Выбрать главу

Совершенно неизвестное существо.

Но кто бы это ни был, он крайне опасен, очень умен и необычайно полезен. Надо сделать все, и даже больше, чтобы привлечь незнакомца на свою сторону. Иметь в знакомых (тут Люциус не обольщался, стать другом – крайне сложно) Певерелла… Одно это имя заставит склониться перед ним.

– Конечно, наследник Малфой. С удовольствием. Как поживает ваша прекрасная супруга? Она ведь из Рода Блек?

– Да, лорд Певерелл, вы не ошиблись. Прекрасно поживает.

– Хорошо. Тогда, если пожелаете, можем поговорить здесь, или завтра, в моем Мэноре. Что выберете?

– Пожалуй, Мэнор, – подумав, ответил Малфой. – Единственное, мне будет позволено привести на встречу моего отца и еще несколько достойных магов?

Гарри хмыкнул. Началось.

– Конечно, не возражаю. Только прошу сохранять спокойствие, дом моих предков крайне необычен. Я пришлю сову с порт-ключом.

– Благодарю, лорд Певерелл.

Собеседники раскланялись, и Гарри вернулся к одиноко стоящей Лили.

– Мисс Эванс, благодарю вас за прекрасно исполненные обязанности. Прошу принять от меня этот скромный дар – материальное воплощение моей благодарности.

Щелчок пальцами – и перед женщиной возник молодой эльф в чистой наволочке.

– Трипси! Это твоя хозяйка! Перенеси ее к Гринготсу, ее ждут. Мисс, ваш поверенный вас ожидает, он поможет провести ритуал связи между вами и эльфом, а также между вами и домом. Прощайте.

Домовик, естественно с разрешения Блеков, появившийся в доме, унес свою будущую хозяйку к новой жизни, а Гарри подошел к хозяевам.

– Лорд Блек, леди Блек. Благодарю за предоставленную вами возможность достойно провести Оглашение.

– Что вы, лорд Певерелл! Это огромная честь для нас, тешу себя надеждой, вам понравилось.

– Благодарю, прием был проведен безупречно. Чувствуется опытная рука хозяйки.

Вальбурга скромно улыбнулась, слегка наклоняя голову и принимая заслуженную похвалу. Когда Гарри обратился к Блекам с просьбой, она тут же решительно ухватилась за возможность показать, что между ними и Певереллом имеются связи. Теперь им будет легче совершить пару сделок, да и влияние возрастет…

– Как здоровье Сириуса?

– Уже лучше, но над многим придется поработать, – дипломатично ответил Орион. Гарри кивнул.

– Надеюсь, ему будет лучше. А сейчас, не буду вас утомлять.

* * *

Дом встретил Гарри счастливой истерикой домовиков. Как оказалось, маленький Гарольд уже успел замучить свою няньку, а маленький Салазар вовсю пользовался помощью Нагайны, изучая последствия ритуала.

Хлопок, и на руках Гарри очутился счастливо визжащий Гарольд.

– Папа!

– Да, малыш, папа! И что с тобой делать? Ты такой шебутной! Так, необходимо срочно найти тебе фамильяра, а то я один – а вас двое! Завтра кого-то подыщу… надеюсь…

Малыш зевнул, и Гарри, укачивая сына, поспешил в детскую.

__________

* – Вечный двигатель (лат. Perpetuum Mobile) – воображаемое устройство, позволяющее получать полезную работу бо́льшую, чем количество сообщённой ему энергии.

Глава 7

– Отдай!

– Фиг тебе!

– Ааааа! Отдай!

– Ссссссссс!

– Мое!

– Нет! Мое!

– Сссссс! Хозззсяиииин!

– Нагайна! Нет!

– ССССССССС!!!!

– Неттттссс! Моесссссс!!!

– Сссссс!

– Великая Тьма, когда это прекратится…

Измученный Гарри покосился в угол огромного кабинета, где на ворохе мягчайших шкур и подушек двое его сыновей делили Нагайну, которой была ровно одна штука, и на двоих делиться она никак не хотела.

– Мда…

Малыши растянули несчастную змею словно веревку, и теперь занялись перетягиванием своеобразного живого каната. Выпучившая глаза змея сопротивлялась изо-всех сил, но что она могла сделать против двух малолетних бандитов, один из которых бывший Волдеморт, а другой – бывший Поттер?

Ничего. Ровным счетом ничего.

Маленький Певерелл вцепился в хвост змеи, как клещ, и сосредоточенно пыхтел, помогая себе магией. Гарри отчетливо видел, как протуберанцы энергии выстреливают из его ядра и обвиваются на какое-то время вокруг Нагайны, усиливая цепкость. Бывший Волдеморт тоже не сдавался: он пытался использовать магию осознанно, вот только детское тело, это детское тело, у него с осознанностью проблемка, как ни пыхти. Зато всплески шли просто на «Ура!».

Нагайна умоляюще смотрела и жалобно шипела, жалуясь маленькому Хозяину на злобного покусителя, а временами и покусателя: разозлившись, что такая замечательная игрушка никак не дается в руки целиком, Гарольд вцепился в хвост всеми двенадцатью зубами, вызвав практически истерический визг у несчастной змеи.