Выбрать главу

Библиотекарша наклонилась вперёд, сцепив руки за спиной. Она выглядела так, словно была фигурой на носу корабля.

— По всем правилам появиться должна будет девушка, но посмотрим. У Ника Тутта есть способ удивить меня.

Она смотрела в чернильное ночное небо, а Фанни изо всех сил пытался дотянуться пальцами поглубже в карманы. Должно было быть что-то, что он может использовать, чтобы освободиться, чтобы спасти других. Но всё было вне его досягаемости.

Глава 43

В Пагоде было темно. Диззи достала пару тонированных очков и надела их. Теперь было ещё темнее.

Снаружи горели фонари, создав вокруг Пагоды круг света, но Диззи не желала объявлять о своём прибытии.

Из мешочка на поясе она достала небольшой кусок металла. Это был рандиум — мягкий лёгкий металл, который был довольно редким и слишком хрупким, чтобы быть очень полезным в строительстве. Его единственное практическое свойство состояло в том, он издавал тусклое свечение, едва заметное невооружённым глазом. Однако при наличии подходящих очков можно было видеть в темноте.

Она тихонько вошла внутрь и, остановившись на краю бледно-фиолетового круга на земле, уставилась на то, что когда-то было лестницей. Теперь она был заполнена камнями, также слабо сияющими фиолетовым вокруг центрального ствола.

Если бы там внизу кто-то был, он бы не знал о её присутствии. Он бы вообще ничего не знал. Её скрытность оказалось почти лишена смысла, когда мгновение спустя в двери показался яркий фонарь, поднятый повыше в руке потного, боязливого мальчика.

— Что ты здесь делаешь? — сказала она грубоватым тоном, о чём тут же пожалела. Не потому, что она была грубой, — это её вообще нисколько не беспокоило, — а потому, что она знала, что это приведёт к озлоблению предстоящего диалога и усложнит ситуацию. Усугубление ситуации, когда её можно было избежать, всегда вызывало сожаление.

— Я пришёл помочь, — сказал Даво. — И да, пожалуйста. Отличные очки. Ты в них вообще что-нибудь видишь?

Она сняла очки и убрала их.

— Я же сказала вам, что вызо… — Она остановилась, но почувствовала, что враждебность уже растёт. — Я сказала, что дам вам сигнал, когда мне понадобится помощь. Ты мог выдать меня, если бы здесь кто-нибудь был.

Даво поднял фонарь повыше и поводил им вокруг.

— Похоже, поблизости никого больше нет.

Спорить было бессмысленно. Он знал, что она имела в виду, и она знала, что вынуждает его признать, что он ничего не добьётся.

— Лестница заблокирована. Похоже, она рухнула. Маловероятно, что кто-нибудь здесь сможет войти или выйти.

— Нет ли других входов? — сказал Даво. — Я предполагаю, что в это чёртово здание, когда его строили, добавили аварийные выходы. Особенно если здесь замышляли делать что-то недоброе.

Диззи сжала рот, чтобы из него гарантированно не выскользнули ненужные агрессивные слова. Она чувствовала, что они были на грани, готовые сорваться друг друга. Он нервничал, но было что-то ещё. Она не могла точно определить, но в том, как он вёл себя, что-то отличалось. Всё его тело было другим. Скорее всего, оно не привыкло находиться в подобных ситуациях.

— Где другой? — спросила она.

— Если ты о Фанни, то он ждёт, пока его вызовут. По твоему сигналу. Он хороший мальчик, ты должна сказать ему это.

— И оборудование?

— Да. И оборудование.

Она не это имела в виду. Когда она задала вопрос, она ожидала полного отчёта о местонахождении, состоянии и пересылке. Она научила своих людей быстро и эффективно отвечать на её распоряжения. Но он не был из её людей, и ей пришлось учиться обращаться с ним. У всех была возможность учиться.

— Хорошо. Оно нам понадобится, если мы намерены добраться до Ника. Он где-то там. — Она постучала сапогом по краю лестничной клетки. Яма была неглубокой, которая не показывала даже первую ступень.

— Вот, — сказал Даво. Он протянул в её сторону палку.

Она сразу узнала её. Она была из сумки с оборудованием, кирка, больше напоминающая трость из чёрного дерева. Это был именно тот предмет, который ей нужен. Откуда он знал, что нужно принести? И где он её скрывал? Её не было в его руках секунду назад.

