Выбрать главу

— Всё в порядке, — сказал Брилл. — Мы скоро уйдем. Нам просто нужно кое-что принести для моего отца.

Фанни знал, что это была ошибка. Использование его отца приведёт к осложнениям, даже если бы это было правдой. Слишком много вопросов, на которые не было хороших ответов.

— Комендантский час закончился, — сказал Фанни. — Столовая открыта для ужина, если вы голодны. — Он улыбнулся ей самой глупой улыбкой, на которую он только был способен.

— Нет, не голодна. Спасибо. — Её благодарность была пронизана всеми возможными видами неблагодарности. — Что здесь делают эти парни, Дельзина?

Её голос постепенно поднялся до крика. Это было отлично сделано, поскольку вы не заметите, насколько она сердита, пока не станет слишком поздно, и вы не попадётесь в смесь вежливого разговора и пристрастного допроса. Её родители должны быть очень важными людьми, чтобы произвести такое яростно уверенное потомство. У неё тоже были пронзительные голубые глаза.

— К тебе это не имеет никакого отношения, — сказала Диззи. — Пожалуйста, возвращайся в свою комнату. Вы двое. — Она выбрала Даво и Брилла, не указав на них и кивком, но каким-то образом её выбор был совершенно ясен. — Возьмите его. Нам нужно идти.

— Никто не уйдёт, пока я не получу ответы. Не думай, что ты можешь игнорировать меня только потому, что у тебя страшный отец. Мой отец тоже не последний человек.

Теперь её руки упёрлись в бёдра, и она нисколько не стеснялась показывать себя в такой открытой одежде. Фанни знать не знал, что женщины были такими бесстыдными и наглыми в своей естественной среде обитания. Его собственные сестры были такими, но это было дома. По-видимому, это была общая черта — не бояться мужских взглядов. Хотя, возможно, это было как-то связано с мужчинами, в чьём присутствии они находились.

Вне комнаты раздавался какой-то шум. Шаги и голоса. Очень скоро в комнату заглядывало очень много лиц.

— Чего вы ждёте? — сказала Диззи, ведя себя так, будто за ними сейчас не наблюдали пристально.

Даво и Брилл шагнули вперёд и схватились за сундук с двух сторон. Не было никаких намёков на то, как Диззи собирается пройти мимо перекрытого дверного проёма, но она не выглядела слишком уж обеспокоенной.

Двое мальчиков кивнули друг другу, а затем попытались поднять сундук. Им удалось оторвать его менее чем на сантиметр от пола, прежде чем уронить его.

— Что ты в нём хранишь? — сказал Брилл, его лицо было ярко-красным от напряжения.

— Он что, к полу прибит? — раздражённо сказал Даво. — Пошутить решила?

Фанни посмотрел на толпу девушек. Многие из них ухмылялись. Диззи намеренно решила смутить их? Нет, это было бы пустой тратой времени. У них были гораздо более важные дела. Дела, которые были для неё столь же важны, как и для них.

— Разве мы не можем просто взять то, что нам нужно? — спросил Фанни. — Нам не нужен сам сундук, так ведь? Он, наверное, сам по себе много весит.

Диззи нахмурилась, но кивнула. Она наклонилась и открыла застёжку. Когда она отбросила крышку, воздух в комнате, казалось, стал тяжелее.

— У тебя есть источник арканума? — сказал Фанни, направляясь к открытому сундуку, больше не заинтересованный в поддержании гармоничной атмосферы.

Он чувствовал, как девушки за его спиной толкаются, чтобы посмотреть, какие сокровища скрывал сундук. Никаких драгоценностей или побрякушек. Никаких шёлковых платьев, хранящихся для особых случаев. Там было одно механическое снаряжение, которое может понадобиться для восхождения на деревья или копания туннелей.

Фанни вытаскивал вещи, не обращая внимания на всякие нормы приличия. Он не спрашивал, он просто рылся, отбрасывая всё, что выглядело слишком простым. Вещи были тяжёлыми и их было неудобно перемещать, но он был слишком разгорячён, чтобы беспокоиться об этом, и просто бросал их на пол. На дне сундука были стопки маленьких коробок.

— Что это? — спросил Фанни, скорее обращаясь к себе. — Устройства, которые использует твой отец, чтобы следить за тобой? Ты нашла их всех и сложила здесь? Идеальная укладка, чтобы они перекрывали друг другу сигнал. Отлично, отлично.

