Выбрать главу

— Область без магии. Там нельзя использовать заклинания. Вообще-то, не говорите никому, что я вам и это рассказал.

— Я определённо думаю, что мне нужно пойти туда, — сказал Ник, — но вам двоим — нет. Возможно, от этого не будет никакого толку, но у меня просто есть предчувствие.

— О, это хорошо, раз предчувствие. — Даво покачал головой. — Постарайся быть объективным. Ты не состоишь в клубе, ты не знаешь, как подняться на гору, и, прежде всего, тебе вообще не разрешено там быть. Неужели это настолько важно, что тебе нужно рисковать своей жизнью или конечностями, чтобы проверить, что там наверху? Разве кто-нибудь, кто уже бывал там, не написал книгу? Просто прочти её.

— Ты прав, — сказал Ник. — Это нельзя делать по прихоти. Я должен относиться к этому, как к любой другой проблеме. Идёте ужинать?

Внезапная смена темы заставила Даво отступить, и он, заикаясь, согласился отправиться в столовую на ужин. Фанни был только счастлив сделать это решение единодушным.

Они сидели за своим обычным столом с теми же блюдами, которые они всегда ели. Школьный семестр длился десять недель и научил их многим вещам, но самым первым по достоинству уроком было то, какие блюда повара в столовой готовили хорошо, а какие нет.

Даво и Фанни говорили о различных экзаменах и как, по их мнению, они их сдали, спрашивая друг у друга ответы на некоторые вопросы. Ник большую часть ужина оглядывал столовую.

Когда они закончили, Даво и Фанни поднялись, но Ник остался на своем месте.

— Не закончил переваривать? — спросил Даво.

— Я жду кое-кого.

Заинтригованные ответом, парни снова сели.

Этот человек вскоре объявился. Ник встал и подошёл к тому месту, где Бриллард собирался сесть за длинный стол, который освободили предыдущие ученики и который был почти пуст.

Ник сел напротив него, посмотревшего на него с удивлением, но не слишком сильным.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — спросил Ник.

— Совсем нет, — сказал Бриллард. — Пока ты не возражаешь, что я ем. Это был изнурительный день, и мне нужно пополнить запасы энергии. Полагаю, всё прошло хорошо?

Даво и Фанни сели по обе стороны от Ника, привлекая ещё больше косых взглядов, но даже без агента Секретной службы в роли сдерживающего фактора это было не более чем проявлением любопытства.

— Да, спасибо, — сказал Ник. — Я хотел спросить тебя о поездке в национальный парк.

— Хорошо, хотя управляющий вашим общежитием учитель… ах да, точно, у вас его нет.

— Нет, — сказал Ник. — У нас есть второгодка, который помогает нам с подобным, но в последнее время мы его не часто видим. Возможно, он уже уехал домой.

— Хорошо, рад помочь, если смогу, — сказал Бриллард. Он был занят перестановкой еды на своей тарелке в более симметричное расположение.

— Мне интересно, есть ли возможность присоединиться к этой поездке, несмотря на то, что я немного поздно обратился.

— Думаю, да. Какой клуб ты имеешь в виду? Я оказался в комитете ассоциации рыболовов, и мы всегда ищем новых членов. Ты рыбачишь?

— Гм. Не совсем, но звучит интересно. У вас много свободного времени, чтобы заняться своими делами? — осторожно спросил Ник. Его совсем не интересовало сидеть с удочкой на берегу реки Дин, но если он сможет попасть на Сердце Дракона, это не имело бы значения.

— Свободное время? О боже, нет. Это очень насыщенный маршрут. «Лихорадочный», мне кажется, будет более подходящим термином. Предположу, что ты думаешь, что можно расслабиться и бездельничать, пока крючок бесцельно плавает по воде. Однако это гораздо более сложный вид спорта, чем люди себе представляют.

Это не похоже на то, что он искал.

— Может быть, это не для меня. Есть что-нибудь вроде клуба скалолазания?

— Для мальчиков? Был, но его распустили какое-то время назад. Произошёл несчастный случай.

Даво издал подавленный звук, указывая на своё недовольство этой новостью.

— Кто-то пострадал? — спросил Фанни.