— Спасибо. — Она протянула руку и отобрала предмет. — С ней мы можем начать. Ты должен привести Фанни.

— Через минуту.

Она разозлилась от того, что её указам не следовали, но ничего не сказала. Достаточно было того, что у неё был горный инструмент. Она осторожно вошла в кольцо камней, которое недавно было лестничной площадкой, случайным образом проверяя, что большие камни лежат друг на друге, прежде чем опираться на них всем своим весом.

Как только она дошла до ствола, она начала вставлять конусообразный конец кирки в трещину между камнями, вращая и шевеля им. Всё это время она чувствовала, как он наблюдает за ней. Ждёт ошибки, чтобы ткнуть в неё носом? Он будет не первым. Большинство его предшественников до сих пор её ждали.

— Небо снаружи до сих пор тёмное? — спросила она. Она могла одновременно работать и над завалом, и над мальчиком. Оба в конце концов уступят ей.

— Непроницаемое, — сказал Даво. — Что ты будешь делать, если появится демон?

— Что-нибудь придумаю, — сказала она, не поднимая глаз.

— У Ника был бы план, — сказал Даво. — У него обычно есть на все случаи жизни.

— Хорошо, — проворчала она, когда конец кирки наконец вошёл. — Мы можем спросить его об этом после того, как я спасу его. Снова. Он отличный стратег. Он должен преуспеть в логистической роли. Уверена, что он найдёт высокооплачиваемую работу. Людям всегда нужны хорошие клерки.

Казалось, кирка плотно села в зазор. Именно этого девушка и хотела. Кирка начала крениться, и Диззи снова схватила её.

— Интересно, будете ли вы двое хорошо работать вместе, — сказал Даво. — Я имею в виду, как команда. Вы оба очень похожи. Очевидно, не характерами. Или личностями. Или манерами. Но всем остальным. Возможно, вы будете дополнять друг друга как партнёры. Вы оба, кажется, много знаете, но я бы сказал, что нас сильно превосходят. Если бы вы могли объединить свои ресурсы, компенсировать слабости друг друга…

Диззи остановилась и выпрямилась.

— Знаешь, что делает человека хорошим лидером? Нет, не хорошим, а великим, знаешь? Не то, что думают большинство людей. Тем, кто попал в книги по истории, побеждая в битвах и совершая удивительные, невероятные подвиги, в основном повезло. Они — глупые «горячие головы», которые азартно сыграли в рулетку и выиграли. Намного больше людей проиграло, но ты о них не слышал. Либо же они имели неоспоримое преимущество над конкурентом, как в случае с Ранваром. То, что отделяет истинного лидера от тех, кто просто поручает работу — это знание того, что делать.

Она подняла взгляд, отпустив кирку, которая оставалась там, где она её разместила. Она отряхнула руки.

— У тебя на руках может быть вся информация в мире, но она не скажет тебе, когда или каким образом её использовать. Это похоже на готовку по книге рецептов, которая не гарантирует результата. Разные повара создадут разные торты. И лучший не будет следовать букве рецепта. Исполнение — это всё. Не только правильный выбор, но и правильное время. Быть способным взглянуть на ситуацию и узнать, какой вариант для тебя будет лучшим. Не потому, что это лучший вариант, ждущий, когда же его выберут, а потому, что ты понимаешь, что будет делать твой противник. Когда ты понимаешь его цель, тебе не нужно ждать его. Ты сможешь противодействовать ему прежде, чем у него появится возможность действовать.

— Прозвучало как из уст Ника.

— Нет. Я знаю его намного дольше, чем ты. Он никогда не был таким. Он всегда был нерешительным и осторожным. Возможно, я пропустила несколько лет, но он не изменился настолько сильно.

— А ты не думаешь, что он мог быть таким только рядом с тобой?

Диззи выбралась из ямы длинными высокими шагами, чтобы не потревожить шаткие камни.

— Потому что я заставляю его нервничать? Я так не думаю. Он отлично способен контролировать свои эмоции.

— Я не думаю, что ты заставляешь его нервничать, — сказал Даво. — Я думаю, он не хочет вставать у тебя на пути.

— Хочешь сказать, он отступает из-за меня? Чтобы я могла пройти?