Выбрать главу

— Помимо Лины.

Гюнтер покачал головой, отвергая идею:

— Она нужна герру Брандту. Василий — просто гостеприимный хозяин. Нет, тут что-то еще. В документах. Зачем тогда Талли копался в них? Так что идите и ищите. — И, крутанув пальцами, показал Джейку на выход, как учитель, отсылающий ученика.

Джейк посмотрел на часы:

— Хорошо. Позже. Сначала мне нужно выполнить определенную работу.

— Журналист. Опять черный рынок?

Джейк взглянул на него, жалея, что вообще упомянул.

— Нет. На самом деле — Рената. Интервью.

— А, — произнес Гюнтер и возвратился с чашкой кофе на стул, избегая темы. — Кстати, — сказал он, садясь, — вы проверяли парк машин?

— Нет. Я полагал, что Сикорский поехал…

— Прямо в Целендорф? Ну, может и так. Но я хочу быть точным. Поставьте все точки над i.

— Хорошо. Позже.

Гюнтер поднял чашку, наполовину скрыв лицо.

— Герр Гейсмар? Спросите ее за меня. — Джейк ждал. — Спросите, что она чувствовала.

В центре предварительного заключения, расположенном недалеко от Алекса, его провели в небольшую комнату, обставленную так же просто, как и помещение импровизированного суда: один стол, два стула, портрет Сталина. Сопровождающий с деланой любезностью предложил кофе и затем оставил его ждать. Смотреть не на что, кроме светильника на потолке — матовой лампы, которая некогда работала на газе, реликт вильгельмского периода. Рената вошла через противоположную дверь в сопровождении двух конвоиров, которые подвели ее к столу, а сами расположились у стенки и замерли, как канделябры.

— Привет, Джейк, — сказала она, улыбнувшись настолько нерешительно, что ее лицо, казалось, так и осталось неподвижным. Та же бледно-серая роба и небрежно обрезанные волосы.

— Рената.

— Дай сигарету — они подумают, что у тебя есть разрешение, — сказала она по-английски, присаживаясь.

— Будешь говорить по-английски?

— Немного, чтобы они ничего не заподозрили. Один из них понимает немецкий. Спасибо, — сказала она, переходя на немецкий, взяла зажигалку и затянулась. — Боже, лучше, чем еда. От этой привычки трудно отказаться. В камере не разрешают курить. Где твой блокнот?

— Он мне не нужен, — смутившись, сказал Джейк. Она что-то подозревает?

— Нет уж, пожалуйста, я хочу, чтобы ты все записывал. Он у тебя с собой?

Он достал блокнот из кармана и впервые заметил, как у нее трясется рука. Нервничает, хотя голос уверенный. Сигарета слегка дрожала, когда она поднесла ее к пепельнице.

Он повертел ручкой, не зная, с чего начать. Спросите, что она чувствовала, сказал Гюнтер, но что она может сказать? Сотня кивков, наблюдая, как людей загоняли в грузовики.

— Так трудно смотреть на меня?

Он неохотно поднял голову и посмотрел ей в глаза, все те же под неровной шапкой волос.

— Не знаю, как с тобой разговаривать, — сказал он просто.

Она кивнула:

— Самый отвратительный человек в мире. Понимаю — именно такую ты и видишь. Хуже не бывает.

— Я этого не говорил.

— Но ты и не смотришь. Хуже не бывает. Как она могла заниматься такими делами? Это первый вопрос?

— Если хочешь.

— Ответ знаешь? Занималась не она — занимался кто-то другой. Вот тут. — Она постучала пальцами по груди. — Их тут двое. Один — монстр. Другой — та, которую ты знал. Та же самая. Взгляни на нее. Сможешь? Хоть на момент. Они даже не знают, что такая есть, — сказала она, кивнув в сторону конвойных. — Но ты-то знаешь.

Джейк промолчал, ожидая.

— Прошу тебя, записывай что-нибудь. У нас немного времени. — Нервничая, она резко затянулась.

— Зачем ты хотела встретиться со мной?

— Потому что ты знаешь меня. А не ту вторую. Ты помнишь те дни? — Она оторвала взгляд от пепельницы. — Однажды ты хотел со мной переспать. Только не отрицай. И знаешь, я бы сказала да. В те дни американцы были для нас такими блистательными. Как актеры в кино. Все хотели уехать туда. И я бы сказала да. Интересно, как все оборачивается в жизни.

Джейк в смятении посмотрел на нее; голос дрожал, как рука, резкий и в то же время интимный, полный отчаянной энергии человека, который явно не в себе.

Он перевел взгляд на блокнот, пытаясь взять себя в руки.

— Ты этого хочешь? Поговорить о старых временах?

— Да, немного, — сказала она по-английски. — Пожалуйста. Для них это важно. — Ее глаза снова посмотрели на конвоиров, затем опять вернулись к нему, пристальные, не сумасшедшие. Девчонка, которой все сходит с рук. — Итак, — сказала она уже по-немецки, — что стало с остальными? Ты знаешь?