Выбрать главу

Хауэи позволил себя увести, но все еще продолжал оглядываться на нереагирующую Тэйлор. Когда Дортмундер впихнул его в дверь внутреннего офиса, тот крикнул девушке вслед:

- Придержи свой жар, детка, я скоро вернусь и добавлю огня, да-а!

- О нет,- проворчал Дортмундер и закрыл дверь.

В углу кабинета стояла очень большая обмотанная липкой лентой картонная коробка, которая изначально была заводской упаковкой для бумажных полотенец. На пианино громоздилась куча разнообразных вещей, на верхушке которой расположились две сумки из местного гастронома Balducci. Стэн Марч наблюдал через окно за трафиком на улице, а Энди Келп подбирал по слуху, нажимая одним пальцем на клавиши пианино, версию "Camptown Races". Все же он решился сделать передышку во время своей работы, чтобы поздороваться:

- Как дела?

- Долгий тяжелый день,- ответил Дортмундер.

Тини Балчер сидел за столом и изучал книгу. Он кивнул свой тяжелой головой и произнес:

- Прохожу курс, как стать детективом,- и он показал обложку книги, золотая надпись которой говорила, что это учебник предназначен для комиссаров.

- Мило,- ответил Дортмундер.

Стэн Марч, продолжая смотреть в окно, сказал:

- Незаметно уйти через тот беспорядок внизу будет тяжело. Прямо отсюда я вижу пять отдельных и несхожих между собой замков.

- Мы поступим иным образом,- напомнил ему Дортмундер.- Наше отступление пройдет в стенах этого здания. Прямо здесь.

- Эту часть я обожаю,- сказал Келп.

Тини взглянул на Келпа:

- Ты уже говорил нам об этом.

Дверь открылась и вошла Ж. К. Тэйлор в коротенькой куртке.

- Это все?- спросила она у Дортмундера.

Тини закрыл книгу и принял оборонительное выражение лица, как будто ожидая, что она в любой момент предъявит требования на нее. Внимание Стэна полностью поглотил трафик семь этажей ниже, но Келп забросил "Camptown Races" подальше и всем своим видом давал понять, что готов оказать любую помощь. Хауэи впился вожделенным взглядом в Тэйлор, который она проигнорировала.

- Да,- ответил Дортмундер.- Все наши люди на месте.

- Отлично. Есть пара вещей, которые следует обсудить перед тем как я уйду.

- Конечно,- согласился Дортмундер.- Такие как…

- Такие, как… сделать мне одолжение и не пользоваться телефоном, а если он зазвонит, то не отвечать. И если кто-нибудь придет и постучит в дверь, ради Христа, пусть ни одна пташка из вас не посмеет ответить, что она и есть Ж. К. Тэйлор.

Дортмундер, подумав об Чипкоффе, спросил:

- Судебные приставы?

- В этом деле всегда имеется одно или два судебных разбирательств,- призналась она, и было заметно, что ее это особо и не волнует.- Таким образом Ж. К. Тэйлор не получит никаких документов, вот и все о чем я прошу. Прикройте свои задницы во имя этой игры.

- Женщина нецензурно высказывается,- проворчал Тини вполголоса, но все же его голос прозвучал как отголоски землетрясения и его фразу четко услышали все присутствующие в комнате.

Хауэи был в шоке:

- Одну минуту, что ты сказал Тини!

Проигнорировав всех, Тэйлор обратилась к Дортмундеру:

- Мы можем отменить наше мероприятие в любую минуту. Только скажите.

- Все в порядке,- заверил ее Дортмундер.- Нам очень нравится это место.

Она на секунду заколебалась, не отрывая глаз от него. Он был уверен, что если кто-нибудь скажет еще что-нибудь и уже неважно что, то она заартачится, и сделка не состоится. Но Тини уже «уменьшился» до размера и формы раздраженного Фольксвагена Битла. Другие же почувствовали ясно, чем может обернуться ситуация, даже Стэн заинтересовался происходящим и отвернулся от окна. Все просто стояли и ждали.

Ж. К. Тэйлор испустила облегченный вздох, кивнула и произнесла:

- Хорошо. Вот ключи,- и она бросила их на ладонь Дортмундера.- они вам понадобятся. Самый крупный из них от мужского туалета этажом ниже в конце коридора налево. Другой ключ от двери офиса. Я не жертвовала деньги ни на одну из систем безопасности. Я предполагаю, что у меня нечего красть, верно? Поэтому вы можете без проблем входить и выходить столько раз, сколько вам понадобится.

- Здорово,- сказал Дортмундер.

- Вернусь в восемь утра в понедельник.

- Мы складируем наши товары в задней комнате.

- В контейнеры для почты,- произнесла она,- которые находятся на полках снаружи.

- Хорошо. Вам заплатили?

- О, да,- в ее улыбке проскользнула тонкая насмешка. Балчер был очень мил,- ответила она.

Вдруг раздался рев, возможно под ними пронесся поезд в метро.

Ж. К. Тэйлор осмотрела комнату, проведя визуальный контроль, прежде чем передать ее субарендаторам.