Гай вывел торговца на траекторию, параллельную главной улице — Бридж-вей. Бридж-вей на 60 % состоял из мостов, объединяющих основные районы-острова, и пересекал город от океанического побережья до берегов реки Инук.
Некогда блистательный проспект с миллионами рекламных огней, пышными ресторанами и красочными шоу теперь представлял собой настоящее поле боя с хламом, мебелью, выброшенной из окон, обломками зданий и следами от пуль и импульсов в витринах… Гаю всё это глаз не резало — он не раз и не два видел фильмы, в которых Бридж-вей разносили и похуже, чем это сделали неведомые враги сейчас. В кино это были или фанатики из сектора Рашен, или инопланетяне, или гигантские чудовища органического или механического происхождения.
— Дерьмо! — сказал он, увидев наконец красный дым. — Сержант, взгляните!
— Сраное жопное дерьмовое говно! — выдохнул конфедерат. — Обэчээр!
— Что? — пискнул Кобаяси.
— ОБЧР! Огромный боевой человекоподобный робот, м-м-мать! Мех, нахрен! Гай, вали, вали это здание, это же парковка, там всё равно нахрен никого нет!
Мех разворачивался на своих огромных ногах в сторону космического корабля, и крутил корпусом, чтобы скорее навести нечеловеческого калибра орудия на обеих руках. Гай щелкнул рычагом пуска противометеоритных ракет и утопил гашетку курсовых бластеров. Бластеры тут были совсем хилые, и броне меха — что олифанту дробина, но Кормак метил в лицевые сенсоры, и, кажется, попал, и сбил роботу прицел — по крайней мере первые сгустки плазмы, выпущенные из правого орудия меха улетели куда-то вдаль по Бридж-вей.
— А-а-а-а-а!!! — в кабине заорали все, когда ракеты врезались в основание многоэтажной парковки и Гай резко потянул штурвал на себя, выводя торговца на вертикальный взлет, чтобы уберечься от обломков здания.
Бетон, металл и пластик засыпали меха по грудь и дезориентировали. Кормак еще успел заметить, как из соседних домов к беззащитной голове ОБЧР-а устремились росчерки ракет. Мертвая петля — это было совсем не обязательно, но по Бридж-вей было легче зайти на посадочную глиссаду.
— А-ы-ы-ык! — опорожнил свой бездонный желудок сержант.
— Ба-а-а-а!!! — вторил ему господин Кобаяси, с грустным лицом извергая блевотину на пол и стены.
Ещё бы ему не быть грустным — это был его корабль, его пол и его стены. И мыть здесь всё предстояло тоже ему.
Гай сориентировался на сигнальщика в серой броне Конфедерации, который высоко держал файер с зеленым дымом. Площадка там была подходящая, и к ней уже бежали санитары с ранеными на носилках.
Выпустив опоры, торговец приземлился. Субтильный Хироси Кобаяси, утирая рот, с шальными глазами принялся выпихивать огромного Гая Кормака из пилотского кресла.
— Кс-о-о-о!!! — орал он. — Никогда, никогда проклятый гэйдзин больше не… Дзаккэнаё! Синдзимаэ, слышишь, ты? Катись из моего корабля чтобы я больше тебя не…
— Ой, да ради Бога! — Гай обезоружено поднял руки и поднялся с кресла.
Мич уже был тут — он преданно улыбался и шевелил ушами. Его термоядерному пищеварению мертвая петля не повредила. Сержант тоже быстро пришел в себя, хоть его глаза и оставались слегка квадратными.
— Двери, двери! — скомандовал он.
Зашипела аппарель, открывая доступ в грузовой шлюз и оттуда высыпались штурмовики с лицами зеленоватого цвета, тут же занимая укрытия и распределяя сектора обстрела. Санитары потащили носилки — одни, вторые, десятые… Стюардессы кинулись помогать — всё-таки медподготовка у них в программах обучения шла обязательным курсом.
— Майор Смоллетт, 414 штурмовой, — представился небритый офицер с уставшими глазами. — Вы нам здорово помогли, планетарные летуны никак не могут выбраться с «Армстронга» — эти твари устроили там диверсию на управляющем компьютере…
На правой грудной бронепластине виднелась белая голова кабана, на левой — цифра 414. Броня его была основательно подкопчена и запылена, на шлеме виднелась солидная вмятина.
— Сэр, сержант Эрми, сэр! Здесь пятое отделение 412-го полка, сэр! Нас подбили на «Конкордии», но мы выжили и с помощью вольноопределяющегося Кормака добрались к вам! Поступаем в ваше распоряжение!
Гай подумал, что как-то не заострял внимания на том, что у сержанта есть имя. Майор Смоллетт дернул головой — он, видимо, был слегка контужен.