Выбрать главу

Глава 17

Ник был одет в шорты и майку. Тепло библиотеки принесло облегчение, но здесь, в зеркальной комнате, ему снова стало холодно.

Мистер Перивинкл выглядел как обычно, но стоял он по-другому. Поза была более женственной, а улыбка — знакомо непостижимой. Библиотекарша каким-то образом превратилась в его учителя. Типично демонический ход, но Библиотекарша, как она сама утверждала, демоном не была. На самом деле было неважно, что она всё это время была рядом, он не чувствовал, что она была врагом. Вообще-то, увидеть её было даже приятно.

Присутствие Хьюта, с другой стороны, было совершенно трудно понять. Когда Ник увидел его в этом месте, стало ясно, что его вообще не должно существовать. У Брилларда не было братьев и сестёр, никогда не было. Так почему же все так легко отнеслись к появлению нового Эпстима?

— Вы решили бросить библиотеку ради преподавания? — спросил он Библиотекаршу. Она казалась более безопасным человеком для общения.

— Не совсем. — Её голос всё ещё был голосом Перивинкла, но интонации были целиком её. — Это казалось менее навязчивым способом оставаться рядом.

— Я думал, вы не можете изменять свою форму, — сказал Ник. — Вы сказали, что вы не демон. Вы сказали, что застряли в таком виде.

— Я сказала не это. Но ты прав, я не могу изменить форму. Я в том же теле, в котором была в последний раз, как видела тебя.

— Вы выглядите не так же. Вы выглядите как мистер Перивинкл.

— Я и есть мистер Перивинкл, — сказала Библиотекарша. — Думаю, у меня неплохо получилось. — Она откинула светлые пряди Перивинкла.

— Как вы изменили свой внешний вид? С помощью магии?

Она закатала рукав, чтобы продемонстрировать обёрнутый вокруг её предплечья амулет, покрытый маленькими узелками. Она надавила на несколько узелков, и она стала выглядеть как Библиотекарша, только в одежде Перивинкла, из-за чего выглядела ещё более странно.

— А ты… — Он повернулся к Хьюту. — Ты должен быть демоном.

Хьют поджал губы.

— Как быстро ты обо мне забыл.

— Ты мой демон.

— Довольно оскорбительный способ выразиться, дитя моё.

— Во время нашей последней встречи ты была в драконе.

— Я до сих пор в нём.

— Драконы могут превращаться в маленьких мальчиков?

— И маленькие мальчики могут превращаться в драконов. Не говори никому, иначе меня попытаются оседлать и отправить в бой. — Он улыбнулся. Улыбка не была похожа на улыбку двенадцатилетнего. Она больше походила на оскал маленького хищного животного.

У Ника возникло желание ударить маленького наглеца по носу, но он сомневался, что сможет подобраться так близко. Демон превратился из женщины в старика, а теперь в мальчика, но под всем этим он оставался всё той же чрезвычайно могущественной сущностью. Демон находился в его голове достаточно долго, чтобы понять, насколько он опасен и как мало его заботит этикет. Между ними больше не было перемирия, и демон не даст справедливого предупреждения перед тем, как наброситься на него.

— Тебя не существует, верно? Я имею в виду, что Хьютона Эпстима не существует. У Брилларда нет брата. Как тебе удалось всех одурачить? Возникший из ниоткуда ребёнок не может остаться незамеченным. Королевский колледж, министерства, Секретная служба… хоть кто-то должен был понять, что тебя здесь не должно быть.

— Это не так сложно, как ты думаешь. Всё начинается с источника, — в данном случае с матери, — и начинаешь строить оттуда. Такого рода манипуляции — просто детская игра.

Из уст демона это прозвучало как дешёвый трюк, вроде карты, вытащенной из колоды с помощью невидимой нити, но каким образом можно убедить мать, что у неё есть второй ребёнок? Должна ли она испытывать глубокое желание иметь его? Любую ли женщину можно заставить поверить в то, что она родила воображаемого отпрыска, или только тех, кого одолевает отчаянная грусть? Ему не нравилось то, что под этим подразумевалось.

— Сомневаюсь, что это было так просто сделать. Даже если у тебя есть такая сила, кто-нибудь бы да заметил.

— Все слишком заняты, — сказал демон. — Слишком много отвлекающих факторов.

— Гвюр? Твоих рук дело? — Восстание в Гвюре в первую очередь было начато демоном, так что было логично, что повстанцы будут следовать его приказам.

— Происходящее там приведено в движение довольно давно. Я не вступал с ними в контакт с момента нашей последней встречи, и я больше не контролирую, что или как они делают. Однако я уверен в их способности на какое-то время занять войска Ранвара, что даёт нам прекрасную возможность подготовить тебя.

И снова подразумевалось, что он воспользуется шансом сыграть роль героя.