Выбрать главу

Не может быть. Нет. Но увидев свои руки в крови, я понял, что все происходит на самом деле. На моих руках и рубашке была кровь Шона, и как только это осознание пробилось сквозь шок, меня затрясло.

— Мистер Торн? Вы меня слышите? Вы должны пойти со мной. — Рука на моем локте сжалась сильнее и потянула в сторону от происходящего хаоса, — от Шона — но я не собирался никуда уходить. Только если меня не взвалят на плечо и не вынесут из зала.

— Отпустите. — Мой голос был слабым и тихим даже для собственных ушей Человек, кем бы он ни был, продолжал тянуть меня за собой, тогда я сказал громче и четче: — Отпустите меня.

Пальцы на руке разжались, и я попытался вернуться к Шону, но комната начала вращаться, я покачнулся.

«Ослепительный... — Слова, сказанные Шоном ранее, эхом отдавались у меня в голове, золотые блики от украшений начали сверкать, все поплыло перед глазами. — Ты вошел в мою жизнь, и теперь я вижу только тебя. Ослепительный».

— Мистер Торн? — и опять этот голос. — С вами все в порядке?

В порядке? Со мной? Я только что видел, как убили человека, а сейчас, смотрел на своего телохранителя — моего… Шона — всего в крови. Нет, со мной все было не в порядке. И вряд ли когда-нибудь будет обратное.

Я сделал шаг вперед, но пол ушел из-под ног.

— Черт. — Кто-то обхватил меня за талию. — Послушайте, меня зовут Николс. Детектив Николс. Сегодня я подстраховывал вас и Шона.

Николс? Что-то знакомое.

— Давайте-ка я вам помогу, — сказал он с мрачной улыбкой.

Но помощь нужна была Шону, а не мне. Кто-то начал считать «один, два, три», я повернулся и увидел, как врачи переложили Шона на носилки.

— Мне нужно поехать с ним, — сказал я еле слышно. — Я хочу поехать с ним, куда бы его ни отправили.

Николс коротко кивнул, когда врачи провезли носилки мимо нас.

— Хорошо. У них найдется, чем можно отмыть у вас кровь.

Я машинально потер руки о брючины, но бесполезно — кровь засохла.

— Эй, Мартинез? — выкрикнул Николс, когда мы вышли через дверь в холле. — У вас там есть еще одно свободное место? Этому человеку нужен осмотр. Он еще один из пострадавших.

Мартинез взглянула, когда меня опять повело в сторону.

— Поняла. Подожди секунду, — ответила она, толкая с напарником носилки в машину скорой помощи. Потом подошла ко мне и помогла оторваться от Николса. — Пойдемте в машину. Мистер Торн, вас надо осмотреть.

Я не удивился, что меня узнали.

Мы сели в машину скорой помощи. Из-за большой потери крови Шон был очень бледен, его подключили к нескольким аппаратам, измеряющим бог знает что. На лице — кислородная маска, рубашка разрезана. От вида крови, сочившейся из марли на ране, к горлу подкатила тошнота. Хотя стояла дикая жара, меня прошиб озноб, пока я смотрел на неподвижное тело, пытаясь уместить в голове события вечера.

Это было невозможно. Нелогично. Передо мной лежал не громкоголосый мальчишка, с которым я вырос, и не грубый очаровательный мужчина, которого я открыл для себя совсем недавно. Шон напоминал призрака. Душа разрывалась на части. По щекам текли слезы. Я взял Шона за руку на случай, если он решит исчезнуть навсегда.

— Останься со мной. Слышишь? — прошептал я, пока машина скорой помощи с воющей сиреной неслась по центральным улицам города.

Я понятия не имел, сколько мы добирались до больницы и до какой именно. Как только сирена смолкла и открылись двери, мне пришлось отпустить Шона, чтобы Мартинез и ее напарник смогли вытащить носилки из машины.

Мартинез посмотрела на меня, но я отмахнулся, потому что вполне мог выбраться сам, экономя им время. Шона как можно быстрее нужно было доставить в операционную.

— Что у нас тут? — рявкнул один из врачей.

— Шон Бейли, тридцать восемь лет, колотая рана в верхней левой части, обширная потеря крови.

— Понятно. Скажите хирургии подготовить операционную номер три. Давайте, поехали.

Когда они повезли Шона через холл к двойным дверям, Мартинез повернулась и взяла меня за руку.

— Мистер Торн, — позвала она, когда я прошел мимо нее. — Александр. — Услышав свое имя, я остановился. — Вы должны остаться здесь и ждать. Вам туда нельзя.

Когда они толкнули двери и увезли через них Шона, мое сердце остановилось.

— Нет, мне нужно идти с ним. Я…

— Вы должны позволить им делать свою работу. Пойдемте со мной. Мы убедимся, что с вами все в порядке, и найдем место, где вы сможете подождать.

Я посмотрел на закрытые двери. Его увезли. Шона увезли. И я понятия не имел, увижусь ли с ним снова.

— Мистер Торн? Простите, Мистер Торн?

Мягкое прикосновение и голос, заставили меня вернуться в реальность. Я резко открыл глаза.

— Простите, — произнесла доктор, слегка улыбнувшись. — Не хотела напугать вас, я знаю, что вы приехали с мистером Бейли. У меня есть для вас новости.

Я тут же выпрямился на стуле, осматривая комнату в поисках Бейли и Генри. Черт, они еще не вернулись. Я знал, что мою фамилию добавили в список семьи, но вряд ли был готов услышать эти новости.

— Нож задел селезенку. Мистер Бейли потерял много крови. Но он сильный, с ним все будет хорошо.

Пока я пытался понять слова, комната начала кружиться перед глазами. Я схватился за голову.

— Так, аккуратнее.

Я сглотнул и кивнул:

— Извините, я просто… слава богу, такое облегчение.

— Понимаю. У вас была чертовски тяжелая ночь.

Чертовски точное определение.

— Мистер Бейли только что пришел в себя, его перевели в палату. Он еще немного не в себе, но если вы хотите пойти к нему и…