Выбрать главу

Библиотекарша собирала книгу с помощью щипчиков.

— Третий этаж, полки справа от лестницы, — сказала она, не поднимая глаз. Когда они повернулись, она добавила. — Ник? Можно тебя на пару слов?

— Да, конечно. Я вас догоню.

Остальные обменялись взглядами, но ушли, ничего не сказав. Ник вернулся к столу.

— Ник, ты нашёл книгу, которую я рекомендовала? — спросила библиотекарша своим обычным колким тоном. — О драконах.

— Да, конечно. Спасибо.

— Никто не спрашивал об этой книге в течение многих лет, но сразу после тебя ещё один ученик интересовался той же самой книгой.

— О? — сказал Ник. — Забавное совпадение.

— Разве? И представь моё удивление, когда она сказала, что её не было на том месте, которое я указала. Я даже лично проверила. Никаких следов. Как думаешь, может ты забыл вернуть её?

— Нет. На самом деле, она в личной комнате мистер Теннера.

Библиотекарша вскинула бровь.

— Что ж, это всё объясняет. И что она там делает? Мистер Теннер решил сменить область исследований? Казалось бы, он столько лет вложил в изучение демонологии.

— Нет, не совсем так. Мне просто нужно было положить её куда-нибудь, где она не вызовет каких-либо… проблем.

Библиотекарша долго смотрела на него поверх очков. Затем сняла их и смотрела ещё немного.

— Ты думаешь, что книга о брачных играх драконов может стать источником проблем?

— Очень даже.

— Хорошо. Ну, полагаю, в конце концов она объявится вновь, — она надела очки и продолжила работать над книгой.

Ник повернулся и пошёл за остальными. Он догнал их на лестнице.

— Она назвала тебя Ником, — сказал Даво.

— Да, это моё имя.

— Она никого не называет по имени, — Даво наклонился поближе к нему. — Остерегайся босоножек.

Когда они вернулись в коттедж, было темно, и на улице стоял мужчина. Он был высоким, с острым лицом и быстрым взглядом, из-за чего у Ника возникли сомнения насчёт его намерений. Он всем своим внешним видом напоминал учителя, но никто из них раньше его не видел.

— А, вот вы где, — сказал он, приближаясь. — Я уже собирался уходить, — ответа не последовало. Он постучал по двери, чтобы пояснить. — Я мистер Пусам, заместитель директора. Вряд ли у нас была возможность встретиться.

Он сказал это так, как будто не был в этом уверен, но, поскольку их никто не удосужился поприветствовать в школе, поверить его догадке было довольно сложно.

— Мисс Карам, рад видеть вас в нашей школе.

Нику не понравилось, что заместитель директора был таким вежливым. Это было похоже на прелюдию к чему-то плохому. Улыбка Пусама была настолько фальшивой, словно уголки его губ тянули за ниточки.

Он слегка наклонил голову в сторону Симоль. Это был не совсем поклон, но проявление своего рода почтительного отношения.

Мальчики посмотрели на Симоль, чувствуя себя так, будто они находились в самом центре события, на которое их не приглашали. Они осторожно отошли от этих двух, зашли в дом, а затем прильнули к двери на трёх разных высотах.

— Спасибо, — сказала Симоль. — Директора сейчас нет?

— Боюсь, что да. Он очень занят, я уверен, вы поймёте, — в голосе была явная суровость, и даже дверь не мешала им почувствовать её. — Он посылает свои самые тёплые приветствия и надеется встретиться с вами лично, когда у него будет время.

— С нетерпением жду этого, — сказала Симоль непримиримым тоном. — Что-нибудь ещё?

— На самом деле да. Директор хочет предложить вам специальное жильё, пока вы будете здесь учиться. Этот, э-э-э, дом, должно быть, немного неудобен. Вы получите что-нибудь поближе к центру кампуса. И перейдёте к более частным учебным пособиям. Я знаю, что у вас уже есть доступ к некоторым из них. Мы подумали о том, чтобы ради вашего же удобства дать вам более индивидуальное обучение.

— Зачем? — спросила Симоль. Холод в её голосе невозможно было выразить словами.

— Ах, вижу, вам эта идея не импонирует. Просто ваше присутствие вызвало некоторые незначительные проблемы в течении обычной школьной жизни, и мы подумали, что это поможет успокоить других учеников, если вы…

— Нет.

— Простите?

— Я не собираюсь никуда переезжать и учиться в одиночестве.

— Не думаю, что вы понимаете…

— Это вы не понимаете, почему я здесь. У меня есть письмо, подписанное королём, в котором говорится, что я должна быть обычным учеником, к которому относятся так же, как и к моим сверстникам. Если у вас есть возражения по этому вопросу, советую вам связаться с ним через его офис. Или через одного из его министров.

