Ник собирался выяснить, куда направился Рутга. Он предположил, что в Министерство поручений, но общее местоположение было слишком центральным. Возможно, было ещё больше туннелей и секретных проходов.
Ник ударился головой о крышу. Он поднял руку и открыл люк. Света было не слишком много, но видеть стало немного легче. Он вылез в то, что выглядело как сарай для инструментов. Лопаты, кирки и прочие инструменты для копания прислонены к стене. На двери была щеколда, и она была заперта. Если Рутга вышел через неё, как он запер её изнутри?
Здесь больше ничего не было. Немного затхлый запах, но больше ничего. Где бы он ни был, у Ника был только один способ узнать. Он просто надеялся, что его не будет ждать приветственный комитет.
Он потянул засов как можно тише, что всё равно было довольно шумно, и открыл дверь.
На него смотрели шесть человек в форме. Они выглядели удивлёнными, затем злыми, а потом обнажили свои мечи, желая знать, кем он был.
Ник поднял руки.
— Я не вооружён.
Он не знал, как объяснить своё внезапное появление из сарая. Он даже не знал, где он был. Он вышел вперёд и огляделся. Он узнал большое здание рядом с ним: Либрариум.
— И что ты там делал? — спросил один из солдат. Все они были низкого звания, больше удивлённые, нежели ощущающие угрозу, но они не собирались рисковать, даже столкнувшись с единственным безоружным мальчиком.
Ник не мог придумать, что сказать, кроме правды, и он знал, что это плохая идея, поэтому он держал рот на замке, надеясь, что они решат отпустить его.
— Он со мной, — раздался голос.
Мужчины обернулись к подходящему Рутге, который теперь был одет совершенно по-другому: в причудливой униформе, указывающей на гораздо более высокое звание, которое Ник узнал от него в последний раз. Все мужчины салютовали.
— Да, да, вольно. — Он звучал совершенно непринуждённо. Он действительно был генералом? В это Нику было очень трудно поверить.
— Что ты там делал, мой мальчик? — спросил Рутга, его голос был помпезным для его предполагаемого звания. — Снова стошнило?
— Эээ… — Ник не знал, что он должен ответить на это. — Вы сказали не на улице.
— И ты сделал это в лачуге какого-то работяги. — Рутга покачал головой. — Я сказал твоей матери, что сделаю из тебя мужчину, и я сдержу слово. Пойдём. — Он указал Нику, чтобы тот начал двигаться. — Господа, проследите, чтобы никто не убрал этот беспорядок — этот молодой человек вернётся утром и сам об этом позаботится.
Мужчины снова салютовали, некоторые бросили сочувствующие взгляды в сторону Ника.
— Следуй за мной, — сказал Рутга. — Время вырабатывать устойчивость.
Ник последовал за ним, стараясь изобразить нежелание и растерянность. Это было не очень сложно.
Рутга повёл его за угол к задней части Либрариума.
— Знаешь, — сказал Рутга своим обычным голосом, — я обычно довольно хорошо справляюсь с тем, чтобы за мной не проследили. Тебе каким-то образом удалось найти меня. Твой отец гордился бы.
— Вы правда его знали? — спросил Ник.
— Знал, но можешь не верить, если не хочешь. Сейчас это мало что меняет. Пойдём внутрь. — Он указал на Либрариум.
— Туда? — сказал Ник. — Зачем?
— Потому что, кажется, все ошибались в тебе. — Рутга улыбнулся. — Все, кроме меня.
Глава 32
Позади Либрариума была единственная непритязательная деревянная дверь. Маленькая, но на вид прочная, она вряд ли была открытой. Остальная задняя часть была из камня и кирпича, с высокими тонкими окнами, начинающимися довольно высоко.
Вероятно, через эту дверь сотрудники входили по утрам, когда Либрариум был ещё закрыт для посетителей.
Было поздно и темно, вокруг было не так много людей. Солдаты, от которых Рутга спас Ника, казалось, были счастливы передать Ника на попечение начальника, даже не удосужившись проверить лачугу, из которой он вышел. Предупреждение, что внутри будет рвота, вероятно, и стало обоснованием этого решения.
Рутга подошёл к двери и вставил ключ в замочную скважину чуть ниже медной ручки.
— У вас есть ключ от Либрариума? — удивился Ник. Этот человек был способен на всякие уловки и шпионаж, но сама идея, что у него есть свой собственный ключ от Либрариума, была самим шокирующим о нём фактом.
Рутга посмотрел через плечо, на его губах была едва заметная улыбка.
