Выбрать главу

Последняя была немного другой. Для начала она была напечатана на зелёной бумаге, из-за чего блеклые чернила было трудно читать. На ней были отпечатаны два дракона, которые были довольно точно изображены, — один чёрный, а у другого были только контуры, поэтому он казался зелёным. Под драконами, стоящими лицом друг к другу, было название: «Декту Нарада Вим».

Ник не узнавал язык, никогда не видел этих слов раньше, а он был, по крайней мере, немного знаком с большинством современных языков. Этот не имел никакого сходства ни с одним из них.

Остальной текст был таким же — странные слова, которые он не знал, как произносить. Он сидел, согнувшись над бумагой, прижимая палец к каждому слову и произнося их так, как, по его мнению, они должны звучать, надеясь, что это даст ему ключ к пониманию их значения. Таинственный новый язык может содержать секреты, которые он искал.

— Что ты делаешь? — спросил Фанни.

Ник поднял голову и увидел, что его стол окружён Фанни, Даво и Бриллом.

— Надеешься в скором времени перейти к книгам для больших мальчиков? — спросил Даво.

— Узнаёте этот язык? — спросил Ник, поворачивая страницу, чтобы они могли видеть.

Даво поднял её, а двое других смотрели ему через плечо.

— Старый ингрит, — сказал Даво. Он передал её назад.

— Что? — сказал Ник. — Первый раз о таком слышу.

— Правда? Мы продаём набор суповых тарелок вместе с надписями на нём как частью дизайна. Они очень популярны.

— Почему? — спросил Фанни.

— Потому что люди не хотят есть суп из кастрюли.

— Нет, не почему вы продаёте суповые тарелки. Почему на тарелках нарисованы древние письмена?

— Потому что они выглядят красиво, — сказал Даво, как будто это было очевидно. — Твоя проблема в том, что ты ешь слишком быстро, чтобы ценить своё окружение.

Ник был в недоумении. Он никогда не слышал об ингрите, старом или каком-нибудь другом. Он снова посмотрел на страницу. Она всё ещё выглядела как тарабарщина.

— Откуда он? — спросил Ник. — Из какой страны?

— Из этой, — сказал Даво. Теперь он тоже выглядел слегка недоумевающим.

— До монархии?

— Конечно, до, — сказал Даво. — До пяти племён, до Вельда, до всего. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, я в порядке. Просто… Вы слышали о нём? — Фанни и Брилл оба кивнули. — Вы знаете, что тут написано?

— Нет, — сказал Даво. — Если это не рецепт супа, я сомневаюсь, что кому-то не всё равно. Кстати говоря, мы пришли затащить тебя в столовую. Оставшись наедине с собой, ты, скорее всего, умрёшь от голода.

— Сегодня на ужин паста, — сказал Фанни в качестве поощрения.

— М-м? О да, хорошо. — Он встал, всё ещё держа в руках зелёную брошюру. Он положил её к остальным и взял всю стопку.

Как он мог не слышать о целом языке? Даже если он был старым, он должен хотя бы знать о том, что связано с прошлым Ранвара.

Он вернул книги библиотекарю и подумал спросить что-нибудь о ингрите, но решил этого не делать. Происходило что-то странное, и он хотел действовать осторожно. Плюс он был голоден.

Пасту подавали с красным соусом, который был сладким и пряным. Они ели и болтали о занятиях, а Ник всё ещё думал о зелёной брошюре. Наверное, ему следовало скопировать текст в свой блокнот и попросить кого-нибудь перевести. Вот только кого? Был ли учитель, которого он мог попросить? У него действительно не было веских оснований полагать, что это что-нибудь ему даст; судя по всему, что он знал, это был рецепт супа, но это продолжало терзать его разум.

Единственный человек, который, как он считал, знал бы о нём — это Диззи. Если он каким-то образом умудрился пропустить эту часть истории Ранвара, она бы не пропустила. Он повернулся и осмотрел столовую, но её здесь не было.

Ник встал, не доев свою пасту.

— Мне нужно кое-что сделать. Встретимся в коттедже. — Он оставил их ужинать и вернулся в библиотеку.

Диззи там тоже не было. В этом месте было жутко тихо, что было большим достижением для библиотеки. Библиотекарь был занят за своим столом. Ингрит определённо требовал глубокого исследования, но были и другие вопросы, с которыми Нику нужно было разобраться в первую очередь. Но он хотел подтвердить у Диззи, что ингрит был настоящим, потому что альтернатива была несколько тревожной.

Женское общежитие для старших классов были не очень далеко, и Ник поспешил туда, стремясь найти Диззи и положить конец подозрениям. Женщина в приёмной подняла глаза, когда он вошёл через двойные двери.

— Да?

— Я бы хотел поговорить с Дельзиной Делкруа. Не могли бы вы сказать ей, что Ник Тутт пришёл увидеться с ней?

— Тутт, Тутт… — сказала женщина, глядя на что-то вниз. — Ах, да, то-то мне имя показалось знакомым. У меня есть инструкции от мисс ван Дастан не пускать вас, когда стемнеет.