Я улыбаюсь про себя. Мне нравится, что Алекс понял, что устаревшая традиция просить у родственника-мужчины разрешения жениться на женщине ушла в прошлое, как и обращение с женой, как со своей собственностью, что Алекс не хотел участвовать в этом. Бабушка права. Я знала это раньше и теперь уверена в этом. Под суровым фасадом, который надевает Алекс, скрывается человек с золотым, добрым сердцем.
Но это мне не помогает. В некотором смысле, я почти хочу, чтобы он был мудаком под своей маской. Так было бы намного проще не влюбиться в него.
— Что-то ты сегодня не в себе, дорогая, — говорит бабушка, как всегда, настолько проницательная. — Вы с Алексом случайно не поссорились, а?
Если бы обстоятельства сложились иначе, я бы с радостью излила ей душу и сказала, что влюбилась в Алекса и мне будет больно, когда все закончится, но я не могу ей этого рассказать. А последнее, чего я хочу, чтобы она начала беспокоиться о наших взаимоотношениях. Моя работа — сделать так, чтобы ей было хорошо, а не наоборот.
— Вовсе нет, — улыбаюсь я. — Как сказала Петра, мы всю ночь не давали никому спать.
Бабушка разразилась смехом.
— Тебе обязательно нужно, чтобы завтра Алекс взял тебя покататься верхом. Нет ничего лучше чувства свободы, скача на лошади по сельской местности, чувствуя себя, что весь мир находится у твоих ног, — шутит она.
— Да, я думаю, что хотела бы почувствовать себя, что весь мир находится у моих ног, — соглашаюсь я с усмешкой.
— Я могу сказать тебе по своему опыту, что в этих местах есть много таких местечек, где вы с Алексом сможете раздеться догола и совершить что-нибудь нехорошее, — добавляет бабушка, и в ее глазах снова появляется искорки.
Я только смеюсь над бабушкиным отсутствием такта и приличиями. Мне будет очень не хватать этой доброй леди, когда я уеду отсюда.
— По-моему, уже пора ужинать, — говорит бабушка, когда мы возвращаемся к двери оранжереи. — Ты проголодалась?
— Ужасно хочу есть.
28
Алекс
Мне неприятно в этом признаваться, но я действительно доволен и впечатлен, что Синди не подчинилась моему приказу, появиться в моей комнате в назначенное время. И каким бы извращенным не казался мой приказ, он только усилил мою потребность в ней. Весь день я провел, придумывая разные способы наказать ее за непослушание.
Стоя у окна, наблюдаю, как она идет к дому вместе с бабушкой. По идеи должен радоваться, видя, как они все больше тянутся друг к другу. Получая несказанное удовольствие от моего предвиденья, что бабушка оценит эту женщину. Но для меня их отношения не столь приятны. Поскольку я обманываю бабушку, и это была всего лишь игра. И как в любой игре ставки высоки. Если бабушка вдруг проведает, что это всего лишь игра, это уничтожит ее.
Я спускаюсь в музыкальную гостиную и выпиваю стакан виски в одиночестве. Мне нужно подумать именно в одиночестве. Ужин сегодня предстоит неформальный, больше похожий на вечеринку. Бабушка пригласила своих друзей и некоторых из моих старых друзей. Как правило, на такие вечеринки бабушка приглашала Наталью, потому что надеялась, что я найду для себя женщину, а она знала, что Наталья ко мне неравнодушна. Если Наталья появится в нашем доме сегодня, то наступит настоящий фейерверк.
Я захожу в бальный зал, где мы обычно собираемся, выпивая перед ужином. Здесь расставлены дополнительные стулья небольшими, интимными кругами по всей комнате, но большинство гостей предпочитают стоят, болтая и обмениваясь фразами. Я тут же замечаю отсутствие Натальи. И улыбаюсь про себя. Бабушка может и стара, но ее ум острый, как бритва, и она знает, что не я к ней, а Наталья всегда была неравнодушна ко мне.
Ко мне подходит Яков, мой старый друг. Пока он мне о чем-то рассказывает, мои глаза возвращаются к двери каждый раз, когда она открывается. В конце концов, дверь открывается, и появляются бабушка и Синди. Синди, как всегда, прекрасна в своем ярко-лимонном сарафане. Этот цвет подчеркивает ее загар, и она смеется над тем, что говорит ей бабушка, отчего ее глаза сверкают.
— Это она? — Спрашивает Яков по-русски. — Твоя невеста?
Я киваю.
Яков похлопывает меня по спине.
— Ух ты! Ты оказывается умеешь ценить красоту, сын мой. На твоем месте я бы не выпустил из рук такую редкую птицу.
О чем он? Эта «редкая птица», на самом деле, не принадлежит мне. Он попадает в мои руки только по ночам, когда ее начинают тревожить старые трубы. Я вижу, как Синди подводит бабушку к стулу и помогает ей сесть.