел, Кейденс? — спросил мистер Коннели. — Предел. Мы изучали его весь год. Может, тебе стоит быть внимательнее в классе.
Я поднесла маркер к доске и написала цифру «3».
— Я даже не знаю, что это значит, — произнес мистер Коннели.
Я стерла «3» и написала «5».
— Попробуй ещё, — насмехался он.
Я стёрла «5» и написала цифру, которую не смогла даже вслух назвать. Во всю длину белой доски, слева направо, до самого края, длиной в 45 символов.
Я достигла своего предела.
Мистер Коннели взглянул на меня, а потом сказал, — Ты ходишь на дополнительные занятия дважды в неделю, Кейденс. Это дополнительные четыре часа обучения. Так почему ты не можешь решить эту задачу, как твои одноклассники?
Мои глаза тут же наполнились слезами. Я положила маркер на поднос под доской и подошла к своей парте. Я увидела, как слёзы упали на мой открытый блокнот. Я закрыла его, собрала книги и вышла из класса. Тихонько закрыла дверь, убедившись, что она надежно закрыта, прежде чем испустить мучительный всхлип. Меня никогда в жизни так не унижали, даже когда я стояла перед судьей, выносящим приговор. Это было гораздо хуже, ведь мистер Коннели должен был заботиться обо мне.
Я зашла в женский туалет и достала свой мобильный. И стала писать сообщение.
Я: Мне надо уйти. Прямо сейчас.
Эвери: Что случилось?
Я: Очень плохой день.
Эвери: Не подождешь до конца четвертого? У меня тест.
Я: Да.
Эвери: Ок.
Я вытерла слёзы с экрана телефона и убрала его обратно в сумку. А потом проплакала весь первый урок, пока не прозвенел звонок.
Глава 18
Признание
— Я должна тебе кое-что рассказать, — произнесла я, сидя на скамье рядом с Эвери у автомагазина, в котором работал Гэвин. Он заканчивал через 15 минут, и мы собирались зависнуть у него.
— Это насчет Таинственного мужчины? — спросила она, слизывая шоколад с рожка мороженого.
— Да.
— Ладно. Выкладывай, даже если мы к чертям нарушаем все правила. До сих пор не могу поверить, что привела тебя сюда, — ответила Эвери.
Я тоже не могла в это поверить. До сегодняшнего дня Эвери держала меня на расстоянии от своего мира и Гэвина. Думаю, ей стало жаль меня, когда она подошла ко мне, стоящей у шкафчика после четвертого урока. Я пыталась сдерживаться, но расплакалась, как только её увидела. Она схватила мою сумку и повела к выходу из здания. Когда Эвери привела меня в автомагазин, я удивилась.
— Эвери, ты должна Богом поклясться, что ничего не расскажешь, — сказала я.
— Кейденс. Сколько мы уже поддерживаем это маленькое соглашение?
— Некоторое время.
— И что ты узнала обо мне за это короткое время? — спросила она.
— Да практически ничего, — признала я.
— Вот именно. Если я не хочу, чтобы люди знали о моих делах, они о них не узнают. И если у меня есть подруга, которая делится своими делами со мной и не хочет, чтобы о них знали другие, тогда они никогда о них не узнают, — добавила Эвери. — Ради всего святого, посмотри на моего парня. Думаешь, мои родители знают о нём?
Я покачала головой.
— Тогда расслабься. Со мной твои секреты в безопасности, — произнесла Эвери, вгрызаясь в край рожка.
— Я встречаюсь с мистером Коннели, — выпалила я.
Эвери уронила рожок мороженого.
— Чёрт бы тебя подрал, Кейденс! Хоть бы предупреждала!
— Прости, — сказала я.
Она зыркнула на меня, а потом опустила взгляд на землю.
— Блин, я даже не знаю, с чего начать! Я не могу...ты должна…какого…? Посмотри на моё мороженое!
Я посмотрела вниз на её ноги.
— Я, правда, хотела съесть его! — Она пнула ногой осыпанный грязью рожок.
— Мне жаль твоё мороженое. Куплю тебе другое.
Она снова посмотрела на меня.