Я сидела на террасе семейного гнезда Райсов, наслаждаясь весьма неплохим калифорнийским вином и стейком, приготовленным Марией. Сама горничная уехала вместе с Элом на автобусную станцию, где ее ожидал рейс до Сан-Франциско. Я отправила ее на выходные к родным. Элиота я тоже отпустила. Видимо поэтому, меня удивил звук мотора и скрежет тормозов. Я не ждала гостей. Поставив бокал на стол, я через весь дом направилась к парадной двери. Кого могло принести в столь поздний час?
Не включая в холле свет, я осторожно взглянула через стекло на огромный мотоцикл Arch Motorcycle, что припарковался рядом с домом.
Не думайте, что я разбираюсь в железных конях, на которых бороздят просторы планеты бородатые мужики в кожаных доспехах. Я ничего не понимаю в мотоциклах, а вот муж Златы – фанат данного вида транспорта. У него даже есть старенький Харлей, который он приобрел после долгих уговоров, скандалов и молитв, возложенных на алтарь разума Златы. Драго побывал на какой-то выставке, где были презентованы модели данной фирмы. Мы неделями еще созерцали брошюры с мотоциклами, которыми махал перед нашим носом Драго, и выслушивали его хвалебные оды по поводу великолепия лошадок из алюминия, углепластика и чего-то еще. Этот мотоцикл мне будет сниться в кошмарах до краха времен.
И вот сейчас, вид небезопасного, по мне, транспорта стоял рядом с домом, в котором я временно проживала. Ни у Стива, ни у кого-либо другого на строительстве не было мотоциклов. Наталья ездила, как и я с Риком или Элиотом. Возможно, это соседи решили воспользоваться открытой стоянкой. Я сжала телефон в руке. А может – это какие-то байкеры решили заглянуть ко мне на огонек? Мне не к чему незваные гости, но набрать 911 я не спешила. Ложный вызов добавит мне море хлопот.
Внезапно, из-за угла здания, где обрывался ракурс моего наблюдательного пункта, вышел Колин Райс. Я от неожиданности вздрогнула, ощутив холодок по спине. Мария говорила, что он не приезжает сюда и не заходит в дом. Впрочем, он пока еще даже не подошел к порогу. Райс ходил взад-вперед около ступеней лестницы, держась одной рукой за лоб и нервно поглядывая в сторону двери, где во мраке помещения пряталась я, внимательно наблюдая за ним. На нем была черная кожаная куртка с пластинами для защиты от падений и штаны, предназначенные для езды на мотоцикле. Шлем висел на руле, одиноко взирая на ночь Сакраменто.
Какого черта его принесло в столь поздний час? Не спится? Решил проехаться с ветерком и по пути заглянуть в гости? Или же он намерен отчитать меня в мое нерабочее время? Или не отчитать. Подлые бабочки запорхали внизу живота вновь. Нет, нет, Стана, ты не выйдешь за пределы этого дома, если он хочет тебя, то пусть зайдет сам! А хочет ли он? Возможно, он послоняется около усадьбы и уедет! А если нет?
Райс продолжал мельтешить у лестничного пролета, потирая шею, проводя пальцами по волосам. Он нервничал. Этот дом его пугал, словно особняк с призраками. Я пожалела, что не взяла с собой бокал вина. Театр одного актера, где главная роль досталась Колину Райсу, меня забавлял.
Наконец, он собрался с духом, и за несколько широких шагов миновав ступени, затарабанил в деревянную раму двери. Я чуть не вскрикнула от неожиданности, но вовремя прикрыла рот рукой. Ладно, надо выждать несколько минут. Затем включить свет в холле и открыть дверь. Так я и сделала. Но распахнув стеклянную створку, тут же отступила на несколько шагов назад. Меры безопасности не помешают. Райс умеет хватать за руки и тащить против воли.
– Добрый вечер, мистер Райс. Не слишком ли поздно для визита, – пытаясь сдержать усмешку, проговорила я, глядя, как орлиный взгляд Райса стремится пригвоздить меня к полу.
– Здравствуйте, мисс Новинц. Не могли бы вы выйти на улицу для разговора, – тяжело дыша, произнес он, стараясь не глядеть вглубь дома, фокусируя взгляд лишь на мне.
Я покачала головой и сделала еще один шаг назад, лишая Райса даже малейшей возможности схватить меня и выдернуть за пределы дома.
– Мой рабочий день окончен и все что вы хотите обсудить со мной, придется перенести на понедельник.
Райс усмехнулся, держась за дверь, его черные волосы взмокли от пота, а губы еле заметно подрагивали. Но в его горящих карих глазах, читалось желание придушить меня. Хотя может, я неправильно поняла посыл.
– Я смотрю с каждой нашей встречей, вы становитесь все более дерзкой, мисс Новинц. – проворчал он.
– А вот вы такой же черствый хам, как и прежде, – парировала я. Хочет словесную перепалку? Что же, если мой английский даст сбой, то я могу и на хорватском языке достаточно точно выразиться. Мой тон он наверняка поймет.
– Нам нужно поговорить, – пытаясь придать серьезность своему голосу, выпалил он, не предав значения моей издевке.