— О, — сказал Ник. — Возможно, ей это не понравится.
— Мы ему то же самое сказали, — сказал Даво.
— Это не наша вина, если она рассердится.
— Но её здесь нет, — сказал Брилл, немного сбитый с толку.
— Я знаю, — сказал Ник. — Это сложно. Есть хороший шанс, что она вернётся.
Брилл посмотрел на троих, составляя о них мнение.
— Понял. Я хочу, чтобы вы рассмотрели ситуацию с моей точки зрения. — Он коснулся своей груди протянутыми пальцами одной руки. — Вы попросили меня не упоминать, что произошло в лагере, и я так и сделал. Но здесь… — Он вытянул руку и двигал ей по кругу. — Здесь что-то происходит, что-то важное. Я это вижу. Я собираюсь стать частью этого. По крайней мере, свидетелем. Я не буду вам мешать. Я ни о чём не буду вас спрашивать, вам не нужно ничего рассказывать или объяснять. Но, возможно, вам понадобится моя помощь. Я буду здесь, готовый помочь. Девушка может забрать свою комнату, если вернётся.
Он кивнул и пошёл в комнату Симоль.
— Интересно, что он задумал, — сказал Даво.
— Возможно, ничего, — сказал Ник.
— Определённо что-то, — сказал Фанни. — Надеюсь, он в итоге не пострадает.
— Надеюсь, в итоге не пострадаю я, — сказал Даво.
— Я тоже на это надеюсь, — сказал Фанни. — Все мы.
Даво и Фанни пожали друг другу руки и ушли в свои комнаты. Ник задавался вопросом, были ли его друзья такими же странными, какими выглядели, или такие мысли возникли из-за того, что у него никогда не было много друзей, и это было нормально.
Брилл сдержал слово. Он не задавал никаких щекотливых вопросов. Его разговоры касались школы и работы, а иногда и его отца, директора. Это было не самое безопасное место, но это был его выбор, и, насколько знал Ник, они не подвергались непосредственной опасности.
Занятия начались следующим утром. У Ника была беспокойная ночь. Никакие голоса его не посещали, он просто боялся будущего. Он считал себя плохо оснащённым и плохо подготовленным. Демон, привязанный к нему, вероятно, считал его идеальным представителем человеческого рода. Возможно, это даст магам преимущество в предстоящем сражении.
Перед началом уроков все собрались в главном фойе, где были вывешены результаты экзаменов. У каждого предмета был отдельный список, а также был общий рейтинг, возглавляла который Диззи, что было неудивительно.
Несколько более удивительным было имя Ника: оно отсутствовало во всех списках. Даво и Фанни также не было.
— Как думаете, нас исключат? — спросил Фанни, когда они стояли там, внимательно ища свои имена.
— Это смехотворно, — сказал Даво. — Они могли хотя бы сказать нам это в лицо.
— Я уверен, что они так и сделают, — сказал Ник.
Он сомневался, что их исключат напрямую; не с Архимагом и министром поручений, которые настаивают на том, чтобы Ник здесь учился. Но, похоже, директор собирается сделать их жизнь максимально трудной.
— Нет смысла пытаться угадать, что это значит.
Они пошли на первый урок, который вёл новый учитель из Королевского колледжа. В комнате возбуждённо перешёптывались по этому поводу.
Мастер Денкне вошёл в кабинет, его появление выглядело эффектным благодаря развевающемуся серому плащу. Он немедленно снял его, повесил на спинку стула и начал ходить взад-вперёд перед классом.
Он казался более высоким, чем Ник помнил его. И более элегантным. Его бледность была как у человека, редко выходящего на улицу, но она могло быть частью его наследия, как собранные в хвост белые волосы и миндалевидные глаза, которые придавали всему лицу экзотический вид.
— Успокоились. Я мистер Денкне, ваш новый учитель. Я буду заменять мистера Теннера в этом семестре. Мы будем следовать более или менее той же программе, так что у вас не должно быть никаких проблем с тем, чтобы не отставать.
Он просмотрел темы, которые они прошли. Он говорил быстро и уверенно, как и любой учитель, который много лет работал в Ренсоме.
— Хорошо. Какие-нибудь вопросы, прежде чем мы начнём?
Поднялась рука.
— Это правда, что вы — мастер из Королевского колледжа?