— Нет, парень. Они не доверяют таким, как я, что-то столь ценное. У меня есть ключ к каждому замку. По крайней мере, к каждому замку, не созданному специально против людей вроде меня.
Раздался тихий щелчок, и Рутга открыл дверь. Ник посмотрел из стороны в сторону, его тело напряглось от самой мысли о том, что он собирался сделать. Не то чтобы он раньше не вламывался в библиотеку, но это была не обычная библиотека. Вдобавок ко всему, внутри Либрариума были вещи, которые могли быть не любезны с незваными гостями.
— Ну же, быстрее, — сказал Рутга, придерживая дверь. — Не хотелось бы, чтобы тебя здесь поймали.
Ник также не хотел, чтобы его поймали уже внутри, но он переступил через свою нерешительность и вошёл в тёмное здание.
Знакомый запах Либрариума немедленно заполнил его ноздри и помог ему успокоить нервы. Именно обнадёживающий запах книг и бумаги составлял ему компанию большую часть его детства, хотя с ними смешивались и некоторые другие запахи.
Дверь закрылась, и Рутга тяжело вздохнул.
— Это было близко.
Ник не двигался, дожидаясь, пока привыкнут глаза. Из тонких окон по обе стороны от двери исходило достаточно света, чтобы разглядеть чёрные формы, но не более того.
Рутга вытащил что-то из своего кармана, что оказалось коробкой с огнивом. Он зажёг фитиль в углу коробки и поддерживал небольшое пламя.
Они были в маленькой комнате, в офисе с письменным столом, но с необычно высоким потолком. Была ещё одна дверь, которая предположительно вела в Либрариум.
Рутга подошёл к лампе на столе и зажёг её. Сразу же показалась комната: скудно обставленная, с полками и шкафами, наполненными до краёв и даже переполненными. Ник мог сказать, что здесь проделана большая работа.
Рутга погасил пламя и положил коробку обратно в карман. Затем он снял мундир с галунами и лентами и вывернул его наизнанку. На обороте была более обыденная форма агента Секретной службы. Он повесил её на спинку стула и сел за стол.
— Уф. Теперь можно сделать передышку. Никто не побеспокоит нас до утра.
— У вас должен быть необыкновенный портной, — сказал Ник.
— Да, — сказал Рутга. — У меня отличный нюх на ремесленников, несмотря на моё низкое происхождение. — Он озорно улыбнулся и оглядел комнату. — Это комната старшего клерка. Он отвечает за бухгалтерский учёт и следит за тем, чтобы это место работало гладко, с финансовой точки зрения. Хороший человек. Усердно работающий.
— Вы были здесь раньше? — спросил Ник.
— Конечно, много раз. Мне нравится быть здесь, в окружении книг. Я нахожу это успокаивающим. А ещё это очень удобное место, чтобы спрятаться на ночь в городе. Никому не приходит в голову прийти сюда кого-либо искать. Я обнаружил, что у этого места неприкосновенный статус, что очень удобно.
Нику казалось, что они нарушают какую-то священную клятву, находясь здесь, но он полагал, что только он так почитает Либрариум. Он и, может быть, несколько библиотекарей. Возможно, это был более распространённый эффект, чем он предполагал.
— Вы приходите сюда, чтобы просто спрятаться?
Рутга закинул ноги на стол, из-за чего Нику стало неловко.
— Спрятаться, подумать, собраться, прежде чем сделать то, что нужно. Иногда я даже встречаюсь с людьми, чтобы получить от них инструкции для той или иной работы. Это очень универсальное место. Почему бы тебе не присесть, вон там? — Он указал на стул рядом с Ником. — Мы должны немного поболтать, ты и я. О том и о сём, о смысле жизни и так далее, и тому подобное. Что думаешь? Я предлагаю взаимный обмен информацией.
Ник сел. Рутга был общителен и справлялся с ситуацией очень непринуждённо, и Ник был уверен, что это притворство. Он хотел, чтобы Ник успокоился и охотнее отвечал на вопросы. Это было хорошо. Ник был рад рассказать ему всё, что он хотел знать, пока он получал ответы взамен.
— Не могли бы вы рассказать, куда вы собирались отвести меня? — спросил Ник.
— Это поручение было направлено мне от Министерства поручений, довольно точно. — Рутга улыбнулся, довольный придуманной игрой слов. — Вывоз тебя из школы был мерой предосторожности, более или менее. Насколько я могу судить, — а я не самый осведомлённый человек в таких вопросах, — никто всерьёз не считает тебя угрозой, но зато считают чем-то вроде помехи. Судя по отчётам, которые я видел, ты влезаешь в самые странные места.