Рейчел Аарон
Хорошие драконы финишируют последними
(Хартстрайкеры — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
Пролог
Дом был отвратительным.
Два этажа, дешевая желтая штукатурка, крыша провисла под весом разномастной черепицы. Он стоял одиноко посреди простора пустыни Невады в конце длинной дороги, вдоль которой могло стоять сто таких домов. Но второй или третий жилищный спад разрушил этот план, а недвижимость осталась в подвешенном состоянии. Без ландшафтных дизайнеров, пустыня захватила землю, медленно покрыла трубы из ПВХ и бетонные дорожки, и остался только один МакМэншн, торчал из песчаной пустоши, как памятник ужасному планированию зданий.
Машина, остановившаяся на потрескавшемся асфальте в конце дороги, выглядела как гость из другого мира. Темная, гладкая, покрытая черным хромом с такими темными окнами, что с ними было бы невозможно ехать в дни до того, как управлять машинами начали компьютеры. Седан был символом богатства и важности владельца, и мужчины, которые вышли оттуда, были такими, как и ожидалось от такой машины.
Их было трое, все были одеты хорошо, под стать машине, но двое были такими мускулистыми, что было чудом, что они втиснулись в дизайнерские костюмы, натянутые на их плечах, а третий был нормальных человеческих пропорций. Можно было подумать, что третий был сильнее всех вооружен в компенсацию, но при нем не было оружия. Только длинная прядь каштановых волос была намотана на два пальца, и золотой кулон биолокации висел на конце, острый конец покачивался в сторону жуткого дома.
— Она тут.
Крупный из двух мужчин в костюмах поджал губы и посмотрел на темные пыльные окна дома.
— Уверен? С виду пусто.
Мужчина с кулоном издал звук отвращения.
— Конечно, я уверен.
Крупный мужчина пожал плечами из-за намека, что был идиотом, и повернулся к мускулистому напарнику.
— Я буду спереди. Сторожи сзади на случай, если она попытается сбежать.
Другой кивнул и убежал, продираясь сквозь скелеты давно умерших кустов, которые отделяли фасад здания от задней части. Лидер прошел по сухому двору, скрипучим ступенькам к потрепанной входной двери. Он дернул ручку, на всякий случай. Дверь не подалась, и он прижал ладонь к скрытому электрошоковому пистолету на бедре и стал колотить другой рукой в дверь.
— Мы знаем, что ты там, милая! — закричал он, ударив кулаком, дешевая краска посыпалась, как дождь. — Последний шанс все сделать по-простому. Ты заставляешь нас идти к тебе. Тебе это не понравится.
Он перестал колотить и слушал, но ответом был только ночной ветер. Он повернулся к мужчине с кулоном.
— Она там, — рявкнул меньший мужчина, прошел по лестнице и встал плечом к огромному плечу бандитом на гниющем коврике. — Эти волосы с плаща ее отца. Я забрал их перед тем, как мы бросили его, а материальные связи никогда не врут, — он поднял золотой кулон, и он тянул за длинные каштановые волосы, указывая на дом. — Это должна быть она. Она тут. Просто выломайте дверь.
Крупный мужчина пожал плечами.
— Ты маг, — он поднял толстую ногу. — Следи за пальцами.
Маг забрал кулон вовремя, дверь разбилась под ногой великана, и засов с левым нижним углом отломались. Еще два удара, и бандит прошел в пустой дверной проем с грозной улыбкой на лице.
— Тук-тук, принцесса!
Грохот тише донесся из задней части дома, и третий, которого они послали назад, крикнул:
— Ее нет на кухне!
— Осмотрись тут, — приказал крупный бандит и повернулся к лестнице. — Я проверю сверху. Помни, мы можем обходиться с ней грубо, но не убивать, пока мистер Магия не убедился, что мы забрали товары.
Маг выпрямился во весь рост, его лицо почти почернело от гнева в свете луны.
— Еще раз говорю, моя фамилия не… о, не важно. Просто закончите с этим.
Крупный мужчина не переживал из-за гнева мага, хотя и посмотрел на его ноги, еще не перешагнувшие порог дома.
— Ты идешь?
— Маг никогда не входит в дом другого мага без приглашения, — сказал мужчина поменьше. — Даже когда маг мертв, — он окинул взглядом выцветшую прихожую, кривясь. — Это был дом Алдо Новалли. Кто знает, что он тут оставил.
Двое крупных мужчин внутри замерли, на их лицах со шрамами проступила тревога. Маг закатил глаза.
— Идите. Тут нет ничего, что может быть хуже того, что Биксби сделает с нами, если мы не поймаем мелкую воровку.
Имя босса повлияло на них. Оба бандита тут же приступили за работу, не возмущаясь, открывали шкафы и переворачивали мебель, пока вели поиски.