Выбрать главу

− О, боги, − только и смогла проронить Мама Бриджит.

− Послушайте, у меня уже в глазах темнеет. Может быть, вы окажете мне хотя бы минимальную медицинскую помощь? Просто мне необходимо рассказать вам нечто важное, но, если я продолжу истекать кровью, боюсь, что довести речь до конца я не смогу.

Бриджит поморщилась от неприятного чувства, будто ей помыкают, но решив на всякий случай меня выслушать, скомандовала:

− Агве, тащи носилки!

Глава 13

Местоположение: 2

Дата: пятница, 25 января 2013 г.

Вдалеке забрезжил беспокойный рассвет, пока еще неопределенного цвета, когда Вакей, Евсей и Матвей оказались на холме, откуда открывался вид на огромную, разросшуюся до масштабов города Хорью фабрику. Утренний гудок уже разбудил рабочих, и теперь они сонной вереницей выползали из своих бараков, измученные сном при ограниченной дозе кислорода, и, глядя в тощие спины сослуживцев, тянулись на работу, чтобы получить еще одну порцию унижения. Практически все эти люди приехали в город из деревень за лучшей жизнью, и произошло это после того, как вышел новый закон по налогообложению для крестьян. Он был принят не без участия высокоуважаемого Асфикса Асфиксеевича, который, пользуясь своими связями и богатством, купил себе место в областной Думе, и теперь, помимо руководством фабрикой, был занят еще и там. После уплаты налогов по новой схеме, самим крестьянам вообще ничего не оставалось на пропитание, поэтому они вынуждены были, либо скрывать от властей свои реальные доходы, либо умирать голодной смертью, либо перебираться в город и становиться рабочими.

Перспектива работы на фабрике выглядела привлекательно, особенно учитывая, что рабочим и их семьям предоставлялось жилье и питание. На деле же оказывалось, что условия эти совсем не подходили для жизни, а членов семей рабочих не выгоняли на улицу только если они тоже работали на фабрике. Скидка не делалась даже для дряхлых стариков и маленьких детей. Только грудным детям позволялось не работать, но только благодаря тому, что они не питались едой, предоставляемой фабрикой, а в бараках занимали совсем мало места.

В то утро Асфикс Асфиксеевич пребывал в хорошем расположении духа, всю дорогу шутил и балагурил с извозчиком. Извозчику приходилось вежливо смеяться и поддакивать, несмотря на то, что многие шутки его задевали.

Но войдя в кабинет и водрузив свое тучное тело в кресло, он сразу сделался серьезным. Нужно было быстро настроиться на рабочий лад.

«Сейчас уже 8 утра – размышлял он, − а к 10 мне нужно быть в Думе. И как всегда после моего ухода начнется балаган. Рабочие-то от клеток с хорьками никуда не денутся. Если навоз не вывозить вовремя, потом сложно будет, они это понимают. А вот административный персонал, как крысы, попрячутся по норам и ни хрена делать не будут. Это сейчас, пока я здесь, они изображают бурную деятельность, на ковер ко мне бегают и бумажками трясут. А как кошка из дома – мышки в пляс. Ну, ничего, мы еще посмотрим, кто кого. Надо будет выпороть, а то и казнить кого-нибудь свеженького для острастки, а то что-то они совсем расслабились. Хотя, казни на них уже как будто не действуют. Наоборот, отмучился, мол. Ладно, значит пойдем другим путем. Раз уж им не дорога жизнь, то что? У них же больше ничего нет. Кроме… детей. Зажарить что ль парочку и заставить родителей их есть. Нет! Лучше, сырыми».

− Асфикс Асфиксеевич, батюшка − в дверь несмело поскреблась секретарша Лизонька.

Директор поднял на нее недовольный взгляд. Он был не рад, что нить его рассуждений прервали.

− Хотите чай или кофе? А может, бренди?

− Нет. Пошла вон, − спокойно проговорил он.

Этот спокойный тон каждый раз доводил Лизоньку до дрожи. «Уж лучше бы кричал и стекла бил, − с ужасом в круглых глазах рассказывала она подругам, − а то говорит полушепотом, как будто тупым ножом режет».

Через несколько секунд после того, как Лизонька покинула директорский кабинет, телефон на ее столе ожил.

− Я передумал, − сообщил на том конце провода все тот же ледяной голос, − чаю мне, быстро. Со сливками.

− Сию секунду! – воскликнула Лизонька.

Когда чай был готов и поставлен на директорский стол, тот придвинул к себе чашку и с недовольной миной поболтал в ней ложкой.

− Лизонька, − едва слышно обратился он к девушке.

− Да, Асфикс Асфиксеевич, − ответила та, боясь поднять взгляд.

− Что это такое?

− О чем вы, Асфикс Асфиксеевич.

− ЭТО что такое?

− Я вас не понимаю, Асфикс Асфиксеевич.

Голос секретарши начал заметно подрагивать.