Выбрать главу

Она пихнула сумку в живот Кэролу. Он поймал её обеими руками и упал на корточки, не в состоянии подняться.

Диззи одной рукой забрала сумку обратно.

— Переусердствуй больше, — сказала она, не глядя на Ника. — Твой друг — боль, а не эти двое. Учись противостоять страданиям — уверена, что смогу найти для тебя надёжный источник.

— Хочу сказать, что это немного неуместно, — сказал Кэрол, неуверенно поднимаясь на ноги. — Я, знаешь ли, не собираюсь претендовать на должность носильщика. Твои стандарты мужественности оставят тебя разочарованной.

— Ты говоришь, что я в итоге стану старой девой? — спросила Диззи ровным нейтральным голосом, который никого не обманул.

— Вовсе нет, — сказал Кэрол. — Я думаю, ты получишь именно то, что ищешь. И тогда ты пожалеешь.

— Она лишь говорит, что наличие каких-никаких мышц может быть полезным, — сказала Симоль. — Иногда, — сказала она Нику, проходя мимо, — даже если что-то не сломано, его нужно сломать и собрать обратно, чтобы оно работало правильно. Адекватного не всегда бывает достаточно. — Она улыбнулась, и Ник приготовился, на случай, если она планирует продемонстрировать свою теорию.

— Пойдёмте, дети, — сказал мистер Перивинкл, обойдя с другой стороны омнибуса, и это прозвучало так, будто он вёл группу детсадовцев в зоопарк. По крайней мере, он был в хорошем настроении. Чему Библиотекарша так обрадовалась?

Они оставили омнибус в тенистых границах станции и выстроились в линию за Перивинклом, который отправился навстречу яркому теплу города. Прошло много времени с тех пор, как Ник бывал в этом городе в полном разгаре повседневной жизни. Звук был громким и доносился до них со всех сторон. Запахи были насыщенными и резкими. Достопримечательности…

Ник, щурясь из-за солнца, смотрел на высокие здания, на заострённые крыши, на шпили и башни. Деревья, которые росли здесь, заполняли зеленью пропасти между домами. К дыму из разных домов и предприятий добавились пучки синего и фиолетового цвета. Всё это лежало под безоблачным небом, не подающим признаки забот о будущем. Как для этой устоявшейся старой кучи какой бы то ни было акт разрушения мог быть чем-то большим, чем простым неудобством?

— Сюда, — сказал Перивинкл. — Я знаю кратчайший путь. Не хотелось бы застрять здесь из-за всех этих туристов. Не потеряйтесь. Считайте это частью вашей тренировки. — Он исчез в толпе. — Сюда, — его голос дрейфовал над толпой.

Территория вокруг станции была переполнена приходящими и уходящими людьми. В основном приходящими. Новые экипажи приезжали каждые несколько секунд, практически вываливая своё содержимое и быстро освобождая место для следующих экипажей. Жизнь здесь текла безостановочным неослабевающим темпом, от которого школа защищала Ника. Здесь не было времени остановиться и подумать.

Шесть учеников должны были поторопиться, чтобы не отставать от Перивинкла. Ни у кого из них, кроме Диззи, не было сумок, но она шла впереди, используя свою сумку как таран. Ник следовал за звуком рассерженных городских жителей, через которых она прорывалась.

— Это очень захватывающе, — сказала Руми из середины их каравана, на ходу поворачивая голову туда-сюда, чтобы получше всё рассмотреть. — Мне никогда не разрешали приходить сюда без сопровождения.

— Оно у тебя и сейчас есть, — сказал Кэрол.

— Я имею в виду сопровождение, которое могло бы защитить меня, — сказала Руми.

Повисла небольшая пауза, затем Ник сказал:

— У тебя есть Симоль.

— И мистер Перивинкл, — сказал Брилл.

— И даже Дельзина, — сказал Кэрол. — При условии, что это не она начнёт атаку.

Можно было бы воспринять с лёгким смущением то, что три мальчика не смогли включить себя в список подходящих сопровождающих для молодой женщины в городе, но эти трое были умными и смышлёными, а не носильщиками или охранниками. Умные люди зарабатывали деньги и нанимали людей для подобных вещей. Ник понятия не имел, как он будет зарабатывать такие деньги, но он не думал так далеко наперёд.

Они шли не тем путём, которым обычно добирался до Либрариума Ник, но он верил, что Перивинкл знает, куда идёт. Вскоре они покинули главную улицу и пошли по менее оживлённым, куда более узким улицам.

Высокие здания заслоняли им вид на город и тепло солнца. Они брели за Перивинклом.

— Время близится к обеду, — сказал Брилл. — В Либрариуме можно где-нибудь поесть?

— Да, есть маленький ресторан. Там не очень… — Ник собирался сказать «не очень дёшево», но осознал, что не очень дешёвым он был по его меркам. — Там не очень разнообразное меню, но, думаю, ты сможешь найти что-нибудь, что тебе понравится.