Наступило долгое молчание. Мальчики ещё сильнее прижались ушами к двери, рискуя посадить занозы.

— Хорошо, я понял, — сказал заместитель директора. Он не был таким человеком, который терпит всякий вздор из уст своих учеников. В этом случае у него, кажется, выбор был небольшой. — Я сообщу директору о вашей… просьбе.

— Это не просьба, но не стесняйтесь говорить директору, что вам будет угодно. Я с нетерпением жду его ответа. Лично.

Послышалось какое-то движение. Мальчики отскочили от двери и заняли совершенно неестественные позы в гостиной. Симоль вошла и остановилась, чтобы с пренебрежением посмотреть на каждого из них. Фанни неловко облокотился на спинку одного из кресел, Даво осматривал дверную раму на кухне, а Ник завязывал шнурки уже зашнурованных ботинок.

Она оставила их и пошла в свою комнату.

— Кто она такая? — спросил Фанни. — Я имею в виду, на самом деле? Как можно спокойно уйти, разговаривая с учителем в таком тоне?

— Это не наше дело, — сказал Даво, наклонившись ближе к двери Симоль. — И следите за тем, что говорите. Возможно, мы здесь не одни.

Дверь Симоль открылась, и Даво отпрыгнул обратно к дверной раме.

— Индекс Роке, — сказала она. — Как ты смог запомнить столько уравнений?

— Они идут в последовательности, — сказал Ник. — Нужно запомнить первую десятку, а дальше будет повторяющийся шаблон.

— Что? — сказал Даво.

— Серьёзно? — спросил Фанни. — Тогда почему он не сказал об этом?

— Вероятно, мы должны додуматься до этого сами, — пожал плечами Ник. — Разве не так работает арканум? — он посмотрел на Симоль.

— Не знаю, — сказала Симоль. — Меня никогда не волновала теория.

Следующие несколько часов они провели в комнате Ника, где он показывал остальным, как повторяются уравнения, одновременно занимаясь своей домашней работой по гербологии. Как только они разобрались с повторяющимся шаблоном, Даво и Фанни отправились в свои комнаты, чтобы как следует его запомнить. Фанни хихикал про себя, Даво насвистывал весёлую мелодию.

— Как хорошо иметь человека типа тебя под рукой, — сказала Симоль.

— Спасибо, — сказал Ник. — Рад, что мной воспользовались.

— Я не это имела в виду, — сказала Симол, сжав рот. — А, может, и имела. Извини.

— Ничего страшного, не заморачивайся.

Она встала, чтобы уйти, и остановилась на полпути к двери.

— Ник, разве ты не хочешь узнать, кто я?

— Я уже знаю.

Книга, которую он сейчас читал, была среди присланных Даво, и в ней были плотные страницы. Она не была похожа на дешёвую версию, которую им предоставила школа. Эти страницы были жёсткими, как картон, и имели невероятно подробные схемы растений, нарисованные чёрными чернилами. Казалось, что их рисовали прямо на странице, а не печатали. Сколько таких книг было создано?

— Знаешь? Нашёл ответ в книге, да? — спросила Симоль, внимательно наблюдая за ним, в то время как его глаза скользили вниз, наискось и снова вниз.

— На самом деле да. «Социальная структура драконов и уход за ними. Третье издание».

Ник тщательно оценил две страницы и перешёл к следующему разделу. Стена невероятно крошечных слов заполнила желтоватую бумагу; один взгляд на неё — и Ник почувствовал себя шахтёром, подошедшим к скале. К скале в золотом руднике.

Слова вошли в его ум, танцуя в позиции рядом с их ожидающими партнёрами. Свежая информация, новые ассоциации, лучшее понимание.

Девушка подошла к его столу.

— И кто я?

— Симоль Ван Дастан, дочь архимага Ван Дастана, — он положил палец на страницу. Глубоко в тексте он обнаружил золотую жилу.

В реестре она была записана как Симоль Карам. Её родители были зарегистрированы как Виктор и Белина Карам, владельцы продуктового магазина в городе Вигле. Ничего примечательного.

Рука Симоль скользнула под обложку и закрыла книгу. Он отдёрнул голову и вопросительно посмотрел на девушку. Он только что добрался до части об обработке травяных эликсиров, где объяснялось, почему листья нужно растолочь, а не нарезать, что могло пригодиться на предстоящих экзаменах. Их учили этому как предпочтительному методу, но не сказали, почему. Он будет знать, и экзаменаторы будут впечатлены; если Симоль, конечно, даст ему закончить. Он всё ещё держал палец между страницами, чтобы не потерять место. К счастью, она не захлопнула книгу, иначе ему понадобилась бы шина, что было бы катастрофой. Нелегко писать сломанным пальцем.