Он обескураженно посмотрел на нее.
— За исключением одного, пожалуй. Ты, должно быть, по-прежнему любишь его, раз идешь на такое.
— О боже, любовь. — Она шагнула вперед и положила руки ему на грудь, почти ударив его. — Вот упрямый. Вот упрямый. Если бы я не любила тебя, разве бы я оставила ребенка? Отделаться от него было так легко. Ошибка. Такое случается. А я не могла пойти на это. Я хотела сохранить тебя. Смотрела на него, а видела тебя. Поэтому и сделала Эмиля его отцом. Люблю его? Я воспользовалась Эмилем, чтобы сохранить тебя.
Он молча убрал ее руки с груди.
— А этим ты все исправишь.
— Нет, не исправлю. Но хоть что-то.
— Его посадят в тюрьму.
— Это точно? И кто это решает?
— Закон.
— Американский закон. Для немцев.
— Я — американец.
Она посмотрела на него.
— Тогда тебе решать, — сказала она, отпрянув. — Тебе решать.
Какое-то мгновение он стоял среди могил, глядя на памятный камень — его частичку, лежащую теперь здесь, затем медленно развернулся и стал спускаться за ней по склону.
III. Репарации
Глава шестнадцатая
Первая часть плана Шеффера заключалась в том, чтобы сменить место пребывания:
— У них слишком много людей на Бургштрассе.
— То есть вы не справитесь?
— Мы справимся. Но все может пойти наперекосяк, вот и все. Тогда возникнет инцидент. Будет гораздо легче, если его переведут в другое место. — Он почесал повязку через рубашку — сегодня он был одет. — Может, на квартиру.
— Они поставят охрану и там.
— Но не такую многочисленную. Бургштрассе — ловушка. Там только один вход. Только подумать, все это время он был там… Кстати, как вы узнали? Вы так и не сказали.
— Намекнули. Не волнуйтесь, он там. Его видели.
— Кто видел? — спросил Шеффер, затем увидел лицо Джейка. — Намекнули. И сколько вам это стоило?
Совсем пацан.
— Прилично. В любом случае, вы же хотели знать. Теперь вам осталось только вытащить его оттуда.
— Вытащим. Но все надо сделать правильно. Я не хочу задействовать ее на Бургштрассе. Это слишком рискованно даже для нас.
— Я все равно не понимаю, зачем она вам вообще нужна. Где он, вы знаете. Придите и заберите его.
Шеффер покачал головой:
— Нам нужен отвлекающий маневр, если мы хотим провести операцию успешно.
— Так она — отвлекающий маневр?
— Вы же сказали, она согласна.
— Я не говорил.
— Вы здесь, не так ли? Тогда перестаньте терять зря время. У меня еще куча дел. Но сначала давайте посмотрим, удастся ли вам сделать так, чтобы его перебазировали.
— А зачем Сикорскому это делать?
Шеффер пожал печами:
— Дама нежная. Она не согласна начать новую жизнь в камере — дурной привкус. Она может передумать. Не знаю, сочините что-нибудь. У вас же язык хорошо подвешен — вот и используйте для разнообразия ваше умение в этой ситуации. Вам это, может, и не нравится, поскольку вы отведете Лину. Вы по-прежнему хотите именно так?
— Я иду с ней или она не идет.
— Как вам угодно. Только свою задницу будете прикрывать сами. Моя забота — только Брандт. Понятно?
— Если с ней что-нибудь случится…
— Знаю, знаю. Вы меня из-под земли достанете. — Шеффер взял фуражку, собираясь уйти. — Если все организуем правильно, ничего не случится. А что, если сделать так? Сначала просто переговорите с Сикорским. Везет же вам, — сказал он, взглянув на часы. — Он в нашей зоне. Сегодня заседает Контрольный совет, так что вам не надо ехать в Карлсхорст. Можете увидеться с ним на банкете. Там всегда банкет. Никто даже не поймет, что это встреча — вы просто случайно столкнетесь с ним. И у вас будет что предложить. Вы уже решили, сколько запросите?
— В каком смысле?
— Для дела лучше, чтобы вы ее продали. Только не переусердствуйте — она не муж. Вам нужно, чтобы все сработало. Самое главное — прелюдия, а не совокупление.
Джейк с отвращением отвернулся.
— Идите к черту.
— Постарайтесь, чтобы его перевели в другое место, — сказал Шеффер, не обращая внимания. — Но в любом случае дайте мне день-два. Еще нужно достать военную форму русских.