— Правда. Я был мастером, дайте подумать, пять лет.
— Почему вы здесь? — спросил другой голос.
— Наказание, — сказал Денкне. — Я сделал несколько ужасных жизненных решений, и меня отправили в это заведение. Я предлагаю вам воспользоваться моим несчастьем. Я так понимаю, некоторые из вас хотят попасть в Королевский колледж. Пусть те из вас, у кого есть желание стать магом, поднимут руки.
Руки медленно поднимались. Фанни также нерешительно поднял свою. Ник и Даво оставили свои руки там, где они были.
— Интересно, — сказал Денкне, просматривая лес рук. — Я вижу, что некоторые из вас более склонны показывать свои притязания, нежели другие. А некоторые раздражены, когда их попросили это сделать, — сказал он, стоя рядом с Диззи, локоть которой остался на столе, а рука поднялась на минимально возможное расстояние.
— И есть те, кто не показал даже капли интереса. — Он встал перед столом Ника. — Как насчёт вас? Нет способностей или уверенности в себе?
Весь класс повернулся, чтобы посмотреть на него. Ник не знал, почему маг решил нацелиться на него таким образом, но он это не оценил.
— Нет таланта, сэр.
— А когда это кого-нибудь останавливало? Вы знаете, что нужно, чтобы стать магом? Основополагающие принципы?
Эти темы были строго конфиденциальны и ревностно охранялись Королевским колледжем Искусств. Даже Ник, который прочёл огромное количество книг о колледже, о его создании и функционировании, находил лишь смутные ссылки на такие вещи.
— Нет, сэр.
— Это не то, чему вы придаёте значение — талант, способности, знания… Всё это легко обрести. Вопрос лишь в том, от чего вы готовы отказаться.
Все ученики обратили пристальное внимание на Денкне.
— Вы слишком молоды, чтобы иметь необходимый опыт. Вы слишком мало пережили. Ваши аппетиты слишком малы. Вы ещё строите свою библиотеку удовольствий. Ваш живот пуст; вы наполняете его хлебом. Вы изведываете больше разнообразия, вы становитесь избирательным. У вас появляется что-то любимое. Вы получаете вкус, изысканность, знания и опыт.
Он сделал паузу, чтобы его слова дошли до всех. Ник не понимал, куда он ведёт или почему рассказывает им об этом.
— Для большинства людей этого достаточно. Но есть другой уровень. Обнуление вкусовых рецептов и психики. Очищение палитры, которой является ваш ум. Это чрезвычайно сложно и болезненно. Чрезвычайно. Вы не только освобождаетесь от необходимости дифференцировать предпочтения, вы вообще отказываетесь от необходимости в пище.
— Как поддерживать работу тела? С помощью силы арканума. Он пополняет запасы в наших телах, снабжает энергией клетки в наших органах, минуя вкусовой и обонятельный аппараты. При наличии влаги, вытягиваемой из воздуха, и дыма, выделяемого из горящих органических предметов, можно жить и расти, если у вас есть правильная система убеждений.
Он снова повернулся к Нику.
— Итак, мистер Тутт, какой талант вам нужен для этого? Кроме таланта выжить?
Ник не знал, что должен ответить. Всё, что сказал мистер Денкне, не имело для него никакого смысла. Ключом к становлению магом было голодание?
По открытой двери в класс вежливо постучали. У входа стоял мальчик, держащий сложенный лист бумаги. Денкне взял его у него.
— Тутт, Конолинг, Боствэр — вас вызывают в офис директора.
Они втроём встали и вышли из кабинета. Они ожидали какого-то вызова. Когда они прошли мимо мистера Денкне, сбитый с толку Ник посмотрел на него. Денкне ему подмигнул. Ник менее озадаченным не стал.
Они прождали в приёмной двадцать минут, прежде чем их вызвали. Директор сидел за столом. Три мальчика стояли перед ним, смирившиеся со своей судьбой и потому не напуганные.
— Полагаю, вы задаётесь вопросом, почему я позвал вас сюда.
— Исключить нас? — сказал Ник.
— Это было и моё предположение, — сказал Даво.
— И моё тоже, — сказал Фанни.
— И по какой причине мне вас исключать? — спросил директор.
— Без причины, — сказал Ник.
Раздражённый директор поднялся с места. Он был высоким мужчиной и возвышался над ними всеми, даже Даво.