Раздулся стук в дверь. Пикенс, наконец-то!
- Войдите,- приказал Риттер.
Но это был не Пикенс, а женщина среднего возраста, которая выполняла обязанности воскресного секретаря и отвечала на звонки и рабочее место которой располагалось у входа в Маркграф. Риттер хмуро взглянул на нее и заметил ее взволнованное лицо. Она сказала:
- Мистер Риттер, там полиция…
Вошло двое патрульных полицейских Нью-Йорка одетых в униформу. Неаккуратные молодые люди с черными волосами, достающими до воротника, потертыми туфлями и неподходящими по размеру синими брюками.
- Фрэнк Риттер?- спросил один из них.
Риттер поднялся на ноги. Ему было не привыкать иметь дело с людьми в ливрее.
- Да, офицеры? Чем я могу помочь?
- Поступило сообщение,- начал один из полицейских,- о военизированном формировании в этих помещениях, вооруженном незарегистрированным оружием.
Позвоночник Риттера напрягся.
- Прошу прощения,- сказал он холодно.- Это легальный бизнес, который уважают и, если так можно выразиться, с которым считается весь мир.
- И очень активный в воскресенье,- заметил второй офицер, совершенно не смутившись.
Не растерялся и второй полицейский:
- Согласно полученному сообщению, мы должны провести проверку.
Риттер рассердился:
- И ваши начальники в курсе, что вы верите в столь нелепое обвинение?
В дверях появилась женщина-полицейский (где по-прежнему стояла секретарь, раздраженно потирая руки). Ее светлые волосы небрежно спадали на воротничок формы, и выглядела она также небрежно, как и ее коллеги.
- Дверь, ведущая в какой-то театр вся в отверстиях от пуль.
Первый полицейский высокомерно посмотрел на Риттера:
- Проводили несколько репетиций?
- Вы не можете это сделать,- настаивал Риттер.- У вас есть ордер?
- У нас есть все основания для его получения,- ответил второй полицейский.
- Вы не должны это делать!- Риттер все еще думал, что может справится с ними в одиночку лишь с помощью силы воли.- Офис мужчины – это его замок!- объявил он.- Вы не можете растоптать мои права! Ваши полномочия ограничиваются вестибюлем!
- Прямо сейчас, мистер Риттер,- произнес первый полицейский,- в этом офисе мы и есть закон.
Появилась вторая женщина-полицейский на этот раз с рыжими волосами. Обеими руками она держала Вальмет:
- Этого оружия там масса,- прокомментировала она,- но нет боеприпасов.
В офис вошел еще один мужчина-полицейский, еще моложе, чем остальные и, покраснев от волнения, сказал своим товарищам:
- Эта армия так и не дождалась начала операции. В донесении говорится о грабеже, произошедшем прошлой ночью.
Последняя фраза не имела для Риттера никакого смысла. Он был слишком сбит с толку всем случившимся. Он положил руку на телефон и смотрел на первого полицейского, который, по его мнению, был ответственен за эту путаницу.
- Мэр этого города мой лучший друг,- сказал Риттер.- Как вы думаете, что он вам ответит, если сейчас я позвоню ему и расскажу, что здесь произошло?
Полицейский улыбнулся Вальмету и улыбнулся Риттеру:
- Я думаю, что он позвонит моему сержанту.
44
Стэн Марч, прижавшись лбом к не открывающемуся окну внутреннего офиса Ж. К. Тэйлор, наблюдал за движениями на улице семь этажей ниже.
- Уезжает последний автобус,- сказал он.
Темно-синий с зарешеченными окнами автобус Департамента по вопросам исполнения наказаний отъехал от «Государственного банка Авалона», забрав последний бойцов из Армии Пикенса. Позорное поражение.
- Эй, Стэн, - позвал Келп,- ты возвращаешься к работе?
Келп был немного не в духе потому что, пока Ж. К. Тэйлор звонила в полицию, его и Хауэя решили отправить в специальном лифте вниз, чтобы с мешком награбленного добра они вернулись обратно на верхний этаж. Украденные вещи разбросали по квартире, чтобы «подсолить» тяжкое уголовное преступление. Это была идея Дортмундера, который все же сумел превозмочь личное оскорбление, дважды нанесенное ему, ведь его спасали не один раз. Это должно было направить полицию по ложному следу, убедить, что в здании, включая верхние этажи, нет других грабителей кроме тех, которых он уже арестовали.