— Ты можешь их использовать, чтобы лучше понять, где находится Ник? — спросила Диззи.

— О, да, думаю да. — Фанни был уверен, что сможет; его самая большая проблема заключалась в том, что попробовать первым.

— Он прав? — спросила второгодка. — Ты хранила здесь арканум? — Её голос не звучал довольным.

Фанни вытащил из кармана коробки и провода. Он начал соединять их с коробками из сундука, быстро переключая соединения от одного к другому.

— Ты хоть представляешь, насколько это опасно? — сказала недовольная девушка. Вокруг неё раздавались шепотки сочувственного недовольства, словно камертон выдал грустную ноту.

— Я скажу тебе всего лишь раз, Мианда. — Голос Диззи был настолько холодным, что мог стать причиной обморожения. — Уходи. Это всех вас касается. У меня нет на вас времени, и будет мало приятного, если мне придётся помочь вам уступить мне. Я была очень терпима к вам, но мой отец всегда говорил, что следует осторожнее проявлять снисходительность к тем, кто не представляет для тебя никакой угрозы. Обстоятельства меняются, и тогда может быть слишком поздно, чтобы внушить ужас другу. Но мы не друзья, и я могу внушить много ужаса очень быстро.

Она начала собирать предметы, которые разбросал Фанни, и вручала их Бриллу и Даво.

— Почему они такие чертовски тяжёлые? — сказал Даво, пытаясь удержать их.

— Лучше спроси себя, почему ты такой слабый? — сказала Диззи.

— Она зарядила их, — сказал Брилл. Он указал на сундук. — Она держала их вместе с этими коробками, из-за чего они зарядились остаточным арканумом.

— На кой чёрт? — сказал Даво. — Когда ты планировала всё это использовать?

— Сегодня. Я планировала для сегодняшнего дня. Я просто не представляла, что сегодня наступит так скоро или что у меня будет их так много.

— Ты сумасшедшая, — сказала Мианда. — Я пойду позову кого-нибудь.

— Хорошо, — сказала Диззи. — Тебе лучше поторопиться. — Она повернулась к ней спиной.

— В сторону, — сказал Фанни, отталкивая остальных, даже Диззи. — Мне нужно место.

Он быстро установил коробки в формацию, которую, как он думал, он никогда не сможет построить из-за нехватки материалов. Всё остальное отошло на задний план, когда он измерял расстояния лентой, которую он положил в нагрудный карман в качестве запоздалой мысли. Он должен быть как можно точнее и надеяться на лучшее.

Все остальные прекратили свои споры и наблюдали за ним. Он передвигался по комнате, махая людям, чтобы они отошли с пути. Как только он закончил внешний периметр как можно ближе к правильному, он начал соединять коробки решёткой проводки. Через несколько минут пол был покрыт сеткой, которая искрилась синим светом.

— Это так опасно, — сказала Мианда.

— Тогда уходи, — сказала Диззи.

Никто не ушёл. Все они были в старших классах. Все они — яркие ученики, которые понимали масштабы того, что пытался сделать Фанни. Они прочитали теорию, а сейчас они видели то, что видели только члены Королевского колледжа — массив арканума.

— Что он собирается с этим делать? — спросила одна из девушек. Другие девушки зашикали на неё.

— Тебе лучше поторопиться, — сказал Даво.

— Её нужно сделать правильно, — сказал Фанни, стоя на коленях, согнув голову, пытаясь взглянуть под правильным углом.

— Нет, тебе нужно торопиться.

Фанни поднял взгляд.

— Почему?

Даво стоял у окна, глядя наружу.

— Просто кто-то выключил звёзды.

Ошарашенное молчание сменилось безумным бегом через всю комнату. Фанни вскочил и встал клином, чтобы заставить всех обходить массив; слова вырывались из него, чтобы спасти его тяжёлую работу:

— Осторожно. Стойте! Не наступайте туда. Нет, идите в обход, в обход.

Их было восемь, и все они были взволнованы тем, что сказал Даво. К счастью, им удалось ни на что не наступить. Только когда их прижали к двум окнам на другой стороне комнаты, Фанни понял, как мало на них было одежды. Он сильно покраснел.

— Я не думаю, что они пропали, — сказала Диззи. — Они скрыты.

— Чем? — сказал Брилл. — Облаков нет.

— Разве парень из Гвюра не использовал что-то подобное, чтобы скрыться от агентов? — сказал Даво.

— Какое отношение к этому имеет Гвюр? — сказала Мианда. Её проигнорировали.