Завтра я собирался в Дахур — в отличие от Рождества, Новый год мы отмечали и в эти дни собирались вместе. Другим семейным праздником был день рождения Мэй, а также несколько тайных ритуальных торжеств, на которые Мэй с дочерьми уезжали в Китай — разумеется, без меня.
До Нового года оставалось чуть больше суток, а это означало, что сегодня надо отправляться за подарками.
Обычно мы дарили друг другу разные безделушки, но с течением времени они становились все более изощренными, и сейчас мне предстояло в очередной раз поломать голову над тем, что интересного можно раздобыть в лондонских магазинах.
В квартале, где я жил, магазинов было много, но не стоило даже пытаться найти в них что‑то необычное. Эти фешенебельные дорогие бутики торговали известными брэндами без каких‑либо сюрпризов, то есть ничем, что могло понравиться моей семье. Если где‑то в Лондоне и продавались интересные вещицы, то только в Косой аллее.
Чаще всего у меня не было никаких идей — я просто обходил магазины и выбирал приглянувшееся. Распрощавшись с Ларсом, я покинул Министерство и аппарировал к "Дырявому котлу". От смены хозяев внутреннее убранство таверны только выиграло — Ханна сделала ремонт и следила за чистотой, но публика здесь оставалась прежней: казалось, за столиками сидят те же клиенты, что и тридцать лет назад.
Не я один откладывал покупки до последнего. По аллее бродили толпы веселого народа, возбужденного предпраздничной суетой. Магазины были украшены яркими фонариками и вывесками; кафе и рестораны выставили на улицу столы — несмотря на промозглую погоду, все места были заняты, и посетители закрывались от ветра заклинаниями, — а над улицей висели разноцветные растяжки с рекламой, поздравлениями и другой полезной информацией, передававшейся бегущей строкой.
Проще всего было с подарком Кану. Он не любил новых вещей, и мы дарили ему разные забавные лакомства. Кондитерский магазин находился неподалеку от поворота в Темный тупик, так что первой моей остановкой стал книжный, где я собирался найти подарок Ин.
Ин тоже интересовалась устаревшей магией, хотя это не было связано с ее профессией, и собрала довольно внушительную коллекцию книг, непрактичность которых была прямо пропорциональна году их издания. Однако книжный не преподнес мне никаких сюрпризов, а выйдя на улицу из душного, переполненного помещения и едва успев вдохнуть прохладный воздух, я ощутил нечто очень неприятное и знакомое еще по Африке — чужой взгляд. "Вот только этого мне не хватало", подумал я и направился к очередной цели, сувенирной лавке рядом с магазином одежды. Следили очень неумело: я чувствовал взгляд и без труда мог бы найти преследователя, но решил его не пугать. Он не был профессионалом, а значит, неопасен. Пускай себе наблюдает.
В сувенирной лавке мне повезло, и я купил подарок Мэй. Внутри маленького аквариума росло красноватое растение, на дне было накидано несколько камней, а среди всего этого плавала голубая пучеглазая рыбка. Она кормилась жившими в воде невидимыми рачками, размножавшимися в зависимости от цвета, который рыбка приобретала, реагируя на эмоциональное состояние владельца. Представляя реакцию Мэй, я, довольный покупкой, убрал коробку с аквариумом в рюкзак и отправился в кондитерскую.
Лица толпы, двигавшейся в разноцветных огнях, сливались и причудливо менялись. По пути в магазин мне предстояло пройти мимо лавки Олливандера. Ее окна были темны, а с обратной стороны дверей висела табличка "Закрыто". Идя мимо витрины, я невольно посмотрел туда, где когда‑то дожидалась меня палочка Левиафана, и уловил за стеклом тусклый серовато–зеленый свет. Еще секунда, и передо мной возник его источник: у витрины, скрытый в темноте, стоял Олливандер и глядел на улицу. Вид светящегося старика, похожего на камерунских дорожных призраков, заставил меня ускорить шаг. Жуткий тип, будь он неладен, хоть и сохранил мою палочку.
После недолгих размышлений купив шоколадное деревце, у которого отрастали обломанные ветви, я вышел из кондитерской и лицом к лицу столкнулся с Миллисент.