— Кто-то умер. Но в этом нет чьей-либо вины. Вы же знаете, как это происходит с соревнующимися мальчишками, которые подталкивают друг к друга к более рисковым поступкам. Сомневаюсь, что это привело бы к чему-нибудь в любой другой день, но в этом конкретном случае произошло сочетание необычных обстоятельств, и… — Бриллард пожал плечами и начал есть; его тарелка походила на тщательно сконструированную демонстрацию дополняющих друг друга цветов. На это было странно смотреть.

— Что, если мы хотим создать собственный клуб? — спросил Даво.

— Это было бы чудно. У вас есть что на примете?

— Пешеходный туризм? — сказал Ник.

Их устроить всё, что позволит им уйти и заняться своими делами. И чем меньше снаряжения будет требоваться, тем лучше.

— У нас уже есть такой, — сказал Бриллард. — Принимают только самых сильных и самых атлетических учеников. Силовой поход может быть чрезвычайно напряжённым.

У Даво вытянулось лицо.

— Это звучит вопреки всему здравому смыслу. Нет, он не пойдёт. Как насчёт «Общества оценивания природы»?

Бриллард перестал есть, что он делал по методичному спиральному шаблону, и посмотрел на Даво.

— Что ты имеешь в виду? Оценивать как?

— Эстетически, — сказал Даво. — С дебатами и обсуждением.

— О, понятно, — сказал Бриллард, что удивило Ника. Он понятия не имел, как бы они обсуждали привлекательность розы или бабочки. — Вам понадобится президент, казначей и секретарь.

— Готово, — сказал Даво. — Я буду президентом. Ник, тебе нравится делать записи, ты можешь быть секретарём. Фанни, у тебя есть карманы, ты можешь хранить деньги.

— Не всё так просто, — сказал Бриллард. — Вы должны зарегистрировать свой клуб в студенческом регистрационном бюро.

— Где нам его найти? — спросил Ник.

Бриллард вытер руку о салфетку и протянул её.

— Глава студенческого регистрационного бюро. Как дела?

Бриллард заверил их, что сможет ускорить их заявку, воспользовавшись, как он это назвал, «связями» на кафедре. А именно — отцом, который был директором. Ник подумал, что, скорее всего, директор в любом случае одобрил бы заявку, так как его предупредили, чтобы он больше не удерживал тоже-ренов.

Было ещё много чего, что нужно рассмотреть, и всего пара дней, чтобы принять необходимые меры. У Ника был более или менее подтверждённый проход в парк, но ему по-прежнему нужно как-то подняться на вершину горы.

Он пошёл в библиотеку и попросил книги о парке, горе и что-нибудь связанное с основами альпинизма. Библиотекарша сообщила ему, что книг по основам альпинизма не существует, как не существует книг об основах операций на сердце.

— Хочешь расширить кругозор? — спросила она его. — Я думала, что в эти дни большую часть твоего времени занимают демоны. — Она сказала это без какой-либо интонации, без насмешки. Трудно было понять, что она имела в виду.

— Это… связано, — сказал Ник.

Библиотекарша кивнула, не отрываясь от того, что она делала на столе; на это, казалось, требовалась большая часть её внимания.

— И как проходят твои умственные упражнения на укрепление?

— Знаете, большинство людей, скажи я им, что беспокоюсь из-за того, что буду одержим демоном, не предложило бы мне книги о том, как сфокусировать силу воли.

— Большинство людей не работают в библиотеках, — сказала она, — поэтому они не знают, какие есть книги.

— Вы когда-нибудь поднимались на гору? — спросил он её.

— Крыша этого здания не удалена от земли дальше, чем я когда-либо в своей жизни. Это достижение я превосходить не намерена. — Она закончила то, что делала, и отвела его в секцию «Наследие и национальные памятники».

Когда Ник вернулся в коттедж, у него была почти заполненная заметками и рисунками тетрадь, которую он отдал Даво.

— Ты в курсе, что нас закончили тестировать? — сказал он, перелистывая страницы.

Ник в этом уверен не был.

— Всё не так плохо, как мы думали. Смотрите, у Сердца Демона есть две склона. Этот склон похож на скалу, он почти отвесный. Я думаю, что именно здесь чаще всего занимаются скалолазанием. Здесь есть выступ на середине пути, а также составлены всевозможные записи о том, как быстрее всего туда подняться. Но другой склон… — Он взял тетрадь и перевернул несколько страниц, открыв другой рисунок. — Вот. Другой склон больше похож на крутой холм. Множество путей и отмеченных троп, которые проходят через лесистые территории. Люди всё время ходят туда, чтобы посмотреть виды.